не получается понять предложение с will (would)

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

genia1991
Сообщения: 84
Зарегистрирован: 26 май 2019, 14:34
Благодарил (а): 69 раз
Поблагодарили: 9 раз

#1

Сообщение genia1991 »

Всем привет
Читаю сейчас правила приминения future indefinite и застрял на этих 3 предложениях очень сильно.
Совсем не могу понять как перевести их и почему именно так должно быть :(

1. She will (would) sit for hours under the old oak tree looking at the beautiful country around her.
Она может (могла бы) сидеть часами под старым дубом.........
Честно говоря вроде простое предложение но как его правильно перевести не пойму :(
Вроде же will но правильно ли его здесь переводить как будущее?


2. My fountain pen won't (wouldn't) write.
3. The door won't (wouldn't) open.
Эти предложения перевел бы как:
Моя перьевая ручка никак не хочет писать.
Дверь никак не открыть.
Как перевести эти предложения с wouldn`t к сожалению не знаю. Вроде как смысл такой же должен быть?


спасибо за помощь
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#2

Сообщение heather »

genia1991 пишет: 03 ноя 2022, 16:32 My fountain pen won't (wouldn't) write.
The door won't (wouldn't) open.
наугад:
моя авторучка перестала писать.
дверь не открыть!

will выражает привычное действие или состояние
She will (would) sit for hours under the old oak tree looking at the beautiful country around her.-
она обычно сидит(сидела)
За это сообщение автора heather поблагодарил:
genia1991
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#3

Сообщение heather »

heather пишет: 03 ноя 2022, 17:36 will выражает привычное действие или состояние
ужасное объяснялово!
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#4

Сообщение heather »

heather пишет: 03 ноя 2022, 17:36 will выражает привычное действие или состояние
Привычное действие-это регулярно выполняемое действие, которое часто служит какой-то цели, примером может быть регулярное хождение на работу (с более целеустремленной стороны) или грызение ногтей, когда нервничаешь (с более беспричинной стороны).
понапишут же!
значит так: Она постоянно сидит за созерцанием кантри вокруг дерева
За это сообщение автора heather поблагодарил:
genia1991
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 761 раз
Поблагодарили: 3421 раз

#5

Сообщение Aksamitka »

Рассматривайте will не как будущее, а как модальный глагол вероятности, обозначающий практически 100% вероятность действия.
Тогда понятно, почему she will sit, a не she sits.
За это сообщение автора Aksamitka поблагодарил:
genia1991
Mercurio Cavaldi
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 27 окт 2022, 17:23
Поблагодарили: 1 раз

#6

Сообщение Mercurio Cavaldi »

genia1991 пишет: 03 ноя 2022, 16:32 1. She will (would) sit for hours under the old oak tree looking at the beautiful country around her.
Она может (могла бы) сидеть часами под старым дубом.........
Честно говоря вроде простое предложение но как его правильно перевести не пойму :(
Вроде же will но правильно ли его здесь переводить как будущее?
will здесь описывает привычное поведение (склонность). можно поставить вместо него simple present и ничего особо не изменится.
would - тоже привычное поведение, в прошедшем времени
genia1991 пишет: 03 ноя 2022, 16:32 2. My fountain pen won't (wouldn't) write.
3. The door won't (wouldn't) open.
won't - отказывается писать, открываться (отказывалась). Will может выражать намерение желание - I won't do it. В данном случает употребление этого will переносится метафорически на неодушевленные объекты. При этом сами предложения должны говорить об удовлетворении человеческих потребностей. wouldn't - то же самое, в прошедшем времени
За это сообщение автора Mercurio Cavaldi поблагодарил:
genia1991
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#7

Сообщение Yety »

genia1991 пишет: 03 ноя 2022, 16:32 She will (would) sit for hours under the old oak tree looking at the beautiful country around her.
При возникновении таких вопросов по грамматике не стоит пренебрегать рутинной словарной работой.)

6. Used to indicate customary or habitual action: People will talk.

8. Used to express repeated or habitual action in the past: Every morning we would walk in the garden.

Глагол will (would) - в первую голову значит "желать, изволять" (поэтому это исконное значение и обретается в самом конце словарной статьи).
Это модальное значение позволяет ему выражать подобные повторяющиеся действия в настоящем/прошлом:
"Она [изволяет/желает сидеть=] просиживает/просиживала часами..."
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
genia1991
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»