Some или Any (конкретный случай)
Модератор: zymbronia
Народ, подскажите пожалуйста.... всю голову сломал.
Вроде по правилам Any используется в вопросах и отрицании, так почему же в примере ниже не Any, а Some?
Неправильно:
Had you worked ANYWHERE before you became a doctor?
Правильно:
Had you worked SOMEWHERE before you became a doctor?
Вроде по правилам Any используется в вопросах и отрицании, так почему же в примере ниже не Any, а Some?
Неправильно:
Had you worked ANYWHERE before you became a doctor?
Правильно:
Had you worked SOMEWHERE before you became a doctor?
-
- Сообщения: 817
- Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
- Благодарил (а): 196 раз
- Поблагодарили: 36 раз
somewhere ['sʌmweər] где-то, где-нибудь; куда-нибудь, куда-то
anywhere ['enɪweər]1) где-нибудь, куда-нибудь (в вопросительных предложениях) 2) никуда (в отрицательных предложениях) 3) везде, где угодно, везде, куда угодно (в утвердительных предложениях)
Had you worked SOMEWHERE before you became a doctor?
не вкалывал ли ты где-нибудь(наречие) до ...
извин,плохо понял суть вопроса.
anywhere ['enɪweər]1) где-нибудь, куда-нибудь (в вопросительных предложениях) 2) никуда (в отрицательных предложениях) 3) везде, где угодно, везде, куда угодно (в утвердительных предложениях)
Had you worked SOMEWHERE before you became a doctor?
не вкалывал ли ты где-нибудь(наречие) до ...
извин,плохо понял суть вопроса.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
1/5.
Например, SOME может быть в - формально - вопросах: Would you like some wine? - простой парафраз утвердительного Have some wine, dear.
А ANY встречается и в утверждениях: You can have any wine you like, darling.
Но ваше затруднение понятно - оно распространённая заморочка.
2/5.
Ты (ХОТЬ) где-то работал..?
Более того, это самый очевидный выбор.))
Ты ЖЕ где-то работал..?
Это слишком сильно упрощённое представление.
Например, SOME может быть в - формально - вопросах: Would you like some wine? - простой парафраз утвердительного Have some wine, dear.
А ANY встречается и в утверждениях: You can have any wine you like, darling.
Но ваше затруднение понятно - оно распространённая заморочка.
2/5.
Это вполне корректно - со своим смыслом:
Ты (ХОТЬ) где-то работал..?
Более того, это самый очевидный выбор.))
Если также попытаться проявить эту разницу в переводе, то:
Ты ЖЕ где-то работал..?
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
3/5.
Варианты с ANY(-) в вопросах окрашены отрицательным смыслом: они предполагают, что вопрошающий 1) либо не ждёт определённого ответа, нейтрален по отношению к этому факту, либо 2) предполагает заранее, что собеседник нигде не работал:
1) Let me just ask you one question for the record: Had you worked ANYWHERE before you became a doctor?
2) I'm almost positive you didn't work anywhere,/You don't look like you were very experienced then, but let me just check it: Had you worked ANYWHERE before you became a doctor?
Это то употребление, которое обычно ассоциируется с главным значением этого местоимения - которое ходит парой вместе с отрицательной частицей NOT:
Had you worked ANYWHERE before you became a doctor? = You hadN'T worked ANYWHERE, had you?
Варианты же с SOME(-) в вопросах - окрашены положительным смыслом: они обычно предполагают, что вопрошающий ожидает положительного ответа на свой вопрос:
I know you were very energetic then, so had you probably worked SOMEWHERE before you became a doctor?
Сравните снова с парафразом в виде вопроса с "хвостиком":
Had you worked SOMEWHERE before you became a doctor? = You HAD worked SOMEWHERE, hadn't you?
Вчитайтесь в парафразы - это ключевое.))
Варианты с ANY(-) в вопросах окрашены отрицательным смыслом: они предполагают, что вопрошающий 1) либо не ждёт определённого ответа, нейтрален по отношению к этому факту, либо 2) предполагает заранее, что собеседник нигде не работал:
1) Let me just ask you one question for the record: Had you worked ANYWHERE before you became a doctor?
2) I'm almost positive you didn't work anywhere,/You don't look like you were very experienced then, but let me just check it: Had you worked ANYWHERE before you became a doctor?
Это то употребление, которое обычно ассоциируется с главным значением этого местоимения - которое ходит парой вместе с отрицательной частицей NOT:
Had you worked ANYWHERE before you became a doctor? = You hadN'T worked ANYWHERE, had you?
Варианты же с SOME(-) в вопросах - окрашены положительным смыслом: они обычно предполагают, что вопрошающий ожидает положительного ответа на свой вопрос:
I know you were very energetic then, so had you probably worked SOMEWHERE before you became a doctor?
Сравните снова с парафразом в виде вопроса с "хвостиком":
Had you worked SOMEWHERE before you became a doctor? = You HAD worked SOMEWHERE, hadn't you?
Вчитайтесь в парафразы - это ключевое.))
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
4/5.
Нейтральное ANY(where) в вопросах:
Не пренебрегайте рутинной словарной работой.))
Нейтральное ANY(where) в вопросах:
Посмотрим по рекомендованным ссылкам)) об особенностях SOME(where).Collins COBUILD English Usage пишет:https://www.thefreedictionary.com/any
ANY
3. used in questions and negatives
Any is used, especially after have, in questions and negative sentences.
Do you have any suggestions?
We don't have any sugar.
For more information, see some
https://www.thefreedictionary.com/anywhere
ANYWHERE
2. used in questions and negatives
Anywhere is very commonly used in questions and negative statements.
Is there a phone anywhere?
I decided not to go anywhere on holiday.
For more information, see somewhere
Collins COBUILD English Usage пишет:https://www.thefreedictionary.com/some
SOME
4. used in questions
In questions, you can use either some or any as part of an object. You use some when you are asking someone to confirm that something is true. For example, if you think someone wants to ask you some questions, you might ask 'Do you have some questions?' But if you do not know whether they want to ask questions or not, you would ask 'Do you have any questions?'
Sorry – have I missed out some names?
Were you in any danger?
https://www.thefreedictionary.com/somewhere
In questions, you can use somewhere or anywhere. If you are expecting the answer 'yes', you usually use somewhere. For example, if you think I am going on holiday this summer, you might ask 'Are you going somewhere this summer?' If you do not know whether I am going on holiday or not, you would ask 'Are you going anywhere this summer?'
Are you taking a trip somewhere?
Is there a spare seat anywhere?
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
5/5.
Стоит также сравнить пояснения про anything/something, хотя бы ради примеров:
Стоит также сравнить пояснения про anything/something, хотя бы ради примеров:
anything
2. used in questions and negatives
Anything is very commonly used in questions and negative sentences.
Why do we have to show him anything?
I did not say anything.
For more information, see something
something
2. used in questions
In questions, you can use something or anything as part of the object. You use something when you are expecting the answer 'yes'. For example, if you think I found something, you might ask 'Did you find something?' If you do not know whether I found something or not, you would ask 'Did you find anything?'
Has something happened?
Did you buy anything?
anyone-anybody
2. used in questions and negatives
Anyone and anybody are very commonly used in questions and negative sentences.
Was there anyone behind you?
There wasn't anybody in the room with her.
For more information, see someone - somebody
someone-somebody
2. used in questions
In questions, you can use someone, somebody, anyone, or anybody as part of the object. You use someone or somebody when you are expecting the answer 'yes'. For example, if you think I met someone, you might ask me 'Did you meet someone?' If you do not know whether I met someone or not, you would ask 'Did you meet anyone?'
Marit, did you have someone in your room last night?
Was there anyone you knew at the party?
Вот прям огромное спасибо! Я и не надеялся на столь подробное разъяснение. Сидя в СПб сложно научиться понимать все нюансы разницы употребления между work и job, show up и come up и так далее... Так что подобные разъяснения очень ценны. Ещё раз, благодарю!
- VictorB
- Сообщения: 3397
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 821 раз
- Поблагодарили: 707 раз
LOL!
max_mts, земляк, не поясните, а почему это именно в нашем с вами городе вдруг стали испытываться такие особые сложности? И где, по вашему, нужно сидеть, чтобы стало уж если не совем легко, так хотя бы чутка полегче?)))
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Да я и сам, чессгря, не ожидал, что развернётся в простынь.)) Но начал формулировать по общепринятому шаблону и понял, что он никак не может гарантировать, что вам будет всё crystal clear.
Главная added value, повторю, - в парафразах:
Они кмк наиболее чётко и просто показывают различие в смыслах этих двух вопросов, а также объясняют, почему там anywhere, а там somewhere, - с опорой на базовые употребления этих слов.
За эту находку должен поблагодарить вас.))
Теперь это объяснение полностью укладывается в общую схему, где вопросы с SOME перефразировываются в утверждения, что вскрывает их положительный смысл:
Остальное - воспроизведение общих мест и рутинная словарная работа, которую привёл ради подтверждения своих измышлений.))
Полюбите агрегатор словарей thefreedictionary и справочник по узусу Collins COBUILD English Usage, который они цитируют в самом низу словарной страницы.
-
- Сообщения: 18
- Зарегистрирован: 02 окт 2022, 22:53
- Поблагодарили: 1 раз
Тут столько сообщений ради простого ответа:
Можно использовать и то, и то в разговорной речи. Хотя, в частности, для британца правильнее звучит anywhere.
От себя лично могу добавить, что при anywhere вопрос приобретает как бы нейтральный оттенок, а при somewhere делается как бы неодобрительный акцент на то, что собеседник, возможно, нигде до этого не работал. Это как если бы вы разговаривали с каким-нибудь пожилым мужиком, а он все время про лекарства да про пациентов говорит, и вы такой спрашиваете: а ты вообще хоть где-нибудь работал до того, как стал доктором? - Had you worked somewhere before you became a doctor?
Но я не носитель, просто смотрю очень много видео от носителей языка для носителей языка
Можно использовать и то, и то в разговорной речи. Хотя, в частности, для британца правильнее звучит anywhere.
От себя лично могу добавить, что при anywhere вопрос приобретает как бы нейтральный оттенок, а при somewhere делается как бы неодобрительный акцент на то, что собеседник, возможно, нигде до этого не работал. Это как если бы вы разговаривали с каким-нибудь пожилым мужиком, а он все время про лекарства да про пациентов говорит, и вы такой спрашиваете: а ты вообще хоть где-нибудь работал до того, как стал доктором? - Had you worked somewhere before you became a doctor?
Но я не носитель, просто смотрю очень много видео от носителей языка для носителей языка
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Столько сообщений (эх!) было сообщено ради того, чтобы не появилось и такого впечатления:Jungs_Shadow пишет: ↑18 фев 2023, 15:57 Тут столько сообщений ради простого ответа:
Можно использовать и то, и то в разговорной речи.
Пч никакого отношения к региональным предпочтениям этот вопрос не имеет.)
Речь исключительно о смысловых оттенках.
С точностью до наоборот, вообще-то...)Jungs_Shadow пишет: ↑18 фев 2023, 15:57 могу добавить, что при anywhere вопрос приобретает как бы нейтральный оттенок, а при somewhere делается как бы неодобрительный акцент на то, что собеседник, возможно, нигде до этого не работал. Это как если бы вы разговаривали с каким-нибудь пожилым мужиком, а он все время про лекарства да про пациентов говорит, и вы такой спрашиваете: а ты вообще хоть где-нибудь работал до того, как стал доктором? - Had you worked somewhere before you became a doctor?
Если много букв рассеивает, достаточно этого.
-
- Сообщения: 18
- Зарегистрирован: 02 окт 2022, 22:53
- Поблагодарили: 1 раз
Yety, ну это как сравнивать «Я хочу слушать музыку» и «Я хочу послушать музыку». Вроде как есть правила (для нерусских), что первый вариант рассчитан на длительность, а второй на короткость, но на самом деле мы предпочитаем второй вариант только потому, что чаще его слышали от других, хотя оба они верны, вероятно, в абсолютно любых контекстах.
Но всегда найдётся какой-нибудь любитель грамматики, который напишет целую книгу по различиям глаголов совершенного и несовершенного вида, и будет объяснять таким же иностранцам, как и он, что какой-то из вариантов использовать нельзя
Но всегда найдётся какой-нибудь любитель грамматики, который напишет целую книгу по различиям глаголов совершенного и несовершенного вида, и будет объяснять таким же иностранцам, как и он, что какой-то из вариантов использовать нельзя
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Это не так.
Целая книга уже написана носителями языка, и в ней разъясняется этот момент, и Йэти эту книгу выше процитировал тотально.Jungs_Shadow пишет: ↑19 фев 2023, 12:08 Но всегда найдётся какой-нибудь любитель грамматики, который напишет целую книгу по различиям глаголов совершенного и несовершенного вида, и будет объяснять таким же иностранцам, как и он, что
Йэти объяснял таким же иностранцам, как и он, что оба варианта использовать можно, но смысл будет разный.Jungs_Shadow пишет: ↑19 фев 2023, 12:08 будет объяснять таким же иностранцам, как и он, что какой-то из вариантов использовать нельзя
Если под пресловутым любителем объяснять грамматику иностранцам вы имеете в виду меня, то йа не утверждал, что какой-то вариант использовать нельзя. Это вы говорили о каких-то региональных предпочтениях.
Я же только указал, что каждый вариант имеет свой смысл и смысловое различие отлично от той разницы, которую вы описали в своём ответе, - отлично с точностью до наоборот.
Выходит, что, даже если кто-то напишет целую книгу о каком-то грамматическом вопросе, всегда найдётся какой-нибудь любитель грамматики, который не станет её читать внимательно. Он даже может написать от своего (недо)разумения нечто не соответствующее действительности и будет объяснять таким же иностранцам, как и он, о "более правильном для британца варианте anywhere" и о "неодобрительном акценте some".😎
Дружище, если вы не осилили много букв выше (своё избыточное многословие осознаю в полноте и уже попросил за это прощения), ограничились бы хотя бы тезисным ответом в #10. Или на худой конец с цитатами из грамматического справочника выше. Хотя мне кажется, у меня получилось это объяснить чуть яснее, чем оно общепринято в грамматиках.🙄
Тогда можно было бы поговорить предметно, а не взагалi по загалям..
-
- Сообщения: 2572
- Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
- Благодарил (а): 545 раз
- Поблагодарили: 653 раза
Если что я не любитель грамматики и вообще плохо ее знаю, но вот с any и some для меня обстоит так как Yety объясняет. При этом восприятие этих слов у меня сформировалось из нейтивного контента, а не из учебника.
-
- Сообщения: 4293
- Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
- Благодарил (а): 813 раз
- Поблагодарили: 2862 раза
Грамматические формы существуют не для того, чтобы "любители грамматики" могли потешить свое самолюбие, издавая скучные книги. Формы позволяют нам выражать смыслы и их оттенки. Если вам достаточно донести до слушателей, что вы хотите попить и в туалет, это будет один набор инструментов. Если захочется поделиться более сложными мыслями, понадобится другой набор, более разнообразный. Чем дальше вы будете продвигаться в освоении языка, тем меньше вас будет удовлетворять стандартный свод правил из стандартных учебников. Его просто будет не хватать, хотя он же самый частотный и ходовой. Поэтому и зафиксирован в учебниках.Jungs_Shadow пишет: ↑19 фев 2023, 12:08 всегда найдётся какой-нибудь любитель грамматики, который напишет целую книгу
Вы же сами пытаетесь оттенки расслышать. Вот и продолжайте в том же направлении, обнаружите много еще много интересного. Например, в чем разница, на ваш взгляд, в этих двух фразах:
Do you have some money?
Do you have any money?
- За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
- Yety
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Если у кого-то создалось впечатление, что у Йэти восприятие этих слов сформировалось из учебника, то это ложное впечатление - всё точно так же из живого материала.))
Иначе он бы не пытался многословно выразить своё понимание, а просто давал бы ссылку на справочный материал. Но тогда бы не получалось добиваться никакой добавочной стоимости в виде пояснений, которые для самого являются новым знанием - по-новому сформулированным то есть.
- VictorB
- Сообщения: 3397
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 821 раз
- Поблагодарили: 707 раз
Первая может насторожить поскольку за ней скорее всего последует просьба дать взаймы? )Easy-Breezy English пишет: ↑19 фев 2023, 17:10 Например, в чем разница, на ваш взгляд, в этих двух фразах:
Do you have some money?
Do you have any money?
- За это сообщение автора VictorB поблагодарили (всего 2):
- Easy-Breezy English, Yety
-
- Сообщения: 4293
- Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
- Благодарил (а): 813 раз
- Поблагодарили: 2862 раза