Конструкция Need to be

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

noxior
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 05 июл 2020, 15:27
Благодарил (а): 18 раз

#1

Сообщение noxior »

Добрый день. Хочу попросить объяснить мне конструкцию need to be. В первый раз в жизни увидел. А в поиске ничего не могу найти. Учу англ не оч давно. Это пасив? Есть выражение such an important thins need to be taken into consideration. То есть есть объект + need to be + V3. Почему нельзя сказать “such an important thing needs to take into consideration.”? Это возможно сказать только во временах simple?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11194
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3380 раз
Поблагодарили: 5397 раз

#2

Сообщение Yety »

noxior пишет: 18 сен 2022, 20:27 Есть выражение such an important thinG needS to be taken into consideration.
"нуждается [в том, чтобы] быть принятой во внимание"
Тут нужно знать, что существуют т.наз. активный (действительный) и пассивный (страдательный) залоги - Active/Passive Voice.
noxior пишет: 18 сен 2022, 20:27 СУбъект + need to be + V3
Пч действие to take into consideration в этом предложении направлено на СУБъект - на подлежащее, на начало - предложения.
Чтобы "развернуть" действие в обратную сторону - на Подлежащее, и употребляется *пассивный инфинитив* to BE doNE после глагола need.

Проследите, как этот пассивный разворот происходит.
В активном залоге:
WE need to take into consideration ==> such an important thing.
-->
В пассивном - с переносом ОБъекта/Дополнения 'thing' на место СУБъекта/Подлежащего:
Such an important thing needs to <== BE takeN into consideration.

Аналогично как с need - и после других глаголов:
...needs to/has to/can/must/should/will BE takeN into account.

PS
Возможно употребление герундия в подобном контексте, - чаще в британском англ:
It well deserves considering that...
Swan-4 пишет:3 -ing form with passive meaning: Your hair needs cutting.
After deserve, need and require, the -ing form has a passive sense. This structure is more common in British than American English.
I don't think his article deserves reading. (= . . . deserves to be read.)
Your hair needs cutting. (= . . . needs to be cut.)
In informal British English, want can also be used like this.
The car wants servicing. (= . .. needs to be serviced.)
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
noxior
Перенесено из форума Основной форум об изучении английского языка в форум Грамматика 18 сен 2022, 22:04 модератором Aksamitka

noxior
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 05 июл 2020, 15:27
Благодарил (а): 18 раз

#3

Сообщение noxior »

Yety, больщее спасибо. В самом деле как-то непонятно что нигде ничего про это нету.
А теперь попробую объяснить то что понял)

Such an important thing needs to be taken into account.
Does such a thing need to be taken into account?
Such an important thing doesn't need to be taken into account.

Such an important thing needed to be taken into account.
Did such a thing need to be taken into account?
Such an important thing didn't need to be taken into account.

Я правильно привел примеры? Тут возможно только два времени как и в остальных модальных глаголах?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11194
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3380 раз
Поблагодарили: 5397 раз

#4

Сообщение Yety »

noxior пишет: 18 сен 2022, 22:07 нигде ничего про это нету
Да ладна...
Скока угодно.
noxior пишет: 18 сен 2022, 22:07 правильно привел примеры
noxior пишет: 18 сен 2022, 22:07 возможно только два времени как и в остальных модальных глаголах?
Почему?
Глагол need - модальный только по смыслу, и в этом значении - вполне себе нормальный стативный stative глагол (как и deserve, require и want), поэтому может и в будущем спокойно - The thing will need to be taken into account:
New incentives will need to be introduced to interest investors and research workers.
Changes will need to be made, particularly it to conurbations.
It is estimated that within this 13-year period a total of 89,990 elementary school teachers will need to be replaced.

При этом он при очень горячем желании даже может *динамизироваться* в современном английском и в соотв значении употребляться в continuous:
This is the person who you were born to be, who is needing to be acknowledged, respected, nurtured and loved right now. Each day, start to build a new relationship with yourself. Your needs and your feelings are waiting to be heard.

Something deeply is needing to be expressed and is not finding its way out. At the deepest level and in every individual what is desiring to express itself is Soul. Soul wants to make its own music, to establish itself and its own ...

All who oppose these the ones who are needing to be removed, as they are simply destructive and evil, and care not for human life.

By reflecting in this way, you might discover that you are frustrated because you are needing the very same thing that is causing your friend to “talk too much”—i.e., you are needing to be heard, appreciated, and seen by your friend.

It was no wonder the baby was needing to be held all of the time; she was scared and confused. Her source of love, nourishment, and connection had been taken away and replaced with her mom being frustrated, saying “ no ...
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
noxior, yashin-n
noxior
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 05 июл 2020, 15:27
Благодарил (а): 18 раз

#5

Сообщение noxior »

Yety, окей, в Simple tenses it works. Тут сразу два вопроса в моей голове. Давно задавался вопросом может ли need быть в других временах? Например: "I've already neded this thing.", "This thing has alrady been needed to finish." И в продолжение, может ли именно форма need to be быть еще в каких-либо других временах, ну или конструкциях?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11194
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3380 раз
Поблагодарили: 5397 раз

#6

Сообщение Yety »

noxior пишет: 18 сен 2022, 22:57 "I've already neEded this thing."
Теоретически - это означает, что "я и раньше уже нуждался в этой вещи", "сейчас мне не впервой нуждаться в этом".
Если это норм смысл, то грамматических возражений нема.
noxior пишет: 18 сен 2022, 22:57 "This thing has alrEady been needed to BE finishED."
Мы же уже решили, что инфинитив дб пассивным.
В этом предложении есть та же смысловая несуразица, что и в первом предложении.
В остальном - возражений нет. Есть классический пример:
That which had been needed to be done had been done.
noxior пишет: 18 сен 2022, 22:57 может ли именно форма need to be быть еще в каких-либо других временах
См. выше:
Yety пишет: 18 сен 2022, 22:43 он при очень горячем желании даже может *динамизироваться* в современном английском и в соотв значении употребляться в continuous
noxior пишет: 18 сен 2022, 22:57 ну или конструкциях?
Ну, встретите - обратите внимание.))
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
noxior
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»