Артикли перед абстрактными существительными

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
Salvador
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 11 мар 2018, 14:00
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 77 раз

#26

Сообщение Salvador »

MrXil пишет: 31 май 2023, 10:49 Нашел еще один пример, который пока не могу объяснить:
She has the courage to face her fears.
Это одно из значений определенного артикля, которое часто встречается с сопутствующим инфинитивом цели:
У нее достаточно храбрости, чтобы встретиться со своими страхами лицом к лицу.
Это значение можно найти практически в любом словаре. Например:
12 enough of something for a particular purpose
I haven’t the time to talk just now.
Eric didn’t even have the common sense to send for a doctor.
https://www.ldoceonline.com/dictionary/the
Можно, кстати, и без артикля: She has courage to face her fears.
Смысл будет более расплывчатым: достаточно или недостаточно у нее храбрости история умалчивает, важно, что она у нее есть.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3935
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 925 раз

#27

Сообщение acapnotic »

MrXil пишет: 31 май 2023, 10:49 И как-будто смысл смелости в этом контексте — общий. Но артикль во всех источниках почему-то the
Попробуем заменить на что-то более осязаемое. Do you have the money to buy this book? Т.е. то самое количество денег, которое нужно для покупки. Вероятно, с мужеством та же логика.
MrXil
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 29 май 2023, 23:19
Благодарил (а): 7 раз

#28

Сообщение MrXil »

Salvador пишет: 31 май 2023, 11:09 Это одно из значений определенного артикля, которое часто встречается с сопутствующим инфинитивом цели:
У нее достаточно храбрости, чтобы встретиться со своими страхами лицом к лицу.
acapnotic пишет: 31 май 2023, 11:18 то самое количество денег, которое нужно для покупки.
Спасибо огромное! артикли играют все новыми и новыми красками =)

Кстати, в этом словаре
Salvador пишет: 31 май 2023, 11:09 https://www.ldoceonline.com/dictionary/the
есть такое значение:
used before nouns referring to actions and changes when they are followed by ‘of’
the growth of the steel industry
the arrival of our guests
Если попробовать по смыслу разобрать эти предложения. В первом предложении мы указываем на конкретный рост: тот, который про про рост индустрии, а во втором на конкретное прибытие: то, которое про наших гостей. Верно понял?
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3935
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 925 раз

#29

Сообщение acapnotic »

MrXil, да, это конкретные события, процессы. Однозначно идентифицируемые в заданном контексте.
Easy-Breezy English
Сообщения: 4325
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 815 раз
Поблагодарили: 2883 раза

#30

Сообщение Easy-Breezy English »

MrXil пишет: 31 май 2023, 11:42 артикли играют все новыми и новыми красками =)
Но при этом смысл тот же:
  • She has courage to face her fears.
    У нее (вообще) есть храбрость, поэтому она в состоянии встретиться со своими страхами лицом к лицу.
    У нее есть храбрость --> она может делать такие вещи, для которых нужна храбрость.
  • She the has courage to face her fears.
    У нее есть та храбрость, которая нужна для того, чтобы встретиться со своими страхами лицом к лицу.
    То есть это не вообще храбрость, а какая-то ее часть, необходимая для решения конкретной задачи.
За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
MrXil
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»