Разница was broken/is broken

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#1

Сообщение mikka »

На старом форуме была тема про эту разницу, а я не успела переписать себе в тетрадку, перед тем как форум гикнулся.
В чем разница пассива в наст и прош времени?

Подскажите еще раз, пожалуйста)
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#2

Сообщение Yety »

They broke it. = It was broken.
They've broken it. (-> It is kaput.) = It has been broken. (-> It is broken.)

+ This window is broken once every month at least.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#3

Сообщение mikka »

Yety,
я ничего не поняла.
А мой бывший репетитор сказал, что нет разницы в этом.
Yety пишет: 11 май 2018, 13:44 They broke it. = It was broken.
почему was? а не is? вот я на него смотрю и говорю. Все равно надо was?
А когда я смогу сказать is?
Yety пишет: 11 май 2018, 13:44 This window is broken once every month at least.
регулярное действие?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#4

Сообщение Yety »

mikka пишет: 11 май 2018, 13:51 я ничего не поняла.
Простите.
mikka пишет: 11 май 2018, 13:51 They broke it. = It was broken.
почему was? а не is?
Например, This window was last broken 3 years ago. Факт в прошлом. В пассиве - тоже будет past simple was broken.
mikka пишет: 11 май 2018, 13:51 вот я на него смотрю и говорю. Все равно надо was?
А когда я смогу сказать is?
Этого контекста - "смотрю и говорю" - не было в вопросе.)
Это окно разбито. - The window is broken./The window has been broken.
Здесь и present simple и perfect имеют значение результата действия в настоящем. - Тот самый перфект.))
Но если речь идет о каком-то "историческом" событии в прошлом:
They were playing football yesterday, and look, the window was broken. - воспринимаемые как последовательные события.
И тогда-то это окно было разбито.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
JamesTheBond
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#5

Сообщение mikka »

Yety пишет: 11 май 2018, 14:05 Этого контекста - "смотрю и говорю" - не было в вопросе.)
Простите.

Для меня в обоих случаях - "окно разбито"/
А вот когда надо ставить прошедший пассив, я не очень понимаю.
Yety пишет: 11 май 2018, 14:05 The window has been broken.
Здесь и present simple и perfect имеют значение результата действия в настоящем. - Тот самый перфект.))
О нет!!! давайте без него сейчас.
Хотя, если по теории Блондинки, то все дело в дистанции. Значит и здесь ее можно применить.))
Ну в общем Перфект он отдельно. Он более менее понятен.

А вот первые два сливаются в одно.
Получается
Yety пишет: 11 май 2018, 14:05 Но если речь идет о каком-то "историческом" событии в прошлом
мы используем прошедший пассив только в рассказах о прошлом?
Если рассказ в настоящем времени, то идет настоящий пассив?
Т.е они на самом деле одинаковые, только согласование времен как бы есть.?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#6

Сообщение Yety »

mikka пишет: 11 май 2018, 14:15 А вот первые два сливаются в одно.
Look! The window is broken. - Гляди! Окно разбито.
The window was broken. - Окно было разбито (в какой-то прошлый момент времени).
mikka пишет: 11 май 2018, 14:15 мы используем прошедший пассив только в рассказах о прошлом?
Если рассказ в настоящем времени, то идет настоящий пассив?
Грубо говоря, так. Но можно придумать ситуации (см. выше), в которых они могут быть употреблены в похожих контекстах.
They were playing football yesterday, and look, the window was/is broken. - И тогда-то это окно было разбито./И смотри - окно разбито!
Только взгляд на действие будет изменяться.
mikka пишет: 11 май 2018, 14:15 Т.е они на самом деле одинаковые, только согласование времен как бы есть?
Не понял, причем тут согласование.
Одинаковы - в смысле одинаково описывают действие, но в разных временных планах? В некоторых своих значениях - конечно.
Но формы неоднозначны.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#7

Сообщение acapnotic »

mikka, нужно различать broken как прилагательное, которое описывает состояние окна, и broken как причастие, которое описывает действие над окном. Вы эту разницу понимаете? Если да, то дальше дело техники, вы всё и сами сообразите.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#8

Сообщение mikka »

Yety пишет: 11 май 2018, 14:32 Только взгляд на действие будет изменяться.
каким образом? можно чуть подробней.
Yety пишет: 11 май 2018, 14:32 Не понял, причем тут согласование.
Одинаковы - в смысле одинаково описывают действие, но в разных временных планах?
так это и есть согласование времен. Разве нет?
Да, это имею ввиду.
acapnotic пишет: 11 май 2018, 15:08 нужно различать broken как прилагательное, которое описывает состояние окна, и broken как причастие, которое описывает действие над окном. Вы эту разницу понимаете?
т.е was broken это причастие, а is broken прилагательное?
Не особо разбираюсь. Как то не было моментов, чтоб зацепиться.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#9

Сообщение Yety »

mikka пишет: 11 май 2018, 15:14 каким образом? можно чуть подробней.
Yety пишет: 11 май 2018, 14:32 They played football yesterday,
and look, the window was broken. - И (тогда-то) это окно было разбито!
and look, the window is broken. - И смотри - окно разбито!
mikka пишет: 11 май 2018, 15:14 так это и есть согласование времен. Разве нет?
Это просто повествование в разных временных планах.
А Согласование времен - в основном о сложных предложениях (о передаче прямой речи в косвенной и т.п.)
https://en.wikipedia.org/wiki/Sequence_of_tenses
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
mikka, JamesTheBond
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#10

Сообщение mikka »

Yety,
Простите. Мою логику что то мало кто понимает)))
Я именно это и имею ввиду. Разные временные пласты.
Для себя называю как "согласование времен".
Вы как раз мою догадку подтвердили.
Спасибо.!
Так и помечу себе в тетрадь.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#11

Сообщение acapnotic »

mikka пишет: 11 май 2018, 15:14 т.е was broken это причастие, а is broken прилагательное?
Не особо разбираюсь. Как то не было моментов, чтоб зацепиться.
Оба могут быть тем и другим. В русском это видно только для прошлой формы.
1) Вчера окно (уже) было разбито (было разбитым) — состояние окна, т.е. прилагательное.
2) Вчера окно было разбито (кто-то разбил) камнем — действие над окном.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#12

Сообщение mikka »

acapnotic,
Если оба могут быть и тем и другим, то как мне это может помочь в данном конкретном случае понять, когла was, когла is?
Да. Нам что то в школе говорили про причастия, герундии, прилагателтные. Но это было скорее знание теории .
На практике же мне совершенно все равно герундий это или причачтие. Что поменяется? Ничего.
А что не используется, то забывается.
Но я почитаю. Спасибо за пример.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#13

Сообщение acapnotic »

mikka пишет: 11 май 2018, 16:11 Если оба могут быть и тем и другим, то как мне это может помочь в данном конкретном случае понять, когла was, когла is?
Когда что — это зависит от смысла, который вы хотите выразить.
О каком данном конкретном случае речь? Что вы хотите сказать?
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#14

Сообщение Mike »

mikka,
Вы говорите про состояние - broken выступает, как прилагательное.
Вы говорите про действие - broken выступает, как Participle в пассиве.
Смотрите на разбитое окно и говорите The window is broken (прилагательное, состояние)
В рассказе о прошлом могут быть два варианта: Подошли к дому, увидели что окно was broken - прилагательное, состояние. Во время бури окно was broken - действие, пассивный залог.
За это сообщение автора Mike поблагодарил:
mikka
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#15

Сообщение mikka »

acapnotic пишет: 11 май 2018, 16:54 Когда что — это зависит от смысла, который вы хотите выразить.
О каком данном конкретном случае речь? Что вы хотите сказать?
Я писала прошлым летом сочинение и там было все в прошедшем пассиве. И я поймала себя на мысли, что не вижу разницы. Только смутные ощущения были.
Теперь я поняла все)
Mike пишет: 11 май 2018, 17:43 В рассказе о прошлом могут быть два варианта: Подошли к дому, увидели что окно was broken - прилагательное, состояние. Во время бури окно was broken - действие, пассивный залог.
А какой мне толк от того, что я могу определить прилагательное это или причастие?
Т.е есть ли какой то смысл учиться различать их?
Когда то раньше, я это знала. В школе нас этому учили, конечно.
Но сейчас я и герундий от причастия вряд ли отличу.
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#16

Сообщение Mike »

А какой мне толк от того, что я могу определить прилагательное это или причастие?
Не знаю. Я думал, вы хотели это узнать. В некоторых случаях это действительно определить нельзя.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#17

Сообщение mikka »

Mike пишет: 11 май 2018, 18:25 Не знаю. Я думал, вы хотели это узнать. В некоторых случаях это действительно определить нельзя.
т.е практической выгоды от этих знаний нет, для обычного ученика?))
Вот я к чему)
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#18

Сообщение acapnotic »

Так дело не в терминах, а в понимании разницы смысла. Если вы её видите, то термины можно и забыть. Состояние от действия вы не отличаете, что ли? Я в шоке. :(
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#19

Сообщение mikka »

acapnotic пишет: 11 май 2018, 19:29 Так дело не в терминах, а в понимании разницы смысла. Если вы её видите, то термины можно и забыть. Состояние от действия вы не отличаете, что ли? Я в шоке. :(
Почему в шоке?
Если это выражается одинаково, и больше ни на что не влияет, то какая мне практическая выгода от этого знания?
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#20

Сообщение acapnotic »

mikka пишет: 11 май 2018, 19:34 Если это выражается одинаково, и больше ни на что не влияет, то какая мне практическая выгода от этого знания?
Больше ни на что — это кроме чего? Понимание разницы смысла не имеет практической пользы? Я уже ничего не понимаю. :(
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#21

Сообщение mikka »

acapnotic пишет: 11 май 2018, 19:58
mikka пишет: 11 май 2018, 19:34 Если это выражается одинаково, и больше ни на что не влияет, то какая мне практическая выгода от этого знания?
Больше ни на что — это кроме чего? Понимание разницы смысла не имеет практической пользы? Я уже ничего не понимаю. :(
Окно разбито.
Какая разница есть в русском? Никакой.
Вот и так же мне нет никакой разницы в том, что "окно разбито" в англ.
Пример выше был
Подошли к дому, увидели что окно was broken - прилагательное, состояние. Во время бури окно was broken - действие, пассивный залог.
Я не вижу разницы? Разбито и разбито.
Разве во время бури это не состояние?

Как мне может помочь знание того, что во втром случае это действие. И в чем?
Когда оно разбито. И там и там.

Может, на каких то высоких уровнях это будет иметь значение?
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#22

Сообщение acapnotic »

mikka пишет: 11 май 2018, 20:16 Я не вижу разницы? Разбито и разбито.
Разве во время бури это не состояние?
Во время бури — действие.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#23

Сообщение mikka »

acapnotic,
А не во время бури?
Разве к состоянию не привело действие, раз оно оказалось разбитым.

Я пока что не вижу смысла вникать в тонкости, которые ни на что не влияют.

Обьяснения Йети мне вполне подходит.😊
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#24

Сообщение Mike »

mikka пишет: 12 май 2018, 07:49 разницу пассива в наст и прошедшем времени)
Я даже не понимаю вопрос. Вы же понимаете разницу между We make mistakes и We made mistakes. В пассиве это будет Mistakes are made и Mistakes were made. Разница только во времени - настоящее vs. прошлое.
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#25

Сообщение Mike »

Was broken/Было разбитое - состояние на тот момент в прошлом. Неизвестно, когда его разбили; может, пару лет назад.
Was broken/было разбито, разбилось - было целое, а во время бури разбилось.
Если в данной ситуации вам неважно, было оно уже разбитое или разбилось во время бури, то бывают и ситуации, когда это важно. Например, вы послали другу в США набор посуды. Он пишет, что все получил, но одна тарелка was broken. Он получил уже разбитую (состояние), или ее разбили его шаловливые дети (действие)?:-)
Правда, чтобы избежать двусмысленности, он скорее всего напишет так, чтобы было понятно.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»