The extended attribute syntax...

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
fam04s
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 19 май 2023, 07:21
Благодарил (а): 5 раз

#1

Сообщение fam04s »

The extended attribute syntax for specifying storage-class information uses the __declspec keyword, which specifies that an instance of a given type is to be stored with a Microsoft-specific storage-class attribute listed below.
Как правильно перевести "extended attribute syntax ": "расширенный синтаксис атрибута" или "синтаксис расширенного атрибута"?
Такой перевод пойдет?
Расширенный синтаксис атрибута для обозначения информации класса хранилища использует ключевое слово __declspec которе определяет, что экземпляр данного типа должен храниться с атрибутом специфичного для класса хранилища Microsoft .
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3464
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 828 раз
Поблагодарили: 716 раз

#2

Сообщение VictorB »

fam04s пишет: 20 май 2023, 12:12 The extended attribute syntax for specifying storage-class information uses the __declspec keyword, which specifies that an instance of a given type is to be stored with a Microsoft-specific storage-class attribute listed below.
А не кажется ли вам, что listed below о существительном в единственном числе... как-то нелепо звучит.
Не поэтому-ли вы предпочли это не переводить? Или в оригинале было как-то немного по другому?
СпойлерПоказать
The extended attribute syntax for specifying storage-class information uses the __declspec keyword, which specifies that an instance of a given type is to be stored with a Microsoft-specific storage-class attribute (thread, naked, dllimport, or dllexport).
https://learn.microsoft.com/fi-fi/cpp/c ... w=msvc-160
fam04s пишет: 20 май 2023, 12:12 Такой перевод пойдет?
Расширенный синтаксис атрибута для обозначения информации класса хранилища использует ключевое слово __declspec которе определяет, что экземпляр данного типа должен храниться с атрибутом специфичного для класса хранилища Microsoft .
Примерно именно такой перевод вам выдаст любой машинный транслейтор.
Как вариант:
Синтаксис расширенного атрибута для указания информации о классе хранения использует ключевое слово __declspec, которое указывает, что экземпляр данного типа должен храниться с атрибутом класса хранения, специфичным для Microsoft.
А уж что там - "расширенный синтаксис атрибута" или "синтаксис расширенного атрибута"... Например, я, полный профан в этой теме, положился бы на "машину"... и, оказался бы неправ (?):
Расширенный синтаксис атрибутов для указания данных класса хранения использует ключевое слово __declspec, которое указывает, что экземпляр заданного типа должен храниться с атрибутом класса хранения для систем Майкрософт (thread, naked, dllimport или dllexport).
https://learn.microsoft.com/ru-ru/cpp/c ... w=msvc-170
За это сообщение автора VictorB поблагодарил:
fam04s
Аватара пользователя
fam04s
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 19 май 2023, 07:21
Благодарил (а): 5 раз

#3

Сообщение fam04s »

Когда я читал статью я не мог понять, что там расширенный синтаксис или атрибут. Я и не знал что есть русская версия MSDN .
VictorB пишет: 20 май 2023, 18:20 существительном в единственном числе... как-то нелепо звучит
Об этом я кстати не подумал. Я увидел что attribute syntax в ед. числе, также и перевел. Интересно, почему по английский будет attribute syntax, а не attributes syntax?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11194
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3380 раз
Поблагодарили: 5397 раз

#4

Сообщение Yety »

fam04s пишет: 20 май 2023, 20:51 почему по английский будет attribute syntax, а не attributes syntax
Пч существительное в роли определения (роль, которая характерна для прилагательного) чаще всего стоит в ед.ч.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
fam04s
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Перевод»