Чья бы cattle мычала...Astrologer пишет: ↑21 авг 2022, 10:36 Не удивительно, что ТС в очередной раз споткнулся на ровном месте.
Вы не только сами споткнулись в том же месте, но плюхнулись, лежите и изображаете mud angels.
Модератор: zymbronia
Чья бы cattle мычала...Astrologer пишет: ↑21 авг 2022, 10:36 Не удивительно, что ТС в очередной раз споткнулся на ровном месте.
Сложно сказать. Я так понимаю, речь о грамматике. По многим разным тестам- Intermediate - upper)). Но при этом, я могу "протупить" в каких то элементарных вещах. Поспешить- сказать или написать некорректно, хотя знаю как правильно, и когда поправят или увижу сам, как правильно- сразу вижу ошибку. Ну и какие то замороченные вещи, могу не знать. Вот те же условные предложения, частично артикли, какой то страдательный залог в перфектном виде, вопросительные предложения с непрямой речью и последовательностью времен- тоже долго думаю, как сказать. Хотя, при этом, я читаю художку в оригинале достаточно неплохо, почти без словаря и понимаю конструкции. Т.е. я могу знать вещи и даже использовать в письме/речи достаточно высокого уровня, и при этом, частично плавать в элементарных вопросах.Astrologer пишет: ↑21 авг 2022, 15:21 Bookworm, По ощущениям, каков ваш уровень владения скилами языка, на данный момент?
Когда то хотел иммигрировать, начал изучать, потом планы изменились, а интерес к английскому остался. Интересно для себя, как хобби, ну и при наличии возможности в поездках в англоязычные страны чувствовать себя более уверенно, возможно скоро на работе пригодится- как разговорный. Экзамен пока никакой не планирую, listening подтягиваю. Специально этим направлением не занимаюсь, хотя нужно, больше слушаю подкасты. Уровень подкастов до advanced, но это все таки подкасты. Смотреть некоторые фильмы и передачи совсем сложно, если беглая речь. Если говорят не сильно быстро и членораздельно, грамотная, культурная, четкая речь- то терпимо. Произношение- субъективно на четверку по пятибальной шкале. Часто читаю художку в слух, почти все незнакомые слова угадываю как произносятся. Проверяю себя по ldoce and oald. Слушаю примеры в контексте. Работать конечно есть над чем, но получается лучше, чем у индусов/филиппинцев))Astrologer пишет: ↑21 авг 2022, 17:15 Как с аудированием, произношением? И вообще к чему стремитесь. Сдать экзамен?
Чтобы меньше думать)), нужно дойти до переживания грамматического смысла - смысла грамматической конструкции, аналогично переживанию значения слова. В конечном счёте решает только опыт.
По-моему, вопрос про то, когда можно human being использовать как abstract noun (humankind). Если бы так было можно, то артикль бы был нулевым. Как в случае со спорной фразой «That's one small step for [a] man, one giant leap for mankind».
Я уже понял, насколько плох мой английский, но тем не менее нужно практиковаться..
Да, все верно, так нельзя. Если существительное исчисляемое, либо используйте артикль, либо ставьте во множественное число. Иногда бывает, что у существительного, которое обычно исчисляемое (man=person), есть еще неисчисляемое значение (man=mankind). В этом случае можно использовать без артикля, но к human being это не относится.
Да, тоже верно. Когда собаки в принципе могут гавкать, то собака - class noun. Она тут за всех собак, а не какая-то конкретная. Такое использование больше характерно для британского английского, в американского чаще будет неопределенный артикль или множественное число. Но the тоже используется иногда.
Нет. Просто предложение допускало двоякое понимание.
I'm talking about the fact that MAN//a/the human (being)//humans/human beings can adapt...
Без артикля с исчисляемыми в generic смысле humanity ("один за всех") употребляется только MAN, иногда так же WOMAN.Easy-Breezy English пишет: ↑29 окт 2022, 02:55 human being так использовать не надо. Либо ставьте артикль, либо множественное число, как вам уже посоветовали.