Вопросы по немецкому

Форум об изучении немецкого языка.

Модератор: mikka

Ice
Сообщения: 36
Зарегистрирован: 17 май 2018, 15:09
Благодарил (а): 31 раз

#76

Сообщение Ice »

Добрый день. Я опять запуталась, помогите пожалуйста.
Словарь Langenscheidt

verschwimmen
meist in "etwas verschwimmt vor jemandes Augen"

Почему jemandes? Не должен был бы быть jemanden?
vor meines Augen oder vor meinen Augen?
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#77

Сообщение Michelangelo »

Ice, ИМХО - это как и в английском 's - притяжательный падеж.

т.е. это должно быть Genitiv, который отвечает на вопросы кого? – чего? – чей? (принадлежность)
Akkusativ - отвечает на другие вопросы - wen? was?
Ice пишет: 20 янв 2020, 10:16vor meinen Augen
по моему, это разные темы
meine - это притяжательное местоимение, а
jemand - нет

Вот что-то около этого - но не буду фантазировать - это все где-то в глубине памяти. А что в вашем учебнике говорят?
За это сообщение автора Michelangelo поблагодарил:
Ice
Ice
Сообщения: 36
Зарегистрирован: 17 май 2018, 15:09
Благодарил (а): 31 раз

#78

Сообщение Ice »

Michelangelo, eсли даже игнорировать vor, тогда genitive должен быть meineR, jemandeR Augen, ведь Augen plural?
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#79

Сообщение Michelangelo »

Ice,
Васины глаза - глаза - множественное, но они же Васины - единственного
также и здесь - jemand - переводится как "некто", т.е. единственное число
глаза какого-то человека - слово глаза - множественное, а "некто, т.к. какой-то человек" - единственное
По-моему логика как и в нашем языке.
За это сообщение автора Michelangelo поблагодарили (всего 2):
Yety, Ice
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#80

Сообщение Yety »

Michelangelo пишет: 20 янв 2020, 10:52 vor jemandes Augen
vor Michelangelos Augen
Ice
Сообщения: 36
Зарегистрирован: 17 май 2018, 15:09
Благодарил (а): 31 раз

#81

Сообщение Ice »

in hohem Maße

das Maß (-es, e)

Откуда выражение in hohem Maße?
Это что? Единственное число Датив? тогда почему МаßЕ? -должен был бы быть in hohem Maß
или множественное число Датив? Tогда почему hoheМ?--не должен был бы быть in hoheN MaßeN?

Спасибо.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#82

Сообщение Yety »

Ice пишет: 10 апр 2020, 13:30 in hohem Maße?
Это что? Единственное число Датив? тогда почему МаßЕ?
И устойчивое выражение.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Ice
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#83

Сообщение Dragon27 »

В немецком некоторые слова (муж. и ср. рода) в дательном (ед.ч.) падеже имеют окончание -e. Точнее, имели, сейчас такие окончания практически не используется, с некоторыми исключениями (высокий штиль, например). В словарях разве не замечали (например dem Tode и dem Tod) альтернативные формы склонения?
Dative forms with the ending -e, known in German as the Dativ-e (dem Gotte, dem Manne) are mostly restricted to formal usage, but widely limited to poetic style. Such forms are not commonly found in modern prose texts, except in fixed expressions (such as im Stande sein: "to be able") and for certain words (e.g. (dem) Hause, Wege or Tode) which are, however, quite numerous; in these cases, omitting the -e would be similarly unusual. This ending is also still used semi-productively in poetry and music, mostly for the purposes of meter and rhyme.
https://en.wikipedia.org/wiki/German_nouns
There is a dative singular marking -e associated with strong masculine or neuter nouns, e.g. der Tod and das Bad, but this is rarely regarded as a specific ending in contemporary usage, with the exception of fossilized phrases, such as zum Tode verurteilt ("sentenced to death"), or titles of creative works, e.g. Venus im Bade ("Venus in the Bath"): In these cases, the omission of the ending would be unusual. It also retains a certain level of productivity in poetry and music where it may be used to help with meter and rhyme, as well as in extremely elevated prose (such as might be found on memorial plaques).
https://en.wikipedia.org/wiki/German_declension#Nouns
Rainy
Сообщения: 14
Зарегистрирован: 14 май 2019, 20:58
Благодарил (а): 13 раз
Поблагодарили: 3 раза

#84

Сообщение Rainy »

Всем здравствуйте!
У меня вопрос по предложению "In der Pause schlägt Bodo Jutta die Klassentür vor den Kopf" (из учебника Носкова). Кто кого ударил и каким образом?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#85

Сообщение Yety »

Rainy пишет: 13 июл 2020, 16:24 Кто кого ударил и каким образом?
Bodo (стоит на месте подлежащего) стукнул Jutta (Akk., прямое дополнение - Ютту) дверь[ю] (тоже Akk., второе прямое) по лбу (Akk. направления с предлогом).
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Rainy
Виолетта
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 07 июл 2020, 19:49

#86

Сообщение Виолетта »

английский язык мне прекрасно был понятен с первого раза, немецкий видимо не для меня
Rainy
Сообщения: 14
Зарегистрирован: 14 май 2019, 20:58
Благодарил (а): 13 раз
Поблагодарили: 3 раза

#87

Сообщение Rainy »

Виолетта пишет: 14 июл 2020, 14:56 английский язык мне прекрасно был понятен с первого раза, немецкий видимо не для меня
Немецкий стоит начать учить, чтобы осознать, насколько английский проще)
Падежей почти нет, род и множественное число запоминать не нужно за небольшими исключениями, прилагательные не склоняются, приставки не убегают. Красота:)
MrsAustria
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 23 июн 2020, 05:38

#88

Сообщение MrsAustria »

Это распространённое заблуждение, что английский проще. В начале - да, на высоких уровнях нет. Немецкий очень чёткий, логичный язык, минимум исключений.
Ice
Сообщения: 36
Зарегистрирован: 17 май 2018, 15:09
Благодарил (а): 31 раз

#89

Сообщение Ice »

Какой порядок слов правильный?

Können Sie den Urin beim Niesen halten, bis Sie die Toilette erreichen?
Können Sie beim Niesen den Urin halten, bis Sie die Toilette erreichen?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#90

Сообщение Yety »

Ice пишет: 06 дек 2020, 09:33 Können Sie beim Niesen den Urin halten, bis Sie die Toilette erreichen?
beim Niesen - обстоятельство, а den Urin - прямое дополнение. Обычно прямое дополнение занимает место сразу перед второй частью сказуемого в рамочной конструкции (когда мы имеем сказуемое, состоящее из двух частей). А всякие обстоятельства располагаются раньше.

Можно сравнить это с тем, как выражение den Urin halten было бы записано в словаре - дополнение + инфинитив, т.е. прямое дополнение воспринимается как член предложения, непосредственно принадлежащий глаголу и отделению от него при таком порядке не подлежащий.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Ice
Ice
Сообщения: 36
Зарегистрирован: 17 май 2018, 15:09
Благодарил (а): 31 раз

#91

Сообщение Ice »

Как читаются дроби на немецком?
Например: 0,4 ml/l Urin
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#92

Сообщение Yety »

Ice пишет: 09 дек 2020, 17:46дроби на немецком
https://www.de-online.ru/chisla_daty_i_drugie_chislitelnye пишет: Десятичные дроби выражаются через слово Komma (запятая)
0,7 – null Komma sieben
3,4 – drei Komma vier
4,141 – vier Komma eins vier reins
Ice пишет: 09 дек 2020, 17:46Например: 0,4 ml/l
400 TPM
;))
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Ice
Ice
Сообщения: 36
Зарегистрирован: 17 май 2018, 15:09
Благодарил (а): 31 раз

#93

Сообщение Ice »

Спасибо Yety. На самом деле мой вопрос был о ml/l.

Как читается ml/l или 3/5?
Ice
Сообщения: 36
Зарегистрирован: 17 май 2018, 15:09
Благодарил (а): 31 раз

#94

Сообщение Ice »

Читала статью. 3/5- drei fuenftel

А как будет ml/l?
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#95

Сообщение Dragon27 »

milliliter pro liter
За это сообщение автора Dragon27 поблагодарил:
Ice
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#96

Сообщение Yety »

За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Ice
RonaldHug
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 27 дек 2020, 12:54

#97

Сообщение RonaldHug »

Cаша писала:Подскажите пожалуйста что такое je часто вижу эти две буквы но перевести не могу и для чего они и в каких случаях употребляются?
Ukan
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 30 янв 2021, 17:16

#98

Сообщение Ukan »

Приветствую всех на форуме! У меня вопрос по поводу перевода вопросительных предложений с отрицательной частицей nict и вопросительным словом. В каком порядке должен находиться каждый член предложения?
К примеру, будет ли правильно написать:

Почему ваш ребёнок ещё не спит?- Warum släft dein Kind noch nict?

Буду благодарен за помощь
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#99

Сообщение zymbronia »

nicht
Мне видится ваш пример правильным. По-крайней мере воспринимается предложение как правильное. Что вас смутило в нем?
Последний раз редактировалось zymbronia 31 янв 2021, 12:32, всего редактировалось 1 раз.
Причина: добавил информацию
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Немецкий язык»