Объясните времена просто

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Olya
Сообщения: 977
Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 182 раза

#101

Сообщение Olya »

Present Perfect Cont - это что вы ДЕЛАЛИ на момент речи. Или делали и делаете. Present Cont - что делаете.
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#102

Сообщение JamesTheBond »

gavenkoa пишет: 01 июн 2018, 19:03 Вопрос вообще - причастия и герундий - они сами по себе или глаголы/прилагательные/наречия? Самостоятельные ли части речи или формы чего-то? В школе части речи я определял по вопросу - кто/что? - сущ, какой? - прил, как? - нареч.
Так грамматика – наука творческая :) Традиционно в русской грамматике причастие считалось формой глагола, насколько я знаю. Сейчас причастия и деепричастия иногда выделяют как самостоятельные части речи.
Думаю, с английским причастием и герундием проще. Причастие может переходить в прилагательное, но тогда, вроде, таковым и считается. Герундий – форма глагола (чтобы считалось отдельной частью речи не встречал). Наречия они вряд ли, думаю.
Но все обсуждаемо :)
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#103

Сообщение gavenkoa »

JamesTheBond пишет: 11 июн 2018, 19:01 Наречия они вряд ли, думаю
Ну да, по определению ))

А вот причастие по идее может стать наречием: He moved bouncing - он двигался (как?) скача. Примпй с моей головы, за научность не ручаюсь.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#104

Сообщение Philipp »

gavenkoa пишет: 12 июн 2018, 14:47
А вот причастие по идее может стать наречием: He moved bouncing - он двигался (как?) скача. Примпй с моей головы, за научность не ручаюсь.
Просто ing форма может быть и причастием и деепричастием, а так же отглагольным существительным.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#105

Сообщение Yety »

Вопрос, похоже, зажил своей жизнью...)
gavenkoa пишет: 12 июн 2018, 14:47 А вот причастие по идее может стать наречием: He moved bouncing - он двигался (как?) скача. Пример из моей головы, за научность не ручаюсь.
Или - классический пример: She ran screaming out of the room.

Только, чтобы четче разделить морфологию и синтаксис, пожалуй, стоит говорить о том, что причастие может употребляться в функции, которая обычно характерна для наречий.
PEU, Swan, p. 378
408 participles (-ing and-ed forms) (1): introduction
...
2 use
a. verb forms ...
b. adjectives ... used like adjectives
c. adverbs
Sometimes participles are used like adverbs.
She ran screaming out of the room.
d. clauses
Не говоря уже о том, что всякие причастные обороты могут образовывать самые разные adverbial clauses.
СпойлерПоказать
В отечественной традиции 'used like adjectives' = 'as an attribute', 'used like adverbs'/'adverbial participle clauses' = 'as an adverbial modifier'.
Каушанская:
Participle may have different syntactic functions. All the forms of Participle I may be used as an adverbial modifier. ...
Participle I can be an adverbial modifier:

(a) of time.
...
(b) of cause.
...
(c) of manner and attendant circumstances. In this function Participle I Indefinite is mostly used.

She balanced herself on the curbstone and began to walk carefully, setting heel to toe, heel to toe, and counting her steps. (Heym) (ADVERBIAL MODIFIER OF MANNER)
Gwendolen was silent, again looking at her hands. (Eliot) (ADVERBIAL MODIFIER OF ATTENDANT CIRCUMSTANCES)

It is not always easy to discriminate between an adverbial modifier of manner and an adverbial Modifier of attendant circumstances.

(d) of comparison. In this function Participle I is introduced by the conjunction as if or as though.
...
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#106

Сообщение JamesTheBond »

gavenkoa пишет: 12 июн 2018, 14:47 А вот причастие по идее может стать наречием: He moved bouncing - он двигался (как?) скача. Примпй с моей головы, за научность не ручаюсь.
Yety пишет: 13 июн 2018, 03:41 Только, чтобы четче разделить морфологию и синтаксис, пожалуй, стоит говорить о том, что причастие может употребляться в функции, которая обычно характерна для наречий.


Ну да, но если в трудах Хаддлстона и подобных ему местоимение может стать подвидом существительных, почему нельзя и причастие в некоторых случаях считать наречием? :)
Может быть, в английской грамматике когда-нибудь и деепричастия появятся, кто знает…
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#107

Сообщение Philipp »

JamesTheBond пишет: 13 июн 2018, 11:25 Ну да, но если в трудах Хаддлстона и подобных ему местоимение может стать подвидом существительных, почему нельзя и причастие в некоторых случаях считать наречием? :)
Может быть, в английской грамматике когда-нибудь и деепричастия появятся, кто знает…
Местоимения могут быть и существительными, прилагательными, наречиями.
Причастие, как и в русском может утратить временную характеристику и в тогда оно будет наречием.
Как в русском "сидя".
А причастие в предикативной форме де факто выполняет роль деепричастия.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#108

Сообщение Yety »

JamesTheBond пишет: 13 июн 2018, 11:25 если ... местоимение может стать подвидом существительных, почему нельзя и причастие в некоторых случаях считать наречием? :)
Ну, с местоимениями - этимологический соблазн уж больно велик: they are pro-nouns after all.)
Для этого причастия должны были называться pro-adverbs.))

Но если серьезно, то пристёгивание местоимений к классу существительных - это вполне логично, пч местоимения всегда могут заменять существительные.
А наречия только иногда могут совпадать по функции с причастиями и заменять их:
She ran screaming out of the room. - She ran quickly out of the room.
Заметно, как, в отличие от причастий, собственно наречия с трудом справляются именно с этим ATTENDANT CIRCUMSTANCES компонентом.
JamesTheBond пишет: 13 июн 2018, 11:25 в английской грамматике когда-нибудь и деепричастия появятся, кто знает…
Кто знает... Но, сдается, это будет примышление сущностей.
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#109

Сообщение JamesTheBond »

Yety пишет: 13 июн 2018, 11:50 Но если серьезно, то пристёгивание местоимений к классу существительных - это вполне логично, пч местоимения всегда могут заменять существительные.
Да, но гораздо чаще местоимения заменяют noun phrases (a young lady → she), а, самое главное, существительные – открытая категория, а местоимения – закрытая. Тогда уж надо и определители и артикли вернуть на их место в традиционной грамматике и снова считать подвидом прилагательных (limiting adjectives) : )
А наречия только иногда могут совпадать по функции с причастиями и заменять их:
Ну да, но наречия – вообще самая хитрая часть речи на мой взгляд. :)
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#110

Сообщение Philipp »

JamesTheBond пишет: 13 июн 2018, 11:58
Да, но гораздо чаще местоимения заменяют noun phrases (a young lady → she), а, самое главное, существительные – открытая категория, а местоимения – закрытая.
Местоимения есть разные, my это прилагательное, where наречие места, when наречие времени, why причины
А to do можно считать глагольным местоимением
Sedya
Сообщения: 39
Зарегистрирован: 22 май 2018, 09:55
Благодарил (а): 13 раз
Поблагодарили: 2 раза

#111

Сообщение Sedya »

gavenkoa, напишите или выложите куда-нибудь ваши 50 кейсов пожалуйста.

------------------------------------№6 Future Perfect
Чтобы сказать, что:
1) Что-то закончится к моменту в будущем. I will have gotten 10 answers for my question by midnight или всё-таки законченым действие может не быть?
Если можно несколько примеров приведите, чтобы не использовать by (др предлоги можно), но получить FP, можно ли например: I will have gotten 10 answers for my question at midnight

2) какие ещё пара-тройка ситуаций вам попадались по жизни для употребления FP?
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#112

Сообщение gavenkoa »

Sedya пишет: 30 июн 2018, 21:24 gavenkoa, напишите или выложите куда-нибудь ваши 50 кейсов пожалуйста.
Они в бумажной книге... Мой преподаватель собрал по каждому времени все варианты использования.

Времена в Мерфи можно посмотреть - они в таком же стиле, просто больше примеров.

Или в более менее структурированном виде:

https://learnenglish.britishcouncil.org ... mmar/verbs
http://usefulenglish.ru/grammar/the-key ... ure-tenses
https://www.examenglish.com/grammar/
http://www.englishprofile.org/english-g ... egp-online
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#113

Сообщение Yety »

1/3.
Sedya пишет: 30 июн 2018, 21:24 №6 Future Perfect
Чтобы сказать, что:
1) Что-то закончится к моменту в будущем. I will have gotten 10 answers for my question by midnight
By the time you wake up, I will have finished my business inside.
By which time thousands of people will have died.
... death is a natural part of life and by the time I finish this sentence, 100 people will have died in China.
СпойлерПоказать
Sedya пишет: 30 июн 2018, 21:24 или всё-таки законченым действие может не быть?
1) I will've known her for 3 years by May; she's got a very nice personality, trust me. - действие продолжается, но это глагол состояния и FPS здесь - просто производное от FPCont (ср. I will've been dating her for 3 years by May...)
I will have been in Denver for exactly forty years by 2012.
How long will it have been since we were together?

2) Чуть иной - зеркальный - случай, когда обычный FPC становится источником FPS, - с durative глаголами, которые тоже имеют компонент длительности в себе самих - те, которые не меняют принципиальный смысл при переходе из Cont в Simple:
Jane will have been working worked as a doctor for fifteen years by the end of this month.
By this time next week, I will have been working worked on this project for twenty days.
He will've been wearing worn glasses for over 10 years by the time he's going to be operated on.

Т.е. из FPC в FPS могут прийти глаголы, которые несут аспект continuous в себе: либо durative, которые не страдают от утраты continuous, либо stative, которые не выносят continuous.
В обоих случаях действие/состояние мб не законченным.
Последний раз редактировалось Yety 02 июл 2018, 00:31, всего редактировалось 2 раза.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#114

Сообщение Yety »

2/3.
Sedya пишет: 30 июн 2018, 21:24 Если можно несколько примеров приведите, чтобы не использовать by (др предлоги можно), но получить FP,
https://www.grammarly.com/blog/future-perfect/
Prepositional Phrases that Often Go With the Future Perfect
By this time next week, Linda will have left for her trip. Three days from now, we will have finished our project. At midnight, the party will have ended. Will you have eaten already? Chester will not have arrived by the time the parade is over. When I travel to France, I will have been to ten countries. My sister will have cleaned the bathroom before the party. As soon as someone buys this chair, I will have sold all the furniture I wanted to get rid of.
+ идея временнОго предела может подразумеваться и без предлога вообще:
She will have been pregnant for six months tomorrow.
A Democratic president will have been in the White House for nearly half of the twentieth century.
I will have run successfully in three marathons if I can finish this one.
Sedya пишет: 30 июн 2018, 21:24 можно ли например: I will have gotten 10 answers for my question at midnight
См. пример выше.
Сама идея, что предлог задает временную форму, несколько напоминает известную ситуацию с гужевым транспортом.)
Предлоги коррелируют, но интенция первична. Вот, например, с точки зрения предлогов ничто не заставляет употреблять FPS:
I expect this would take three to six months of continual effort, during which time several of our members will have been violently executed.
СпойлерПоказать
Последний раз редактировалось Yety 02 июл 2018, 00:29, всего редактировалось 2 раза.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#115

Сообщение Yety »

3/3.
Sedya пишет: 30 июн 2018, 21:24 2) какие ещё пара-тройка ситуаций вам попадались по жизни для употребления FP?
1. У значения FPS "что-то закончится к моменту в будущем" есть классный спин-офф - переосмысление прошлого из будущего: "Время покажет, что вот оно было как, оказывается - in retrospect" ... (ср. пример с марафонцем-рецидивистом):
If it rains tomorrow, we will have worked in vain yesterday.

Вот иллюстрация из известной истории:
Mary, so how am I to answer this?
If I claim this child is mine, I will be lying. I will have broken a law laid down by God.
СпойлерПоказать
Или - ещё:
If I finally pull this off, it'll all 've been worth it.
СпойлерПоказать
- ... but this guy kissed your wife.
- Wait, BoJack kissed Diane? The only way to even the score is if you get to kiss him.
- Wait, what?
- You're right, it makes perfect sense. - Yeah, absolutely.
- No, it doesn't.
- That way Diane and I will've had the same experience.
It's the only way we can move past this.
СпойлерПоказать
______________________________________________________________________________________________________________

2. Необходимо отличать FPS от использования WILL как модального глагола, обозначающего уверенное предположение о прошлом, аналогичного глаголу must -
(confident speculation about the present):
He will have had his tea by now. (= He must have had his tea by now.)
You can call him. He will have woken up by now. (= He must have woken up by now.)
It's too soon. He won't have received our invitation card yet. (= He can't have received our invitation card yet.)

В большинстве пособий это употребление обычно проходит под рубрикой FPS, но для лучшего понимания этот случай модального WILL стоит категорически отличать от временной формы FPS:
By now, you will've reached your 18th year...
By now, I will've been dead many thousands of your years.
Lara, by now I am sure you will have discovered the clock I concealed.
By now your brother will have noticed the theft.
СпойлерПоказать
Как видно по последнему примеру, идея послания из прошлого в будущее совсем не обязательна.))
Sedya
Сообщения: 39
Зарегистрирован: 22 май 2018, 09:55
Благодарил (а): 13 раз
Поблагодарили: 2 раза

#116

Сообщение Sedya »

Спасибо за помощь всем, особенно Yety.
Последний вопрос (надеюсь).

------------------------------------№7 Future Perfect Continuous
Есть 2 будущих действия и показать сколько (или какой промежуток) между ними - для этого FPC.
Например:
Я буду учиться в колледже 2 года когда ты поступишь (I will have been studying in the college for 2 years when you enter)
Я буду работать 20 лет когда стану миллионером (I will have been working for 20 years when become a millionaire)

Вообще мне кажется это неправильно. Какая же суть всё-таки у этого времени (FPC)?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#117

Сообщение Yety »

Sedya пишет: 03 июл 2018, 15:24 №7 Future Perfect Continuous
Есть 2 будущих действия и показать сколько (или какой промежуток) между ними - для этого FPC.
Вообще мне кажется это неправильно.
Да, это объяснение каж не вполне корректным. Не какой промежуток между ними - а продолжительность одного процесса к моменту начала второго действия.
Какая же суть всё-таки у этого времени (FPC)?
Мы как будто смотрим на будущий процесс из времени второго действия и описываем его с т.зр. длительности первого (процесса). В общем, как PPC - только в будущем.)
https://www.grammarly.com/blog/future-p ... ous-tense/
When we describe an action in the future perfect continuous tense, we are projecting ourselves forward in time and looking back at the duration of that activity. The activity will have begun sometime in the past, present, or in the future, and is expected to continue in the future.

In November, I will have been working at my company for three years.
At five o’clock, I will have been waiting for thirty minutes.
When I turn thirty, I will have been playing the piano for twenty-one years.
Не совсем понятно, правда, почему это именно обязательно "is expected to continue in the future"... )
Sedya
Сообщения: 39
Зарегистрирован: 22 май 2018, 09:55
Благодарил (а): 13 раз
Поблагодарили: 2 раза

#118

Сообщение Sedya »

In November, I will have been working at my company for three years - я проработаю 3 года или я буду работающим 3 года

In November, I will have worked at my company for three years - я отработаю 3 года

At five o’clock, I will have been waiting for thirty minutes - я буду ждущим 30 минут

At five o’clock, I will have waited for thirty minutes - прожду 30 минут

When I turn thirty, I will have been playing the piano for twenty-one years - я буду играющим 21 год

When I turn thirty, I will have been playing the piano for twenty-one years - я отыграю 21 год

Yety, варианты в парах могут взаимозаменять друг друга как PrP и PrPC? И как всё-таки правильно будет перевести верхние предложения?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#119

Сообщение Yety »

И в последнем примере должно было быть will've played, очевидно...)
Sedya пишет: 03 июл 2018, 20:48 варианты в парах могут взаимозаменять друг друга как PrP и PrPC
Вполне, потому что эти глаголы - durative и содержат элемент длительности в самих себе, и от использования simple идея длительности принципиально не страдает.
И как всё-таки правильно будет перевести верхние предложения?
Что верхние, что нижние...) FPC как-будто подчеркивают длительность.
... я буду уже работать/проработаю... // В ноябре будет 3 года, как я работаю ...
... я буду уже ждать/прожду ... // В 5 часов будет уже полчаса, как я жду ...
... я буду уже играть/отыграю на пианино // Когда мне стукнет 30, будет 21 год, как я играю на фортепиано.

= Переносимся мысленно в будущее и оттуда оглядываем предшествующий процесс с указанием на его длительность.)
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#120

Сообщение Yety »

Sedya пишет: 30 июн 2018, 21:24№6 Future Perfect
Больше примеров для тренировки значений FPS.))
СпойлерПоказать
We'll enjoy it. But if I'm right, and we can stop this thing...
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
JamesTheBond, Sedya
Аватара пользователя
Zlatko_Berrin
Сообщения: 2296
Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
Благодарил (а): 1045 раз
Поблагодарили: 568 раз

#121

Сообщение Zlatko_Berrin »

Sedya пишет: 24 май 2018, 10:37 ------------------------------------------------------
5 Для указания длительности глаголов не используемых в континьюс ( I have loved her for a long time)
Если вы все еще любите, то Present Perfect (как вы и написали), если разлюбили, то 'I loved her for a long time"
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#122

Сообщение Philipp »

gavenkoa пишет: 01 июл 2018, 22:58 Они в бумажной книге... Мой преподаватель собрал по каждому времени все варианты использования.
А что собственно эти примеры должны демонстрировать?
Что бы слосочетанию to be + ing все таки дать статус "видовременной формы" это сочетание долго перебивать другие модификаторы глагола такие как деепричастия, наречия, существительные с предлогом и тп
То есть в чем разница между I go и I am going ?
Единственно что говорят что to be going большой акцент на процессе
Но, разве это нельзя выразить иначе ? Иным глаголом, наречием и пр?
I go slowly looking at the road, I stroll , I stride, I go for a while .
I go like a turtle
А какая такая принципиальная разница между
I am going и I have been going ?
Просто я уже прошёл некое расстояние уже
I am going for an hour already
И чем таким принципиальным это разнится от I have been going an hour ?
Невозможно найти такие примеры которые бы разраничили indefinte continuos и perfect continuous
Это все пересекающееся пространства.
Их можно весьма условно разграничить для чистых глаголов
Да he blows his whistle отличается более кротким свистком от he is blowing his whistle
Но можно сказать he blows thrice, for a minute
То есть разные модификаторы глаголов наречия, существительные ( и прилагательные), а так же деепричастия и вообще другие глаголы и контекст вообще, перебьют это.
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#123

Сообщение zymbronia »

Philipp, пожалуйста, отвечайте на вопрос ТС или пишите здесь
Если вы будете нарушать п.2.6 или п.2.13 правил, флуд будет удалятся с соответствующими замечаниями и предупреждениями.

Olya, офф-топ не нужен. Пожалуйста вернитесь к теме ТС.
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#124

Сообщение zymbronia »

Philipp, пожалуйста возвратитесь к вопросу ТС. Пожалуйста, соблюдайте п. 2.6 и п.2.13, а то последуют официальные предупреждения.
Офф-топ был удален.
Дорогие участники, пожалуйста, не провоцируйте Philipp.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»