И еще по поводу Quirk. Помимо предисловия от самих авторов (см. Juliemiracle (Моя авторская методика преподавания)), взглянем на категорию и рецензии покупателей и читателей книги на amazon.com:
Ключевые слова в отзывах: reference book, descriptive grammar, scholarly, specialized, for advanced students and teachers
Несомненно, эта книга прекрасно подойдет при разработке рабочей программы по теоретической грамматике английского языка. Как и многие другие книги. Но видимо не все знают, что при разработке программы и курса используют много источников, и эти источники - это материалы, а не сама дисциплина.
Чему учат на занятиях по теоретической грамматике?
Модератор: Aksamitka
- Juliemiracle
- Сообщения: 4482
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
- Благодарил (а): 1174 раза
- Поблагодарили: 2565 раз
- Juliemiracle
- Сообщения: 4482
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
- Благодарил (а): 1174 раза
- Поблагодарили: 2565 раз
- Juliemiracle
- Сообщения: 4482
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
- Благодарил (а): 1174 раза
- Поблагодарили: 2565 раз
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Я Вашим высказываниям вообще никакого смысла не придавал, разумеется. И исключительно от себя сказал, что никогда не интересовался тем, уважает человек себя или нет, а только тому, уважает ли он других. Самое неприятное, когда человек себя очень уважает. Я вообще пишу только от себя.Пружина пишет: ↑17 июл 2022, 19:50 Я сказала, что "Вольно обращаться с серьезными терминами - не уважать ни себя, ни дисциплину, которую пытаешься преподавать" - именно так, и не иначе. Это совершенно не та мысль, которую вы пытались далее развить. Пожалуйста, не надо придавать моим высказываниям дополнительный смысл. Пишите только от себя.
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Так давайте и ткнем – я же и спрашиваю это, что мне посоветую. Все, что я читал, было именно вот такого плана:
The complex sentence is a polypredicative construction built up on the principle of subordination. It is derived from two or more base sentences one of which performs the role of a matrix in relation to the others, the insert sentences. The matrix function of the corresponding base sentence may be more rigorously and less rigorously pronounced, depending on the type of subordinative connection realised. When joined into one complex sentence, the matrix base sentence becomes the principal clause of it and the insert sentences, its subordinate clauses. The complex sentence of minimal composition includes two clauses — a principal one and a subordinate one. Although the principal clause positionally dominates the subordinate clause, the two form a semantico-syntactic unity within the framework of which they are in fact interconnected, so that the very existence of either of them is supported by the existence of the other. The subordinate clause is joined to the principal clause either by a subordinating connector (subordinator), or, with some types of clauses, asyndetically. The functional character of the subordinative connector is so explicit that even in traditional grammatical descriptions of complex sentences this connector was approached as a transformer of an independent sentence into a subordinate clause.
То, что здесь написано, можно в гораздо более простой и понятно форме найти в любой книге по грамматике. А здесь просто еще насовали умных слов про то, как matrix base sentence асидентикали доминирует над subordinate clause и т.п.
Вот можно взять сто выпускников вузов, где этому учили, и спросить смысл всего этого.
Но мое мнение, что это просто имитация научной деятельности. Именно имитация.
А вот это называется классический рунглиш:
The infinitive is used in three fundamentally different types of functions: first, as a notional, self-positional syntactic part of the sentence; second, as the notional constituent of a complex verbal predicate built up around a predicator verb; third, as the notional constituent of a finite conjugation form of the verb.
Взяли русское "составное глагольное сказуемое" и в упор перевели "на английский" - complex verbal predicate.
Зачем преподавать рунглиш? Он и сам прекрасно получается, специально этому учить и не надо.
А писать verb-predicate может только тот, кто не понимает ни что такое verb, ни что такое predicate.
Если есть что-то другое, давайте посмотрим.
- Juliemiracle
- Сообщения: 4482
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
- Благодарил (а): 1174 раза
- Поблагодарили: 2565 раз
Ну что, решила я вчера на сон грядущий открыть и почитать М.Я. Блоха. Прямо с первой главы. Что я там увидела.
По терминологии там, конечно, ахтунг. Например, я почитала раздел про form - meaning - use, которые там называются the plane of expression - the plane of content - utterance. При этом, что интересно, по сути все описано верно и даже все нужные термины периодически мелькают в описании (form, meaning, use/function). Не могу сказать, почему так. Возможно когда писалась книга (в 80х) требовали собственных терминов от наших ученых, чтобы "не поддаваться тлетворному влиянию запада". Потому что по самому описанию явлений и по библиографии к книге видно, что явно читались все современные на тот момент лингвистические труды (и Comunicative Grammar там есть - предшественница Quirk, и Палмер, и Серл, и Есперсен, и Хомский, и др.).
Если бы я сейчас преподавала теор. грамматику, я бы не стала давать этот учебник, а разработала бы свои лекции и презентации, где давала бы универсальную терминологию. Надо будет после отпуска спросить у коллеги, которая ее ведет, как поступает она.
А вот рабочая программа, которую я посмотрела, по темам мне кажется вполне логичной.
Я думаю, что это полезная дисциплина для старшекурсников, чтобы помочь им систематизировать и углубить накопленные на практической грамматике практические знания (прошу прощения за тавтологию), что положительно скажется и на языке, и на занятиях по практическому переводу, и при написании курсовых и бакалаврских по переводу, где нужно делать анализ переводческих приемов, многие из которых являются грамматическими или лексико-грамматическими трансформациями. И без понимания того же актуального членения или связи грамматики с дискурсом очень сложно будет объяснить, зачем применяется тот или иной прием.
По терминологии там, конечно, ахтунг. Например, я почитала раздел про form - meaning - use, которые там называются the plane of expression - the plane of content - utterance. При этом, что интересно, по сути все описано верно и даже все нужные термины периодически мелькают в описании (form, meaning, use/function). Не могу сказать, почему так. Возможно когда писалась книга (в 80х) требовали собственных терминов от наших ученых, чтобы "не поддаваться тлетворному влиянию запада". Потому что по самому описанию явлений и по библиографии к книге видно, что явно читались все современные на тот момент лингвистические труды (и Comunicative Grammar там есть - предшественница Quirk, и Палмер, и Серл, и Есперсен, и Хомский, и др.).
Если бы я сейчас преподавала теор. грамматику, я бы не стала давать этот учебник, а разработала бы свои лекции и презентации, где давала бы универсальную терминологию. Надо будет после отпуска спросить у коллеги, которая ее ведет, как поступает она.
А вот рабочая программа, которую я посмотрела, по темам мне кажется вполне логичной.
Я думаю, что это полезная дисциплина для старшекурсников, чтобы помочь им систематизировать и углубить накопленные на практической грамматике практические знания (прошу прощения за тавтологию), что положительно скажется и на языке, и на занятиях по практическому переводу, и при написании курсовых и бакалаврских по переводу, где нужно делать анализ переводческих приемов, многие из которых являются грамматическими или лексико-грамматическими трансформациями. И без понимания того же актуального членения или связи грамматики с дискурсом очень сложно будет объяснить, зачем применяется тот или иной прием.
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Вот что написано в одной из последних пособий по грамматике – Oxford Modern English Grammar: 'The aim of theoretical grammar is to discover the (abstract) rules and principles underlying the structure (and sometimes use) of language'.
Да, думаю, что что-то в этом роде.
А для тех, кто поставил себе целью не знать, что такое phrases (ну, или по крайней мере оградить от этого учеников :) ), конечно и сама книга покажется теоргамматикой:
Но ничего теоретического там нет – просто описание, как правильно пишут по-английски, с примерами, как и обычно.
Да, думаю, что что-то в этом роде.
А для тех, кто поставил себе целью не знать, что такое phrases (ну, или по крайней мере оградить от этого учеников :) ), конечно и сама книга покажется теоргамматикой:
Но ничего теоретического там нет – просто описание, как правильно пишут по-английски, с примерами, как и обычно.
- Juliemiracle
- Сообщения: 4482
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
- Благодарил (а): 1174 раза
- Поблагодарили: 2565 раз
Очень жаль, что некоторые неспособны понять, что приведенная рабочая программа как раз и направлена на то, чтобы
discover the (abstract) rules and principles underlying the structure (and sometimes use) of language'.
Ужасно хочется посмотреть на этих людей или хотя бы на их цитаты на форуме, а не в фантазиях :)А для тех, кто поставил себе целью не знать, что такое phrases (ну, или по крайней мере оградить от этого учеников :) ), конечно и сама книга покажется теоргамматикой:
ТС продолжает упорствовать в своем непонимании слова "теоретический", но это, несомненно, его право. На форуме недавно был участник вообще придумавший свой язык и символы. Кто знает, возможно ТС вольется в эти ряды и создаст свой толковый словарь :)Но ничего теоретического там нет – просто описание, как правильно пишут по-английски, с примерами, как и обычно.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
Сколько новых слов ваши ученики учат за неделю
Tory » 14 ноя 2019, 13:40 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 9 Ответы
- 815 Просмотры
-
Последнее сообщение Sour Patch Kids
15 ноя 2019, 13:00
-
-
-
Выходит, что всех американских актеров учат правильно говорить по-английски?
Sour Patch Kids » 29 янв 2019, 21:13 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 31 Ответы
- 1296 Просмотры
-
Последнее сообщение Sour Patch Kids
09 фев 2019, 17:08
-
-
- 8 Ответы
- 1223 Просмотры
-
Последнее сообщение Miss.Olga
20 фев 2019, 17:54
-
- 77 Ответы
- 20612 Просмотры
-
Последнее сообщение Tory
07 сен 2021, 21:48
-
-
Используете ли вы игры на своих занятиях?
Валерия2334 » 17 ноя 2020, 20:54 » в форуме Организационные вопросы преподавания - 0 Ответы
- 911 Просмотры
-
Последнее сообщение Валерия2334
17 ноя 2020, 20:54
-
-
-
видео на занятиях с детьми и подростками
Anastassie811 » 22 апр 2018, 15:40 » в форуме Основной педагогический форум - 2 Ответы
- 849 Просмотры
-
Последнее сообщение wowai
23 апр 2018, 09:19
-
-
-
Что было на реальных занятиях по практической фонетике (коучи/тренинги/универ)
gavenkoa » 13 фев 2020, 23:23 » в форуме Фонетика и произношение - 53 Ответы
- 3524 Просмотры
-
Последнее сообщение Искатель
19 фев 2020, 06:31
-