Past simple/past perfect

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Efl_unit
Сообщения: 78
Зарегистрирован: 22 окт 2022, 19:06
Благодарил (а): 67 раз
Поблагодарили: 2 раза

#1

Сообщение Efl_unit »

Hi all! Sorry for my ignorance, but I must find out the thing I'm interested in anyway :)

I ran across the following sentence and couldn't understand if it is the past simple or the past perfect tense. First of all I'm talking about the grammar structure itself. Is it possible to distinguish it without a notorious context? :)

This is the sentence itself:
I had it tested for sleeping powder.
Is it equal to:
I had tested it for sleeping powder.
Can there be a subject in the middle of the construction "have + pp" at all?
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3474
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 829 раз
Поблагодарили: 717 раз

#2

Сообщение VictorB »

Efl_unit пишет: 20 фев 2023, 00:03 I had it tested
https://dictionary.cambridge.org/ru/%D0 ... thing-done
За это сообщение автора VictorB поблагодарил:
Efl_unit
Efl_unit
Сообщения: 78
Зарегистрирован: 22 окт 2022, 19:06
Благодарил (а): 67 раз
Поблагодарили: 2 раза

#3

Сообщение Efl_unit »

VictorB,
Thanks. I have already found it in Practical English Usage by M. Swan. Maybe someone like me will found it helpful:
Have can be followed by object + infinitive (without to), object + -ing, and object + past participle.

2
causative: have something done
Have + object + past participle can mean ‘cause something to be done by somebody else’. The past participle has a passive meaning.
I must have my watch repaired. (= I want my watch to be repaired.)
I’m going to have my hair cut this afternoon. (= I want my hair to be cut.)
If you don’t get out of my house I’ll have you arrested.
Get is used in a similar structure, ▶ 108.3.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11198
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3381 раз
Поблагодарили: 5399 раз

#4

Сообщение Yety »

Efl_unit пишет: 20 фев 2023, 00:03 I must find out
Давно пора бы раздобыть эту книжку (Michael Swan, Practical English Usage, Fourth Edition). Найдёте ответы на все вопросы там.
Efl_unit пишет: 20 фев 2023, 00:03 Can there be a subject AN OBJECT in the middle of the construction "have + pp" at all?
It's called a causative construction with have.
Efl_unit пишет: 20 фев 2023, 00:03 Is it possible to distinguish it without a the notorious context? :)
Define 'distinguish'.=)
No, not quite. There're always two possible interpretations to this construction:
Swan-4 пишет:109 causative and similar structures with have
...
2 causative: have something done

Have + object + past participle can mean 'cause something to be done by somebody else’. The past participle has a passive meaning.
I must have my watch repaired. (= I want my watch to be repaired.)
I’m going to have my hair cut this afternoon. (= I want my hair to be cut.)
If you don't get out of my house I'll have you arrested.
Get is used in a similar structure, ► 108.3.
...
4 experience: We had our roof blown off
Have + object + past participle can also be used in the sense of 'experience'. Again, the past participle has a passive meaning.
We had our roof blown off in the storm.
King Charles had his head cut off.
She's just had a short story published in a magazine.
Thus, I had it tested for sleeping powder can mean two things:
1. = I had someone test it for sleeping powder - causative passive, the obvious interpretation.
2. = So it happened that it was tested for sleeping powder - "experiential" passive, the unlikely interpretation.

Efl_unit пишет: 20 фев 2023, 02:19 I have already found it
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Efl_unit
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3474
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 829 раз
Поблагодарили: 717 раз

#5

Сообщение VictorB »

Yety пишет: 20 фев 2023, 04:27 Давно пора бы раздобыть эту книжку (Michael Swan, Practical English Usage, Fourth Edition). Найдёте ответы на все вопросы там.
Ага, заказать на авито )))*
А в идеале достать ещё и .apk, установить на любимые андроид-устройства и юзать оффлайн где и когда угодно, не таская за собой книгу :-)
Изображение
Изображение
*Кстати, про авито я серьезно. Последнюю заказанную мной книжку (очень редкую, б/у, но в отличном состоянии) мне в Питер доставили откуда-то из Сибири ровно за 9 дней.
За это сообщение автора VictorB поблагодарил:
Efl_unit
Efl_unit
Сообщения: 78
Зарегистрирован: 22 окт 2022, 19:06
Благодарил (а): 67 раз
Поблагодарили: 2 раза

#6

Сообщение Efl_unit »

Yety пишет: 20 фев 2023, 04:27 Define 'distinguish'.=)
But no one knows exactly what the context might be for this sentence. Except the author of the post of course. Why then a definite article? The context may be one or the other, though notorious. It is about context as essence.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11198
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3381 раз
Поблагодарили: 5399 раз

#7

Сообщение Yety »

Efl_unit пишет: 20 фев 2023, 16:00 Why then a the definite article?
Well, it just sounded a little more logical to me.
"in a notorious context" = in some notorious context
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3474
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 829 раз
Поблагодарили: 717 раз

#8

Сообщение VictorB »

Yety пишет: 20 фев 2023, 19:00notorious context
This strikes me as a totally weird collocation. Does it sound okay to you?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11198
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3381 раз
Поблагодарили: 5399 раз

#9

Сообщение Yety »

VictorB пишет: 20 фев 2023, 19:47 weird collocation. Does it sound okay
Well, I believe in the language user's poetic licence, so to speak.=) Language appropriation, iykwim.
But he does so, not only in the notorious context of 'national security' but also in that of differential health care delivery – which may also engender a new eugenics. Gandy not only exposes the fallacies and consequent injustices of ...

In the notorious context of official secrecy , a well - known feature of British government , an intelligence officer in 1978 stated during crossexamination in a legal case , " I am not obsessed with secrecy . Because of my knowledge of ...

Here the ozone in question is that located in the lower layers of the atmosphere ( troposphere ) and not that referred to in the notorious context of the ' hole in the ozone layer ' ( stratosphere ) .
Always used with a limiting attribute, though.
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3474
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 829 раз
Поблагодарили: 717 раз

#10

Сообщение VictorB »

Yety пишет: 20 фев 2023, 20:52iykwim
Sure, I got your drift. )
Yety пишет: 20 фев 2023, 20:52 Always used with a limiting attribute, though.
That's it! When used that way, it does sound okay :-)
As for "[without] notorious context" that grated on my year, I'm dead sure that was what Google came up with for "пресловутый контекст" - по-русски вроде нормально, а вот по-английски... ))
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11198
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3381 раз
Поблагодарили: 5399 раз

#11

Сообщение Yety »

VictorB пишет: 20 фев 2023, 21:40I'm dead sure
I wasn't sure at all, that's the point.=)
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3474
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 829 раз
Поблагодарили: 717 раз

#12

Сообщение VictorB »

Yety пишет: 20 фев 2023, 22:03 I wasn't sure at all, that's the point.=)
The point is that neither was I before checking it.
And having checked it, I was at a loss as to how to translate it into English.
I mean finding the adjective collocating with the noun "context" and giving the latter the quality of being sickeningly boring because of being mentioned all too often.
I think that was what the poster was looking for as the equivalent for the Russian "пресловутый контекст".
Efl_unit, am I right?
If I've got it all wrong, I'm awully sorry :-)
Efl_unit
Сообщения: 78
Зарегистрирован: 22 окт 2022, 19:06
Благодарил (а): 67 раз
Поблагодарили: 2 раза

#13

Сообщение Efl_unit »

VictorB пишет: 20 фев 2023, 23:16am I right?
You are.
This is why I mentioned the context as something abstract, not a specific context, but one that everyone needs so much :)
alanta
Сообщения: 2581
Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
Благодарил (а): 545 раз
Поблагодарили: 658 раз

#14

Сообщение alanta »

Efl_unit пишет: 21 фев 2023, 01:35 I mentioned the context as something abstract
В английском это будет просто a context. "notorious" - это печально известный и т.п., т.е. знаменитый со знаком минус. И определенный артикль в таком случае как бы сам напрашивается.

Upd.
"context" может и вообще без артикля употребляться, как в "learning words in context", например.
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3474
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 829 раз
Поблагодарили: 717 раз

#15

Сообщение VictorB »

Efl_unit пишет: 21 фев 2023, 01:35 not a specific context, but one that everyone needs so much
Then I'm all the more puzzled...
Efl_unit пишет: 20 фев 2023, 00:03 Is it possible to distinguish it without a notorious context?
Efl_unit пишет: 20 фев 2023, 16:00 The context may be one or the other, though notorious
Efl_unit, what do you think the Russian for the English "notorious" is in the context you had in mind?
I'm not nitpicking - I'm just wondering where a learner might get the "notorious context" collocation (! used without a limiting attribute – see Yety's comment) other than from a translating machine responding to the phrase "пресловутый контекст".
Btw, do you ever bother to look up in English monolingual dictionaries anything as uncommon in everyday usage as "notorious", partucularly if/when you're going to use it for the first time?
Do you ever check your collocations with collocations dictionaries?
And finally, do you reread, check and edit – where you may find it necessary on the second read – your texts before clicking the "send" button?
If no, I genially suggest that you do it, at least once in a while :-)
Efl_unit
Сообщения: 78
Зарегистрирован: 22 окт 2022, 19:06
Благодарил (а): 67 раз
Поблагодарили: 2 раза

#16

Сообщение Efl_unit »

Ок. Зашли в тупик, переходим на родной язык...
Я действительно хотел сказать "пресловутый контекст". Ну а почему нет? Я считаю этот эпитет уместным. Никто этот контекст особо не любит, не все его передают, многие передают, но в недостаточном или неинформативном объеме. Мне кажется у этой сущности и на самом деле "дурная слава".

Второй момент- артикль. Дурная слава может быть определенного рода, и наверное, все параметры можно было бы обобщить в какой собирательный образ и и однозначно определять, что вот это тот самый пресловутый контекст, о котором все говорят. Но сам то контекст может быть разным? Т.е. это две разные грамматические сущности? Что то я запутался))

Третий момент- да, я не гуглил частотность такого симбиоза в английском, мне показалось вполне адекватным сочетание notorious context. Очевидно, со мной сыграл злую шутку пресловутый рунглиш))
Easy-Breezy English
Сообщения: 4340
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 819 раз
Поблагодарили: 2901 раз

#17

Сообщение Easy-Breezy English »

Efl_unit пишет: 21 фев 2023, 10:00 Второй момент- артикль. Дурная слава может быть определенного рода, и наверное, все параметры можно было бы обобщить в какой собирательный образ и и однозначно определять, что вот это тот самый пресловутый контекст, о котором все говорят. Но сам то контекст может быть разным? Т.е. это две разные грамматические сущности? Что то я запутался))
Что лучше звучит:

- Можно понять эту фразу без какого-то пресловутого контекста?
- Можно понять эту фразу без этого пресловутого контекста (о котором все вечно говорят)?

Notorious/пресловутый здесь подразумевает отсылку к известной сущности. Она часто обсуждаема и у нее дурная слава -- это что-то конкретное. Если заменить notorious на wider, тогда будет уместен неопределенный артикль.
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3474
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 829 раз
Поблагодарили: 717 раз

#18

Сообщение VictorB »

Easy-Breezy English пишет: 21 фев 2023, 11:26 Что лучше звучит:

- Можно понять эту фразу без какого-то пресловутого контекста?
- Можно понять эту фразу без этого пресловутого контекста (о котором все вечно говорят)?
А что если "вне ... контекста"? И разве without the context антонимично in/within the context?
Easy-Breezy English, спрашиваю, потому что не смог (как не искал) найти сочетания with the context, употребленного в контексте сообщения аскера. Может лучше outside/beyond the context? (Хотя я не нашел это в словарях коллокаций.) Действительно, уж очень часто упоминается этот context в ходе лексико-грамматических разъяснений. Не хочется употреблять его в невалидных коллокациях :-)
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11198
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3381 раз
Поблагодарили: 5399 раз

#19

Сообщение Yety »

Efl_unit пишет: 21 фев 2023, 10:00 считаю этот эпитет уместным
Вы в своём праве.))
Чтобы ответить на ваш запрос, нужно прояснить, что именно вы хотели сказать, помните?:
Yety пишет: 20 фев 2023, 04:27 Define 'distinguish'.=)
Это не была праздная придирка.
Напишите по-русски, что вы хотели сказать, чтобы не приходилось догадываться.
Is it possible to distinguish it without a/the notorious context? -- Возможно ли эту конструкцию однозначно понять по смыслу/с определённостью распознать грамматически вне более широкого контекста/без пресловутого контекста/как есть, - предложение вот в таком виде?

PS Сверху о том же.))
Easy-Breezy English
Сообщения: 4340
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 819 раз
Поблагодарили: 2901 раз

#20

Сообщение Easy-Breezy English »

VictorB пишет: 21 фев 2023, 13:19 А что если "вне ... контекста"? И разве without the context антонимично in/within the context?
Не поняла вопрос. В смысле out of context? У него значение ближе к "вырванный из контекста", хотя тоже можно.
А зачем вы искали with the context? Было же without context.

It's hard to understand without context.
Не вижу проблемы.
Остальные предложенные варианты будут менее частотными.
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3474
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 829 раз
Поблагодарили: 717 раз

#21

Сообщение VictorB »

Easy-Breezy English пишет: 21 фев 2023, 13:29 It's hard to understand without context.
Не вижу проблемы.
Will you provide us with the context?
Тоже не вижу.)
Easy-Breezy English пишет: 21 фев 2023, 13:29 А зачем вы искали with the context? Было же without context.
Похоже, что я пока так и недопонимаю, что меня так смутило, кроме distinguish (Yety уже дважды указал на это) в предложении
Is it possible to distinguish it without a notorious context?
Подумалось, a что бы я употребил, излагая эту мысль? Being taken out of the/any context? Beyond (the) context?
А как бы Вы её изложили, удерживая по-возможности в уме "пресловутость" самого понятия "контекст"?
Оставили бы notorious?)
Вы же знаете, мы тут все у Вас учимся. Уж я-то точно :-)
Efl_unit
Сообщения: 78
Зарегистрирован: 22 окт 2022, 19:06
Благодарил (а): 67 раз
Поблагодарили: 2 раза

#22

Сообщение Efl_unit »

Yety пишет: 21 фев 2023, 13:19 Напишите по-русски, что вы хотели сказать
Вы прекрасно интерпретировали мою мысль и без моих объяснений :)
Yety пишет: 21 фев 2023, 14:02 Возможно ли эту конструкцию однозначно понять по смыслу/с определённостью распознать грамматически вне более широкого контекста/без пресловутого контекста/как есть
Easy-Breezy English
Сообщения: 4340
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 819 раз
Поблагодарили: 2901 раз

#23

Сообщение Easy-Breezy English »

VictorB пишет: 21 фев 2023, 14:02 А как бы Вы её изложили, удерживая по-возможности в уме "пресловутость" самого понятия "контекст"?
Оставили бы notorious?)
Can you tell if it's the past simple or past perfect without context?
Can you tell if it's the past simple or past perfect without that notorious context?
Can you tell what construction it is without any context?
Can yo tell if it's the past simple or past perfect without relying on some context?
За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарили (всего 2):
VictorB, Efl_unit
Efl_unit
Сообщения: 78
Зарегистрирован: 22 окт 2022, 19:06
Благодарил (а): 67 раз
Поблагодарили: 2 раза

#24

Сообщение Efl_unit »

К слову, также об артиклях. Не помню, где я это видел... Про отсутствие последующих артиклей в перечислении/сравнении если они определенные. У меня толком и правило сформулировать не получается)) Я вообще не уверен, есть ли такое. Часто вижу, но не аксиома. Где то так, а где то иначе- везде присутствуют артикли. Я про вот это:
Easy-Breezy English пишет: 21 фев 2023, 14:19 the past simple or (?)past perfect
Easy-Breezy English
Сообщения: 4340
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 819 раз
Поблагодарили: 2901 раз

#25

Сообщение Easy-Breezy English »

Efl_unit пишет: 21 фев 2023, 14:30 Про отсутствие последующих артиклей в перечислении/сравнении если они определенные.
И если неопределенные тоже. Без разницы.
Efl_unit пишет: 21 фев 2023, 14:30 У меня толком и правило сформулировать не получается)
Его толком нет. Допустимы оба варианта -- можно употребить артикль только в начале перечисления, можно повторить с каждым пунктом списка. Просто немного меняется тон.
За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
Efl_unit
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»