Как он мог это сделать без моего разрешения? in English
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 344
- Зарегистрирован: 27 июн 2022, 23:01
- Благодарил (а): 164 раза
- Поблагодарили: 16 раз
Столкнулся с непониманием, как такое предложение будет по-английски.
Точно, должен быть один из двух вариантов:
1. How could he do this without my permission?
2. How could he have done this without my permission?
Еще похожие предложения:
"Мы нашли тело. Я хочу, чтобы вы были здесь как можно скорее и рассказали мне, как кто-то вообще мог сделать что-то подобное."
We found a body. I want you to be here asap and tell me how someone could even do something like this.
We found a body. I want you to be here asap and tell me how someone could have even done something like this.
Точно, должен быть один из двух вариантов:
1. How could he do this without my permission?
2. How could he have done this without my permission?
Еще похожие предложения:
"Мы нашли тело. Я хочу, чтобы вы были здесь как можно скорее и рассказали мне, как кто-то вообще мог сделать что-то подобное."
We found a body. I want you to be here asap and tell me how someone could even do something like this.
We found a body. I want you to be here asap and tell me how someone could have even done something like this.
-
- Сообщения: 1129
- Зарегистрирован: 26 июн 2019, 16:06
- Благодарил (а): 60 раз
- Поблагодарили: 138 раз
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Чисто технически, это многозначное высказывание. И многозначность имеется и в предложенных английских вариантах.
Но возьмём как будто наиболее банальное понимание.
Исключив сослагательное "мог бы сделать сейчас", это значит:
"Я не знаю/не понимаю, каким образом он был способен сделать это без моей помощи".
Исключив сослагательное "мог бы сделать это тогда в прошлом", это значит:
"Я не верю/Это невероятно/Как это возможно, что он решился сделать это без моего согласия".
Может в таком значении употребляться и с can have done.
Если нужна более теоретическая подложка, обращайтесь.
Подозреваю, в некоторых контекстах "не понимаю" и "это невероятно" сближаются до "не могу вместить" до степени смешения.
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
1/3.
1) - вопрос в индикативе, модальный could употреблён в первичных "собственных" конкретных значениях, поэтому это вопрос про прошлую способность и подобное. Что-то фактически реально произошло, но я не знаю как - об этом и недоуменный вопрос:
How could you do this to me?! - Не понимаю, КАКим образом ты оказался способен/умудрился/осмелился такое сотворить!?
Для большей ясности стоит проследить, как этот корневой конкретный смысл способности реализуется в зависимости от формы высказывания (утв./отриц./вопросит.):
He could do that. - Он был в состоянии/способен это сделать.
He couldn't do that. - Он не был способен/не смог это сделать.
Could he do that? - Он был способен это сделать?
How could he do that? - Каким образом он был в состоянии/способен это сделать?
= Я не знаю/не понимаю, ...
Заодно полезно сравнить с настоящим временем:
How can you do such a thing??
Примеры (из 20-го века) "ЭТО НЕПОНЯТНО":
2) - вопрос с перфектным инфинитивом после модального глагола - can/could have done - это употребление модальных глаголов в их вторичных "несобственных" "абстрактных" значениях. - Значениях, где все они выражают всего лишь разные степени уверенности *предположения*.
В How can/could he have done it to her? вопрос и сформулирован вокруг *предположения*, которое из-за формы вопроса превращается в удивлённое невероятие..
Проследите, как этот корневой смысл предположения преобразуется в зависимости от формы высказывания (утв./отриц./вопросит.):
He could have done that. - Возможно, он это сделал.
He can't/couldn't have done that. - Невозможно, чтобы он это сделал.
Can/Could he have done that? - Возможно ли, чтобы он это сделал?
How can/could he have (possibly) done that? - Как это вообще возможно, чтобы он такое сотворил?
= Это невозможно/Невероятно/Не верю,...
Примеры "ЭТО НЕВЕРОЯТНО":
(Помним, что сослагательные употребления выведены за скобки.)
1) - вопрос в индикативе, модальный could употреблён в первичных "собственных" конкретных значениях, поэтому это вопрос про прошлую способность и подобное. Что-то фактически реально произошло, но я не знаю как - об этом и недоуменный вопрос:
How could you do this to me?! - Не понимаю, КАКим образом ты оказался способен/умудрился/осмелился такое сотворить!?
Для большей ясности стоит проследить, как этот корневой конкретный смысл способности реализуется в зависимости от формы высказывания (утв./отриц./вопросит.):
He could do that. - Он был в состоянии/способен это сделать.
He couldn't do that. - Он не был способен/не смог это сделать.
Could he do that? - Он был способен это сделать?
How could he do that? - Каким образом он был в состоянии/способен это сделать?
= Я не знаю/не понимаю, ...
Заодно полезно сравнить с настоящим временем:
How can you do such a thing??
Примеры (из 20-го века) "ЭТО НЕПОНЯТНО":
СпойлерПоказать
1997
How could he do this to me? Trust is the cornerstone of every relationship we have — an unspoken assumption about how we will behave toward, as well as be treated by, others.
1988
He was standing for the Nats who supported Hitler in 1939! How could he do that? I refused to see him in New York. Somebody said, there is a wonderful guy here, he is South African. I said, what is his name? He said Hoppenstein.
1987
How could he wait, how could he be so passive, how could he do this to us? Then by the third week it hit me. I had lost the "battle." He had chosen his parents. He must have decided that he could live without me, but not ...
1964
How could she do it? How? How could she force him to be here? What would Monty, the Prime Minister's son, Dobles, Porter — ... — what would his set think at Cambridge?
2017
How could they do that? How could they? They beat him so bad, so bad. They put that crown of thorns on his head. They made him carry that cross after they whipped him. All that blood...so much ...
How could he do this to me? Trust is the cornerstone of every relationship we have — an unspoken assumption about how we will behave toward, as well as be treated by, others.
1988
He was standing for the Nats who supported Hitler in 1939! How could he do that? I refused to see him in New York. Somebody said, there is a wonderful guy here, he is South African. I said, what is his name? He said Hoppenstein.
1987
How could he wait, how could he be so passive, how could he do this to us? Then by the third week it hit me. I had lost the "battle." He had chosen his parents. He must have decided that he could live without me, but not ...
1964
How could she do it? How? How could she force him to be here? What would Monty, the Prime Minister's son, Dobles, Porter — ... — what would his set think at Cambridge?
2017
How could they do that? How could they? They beat him so bad, so bad. They put that crown of thorns on his head. They made him carry that cross after they whipped him. All that blood...so much ...
В How can/could he have done it to her? вопрос и сформулирован вокруг *предположения*, которое из-за формы вопроса превращается в удивлённое невероятие..
Проследите, как этот корневой смысл предположения преобразуется в зависимости от формы высказывания (утв./отриц./вопросит.):
He could have done that. - Возможно, он это сделал.
He can't/couldn't have done that. - Невозможно, чтобы он это сделал.
Can/Could he have done that? - Возможно ли, чтобы он это сделал?
How can/could he have (possibly) done that? - Как это вообще возможно, чтобы он такое сотворил?
= Это невозможно/Невероятно/Не верю,...
Примеры "ЭТО НЕВЕРОЯТНО":
СпойлерПоказать
2018
How could he have done such a thing, when he knew full well what it would do to my reputation?” I covered my face with my hands, wanting to die from the shame. I whispered to myself, “How could I have been so stupid!
2011
How could he have done all the heinous things they have talked about? How could he have hurt my Sarah? He knew how much I loved those children. Why would he hate them? What could those children ever have done to him?
2012
“How could he have done it? How could he have tried to kill us?” “And your father? Do you think he let your father out on the range?” Judging from the anger radiating from him, he did. He grimaced and pressed a thumb and forefinger to ...
2014
How could he have done this? she wondered as she sank down onto the top step. How could he have left town without even telling her goodbye? How could he have just written an impersonal note and dropped it at her front door?
2014
How could he have done it? How could he have carried on this terrible affair after he had met her, after he had known her, loved her, won her? How could he have received that woman as a guest under the same roof that sheltered her?
How could he have done such a thing, when he knew full well what it would do to my reputation?” I covered my face with my hands, wanting to die from the shame. I whispered to myself, “How could I have been so stupid!
2011
How could he have done all the heinous things they have talked about? How could he have hurt my Sarah? He knew how much I loved those children. Why would he hate them? What could those children ever have done to him?
2012
“How could he have done it? How could he have tried to kill us?” “And your father? Do you think he let your father out on the range?” Judging from the anger radiating from him, he did. He grimaced and pressed a thumb and forefinger to ...
2014
How could he have done this? she wondered as she sank down onto the top step. How could he have left town without even telling her goodbye? How could he have just written an impersonal note and dropped it at her front door?
2014
How could he have done it? How could he have carried on this terrible affair after he had met her, after he had known her, loved her, won her? How could he have received that woman as a guest under the same roof that sheltered her?
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
2/3.
Т.о., рискну разделить:
в 1) - акцент на недоумение по поводу свершившегося - "КАК же так получилось/осилили/посмели???",
во 2) - акцент на несогласие с предложенным вариантом реальности - "НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!!!".
Примеры выше можно проверить по этому водоразделу.
Можно заметить, что 1), которое в техническом смысле {Как у них получилось?} употребляется так:
1960
“How could they do that?” Togram asked, then answered his own question: "Oh, the recorders, of course.” He perforce used the English word. “Well, we'll fix that." He dropped into Oyag, the most widely spoken language ...
2004
"But to fashion such an android, implant it with the proper memories —how could they do it?" Elys wondered. "They would have to be almost flawless to deceive those who know us well. Such a process would take time.
- с небольшим эмоциональным докрутом может употребляться уже в смысле 1) {Как они посмели?}, как, например, здесь:
2017
How could they do something like this? How could they sell us out to aliens?” “They don't care about our world. Not anymore.” “What can we do?” “I don't know. That's why I brought this to you.” Apollonia opens one of her drawers, ...
2019
How could they do that? How could they be so disrespectful?" After complaining to myself, I drove away and heard myself say, "They know better!" Then the thought came to mind, "Do they? Do they really know how to respect an adult?
2020
There's a sort of hapless fury about them that fumes: “How could they do this to me?!” But of course, that question itself presupposes that “they” hold the balance of power, and they, those malevolent “others,” are the instigators while ...
А там недалеко и до смысла невероятия 2) {Да как такое может быть вообще?}:
2010
How could they have done that to her? How could they have left her totally alone for nearly fifty years, locked away from people whom she loved and who spoke her language? If she could have moved in with Nat in the early fifties, ...
Логично, что эти вопросы про разное могут, тем не менее, употребляться практически в одних контекстах, с несколько разным фокусом.
Именно в этом месте наблюдаем переход первичных значений модальных глаголов во вторичные..
Интересно, кстати, что 1) в гуглокнижках представлен кучей примеров из 19 века - они едва ли не преобладают.
Т.о., рискну разделить:
в 1) - акцент на недоумение по поводу свершившегося - "КАК же так получилось/осилили/посмели???",
во 2) - акцент на несогласие с предложенным вариантом реальности - "НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!!!".
Примеры выше можно проверить по этому водоразделу.
Можно заметить, что 1), которое в техническом смысле {Как у них получилось?} употребляется так:
1960
“How could they do that?” Togram asked, then answered his own question: "Oh, the recorders, of course.” He perforce used the English word. “Well, we'll fix that." He dropped into Oyag, the most widely spoken language ...
2004
"But to fashion such an android, implant it with the proper memories —how could they do it?" Elys wondered. "They would have to be almost flawless to deceive those who know us well. Such a process would take time.
- с небольшим эмоциональным докрутом может употребляться уже в смысле 1) {Как они посмели?}, как, например, здесь:
2017
How could they do something like this? How could they sell us out to aliens?” “They don't care about our world. Not anymore.” “What can we do?” “I don't know. That's why I brought this to you.” Apollonia opens one of her drawers, ...
2019
How could they do that? How could they be so disrespectful?" After complaining to myself, I drove away and heard myself say, "They know better!" Then the thought came to mind, "Do they? Do they really know how to respect an adult?
2020
There's a sort of hapless fury about them that fumes: “How could they do this to me?!” But of course, that question itself presupposes that “they” hold the balance of power, and they, those malevolent “others,” are the instigators while ...
А там недалеко и до смысла невероятия 2) {Да как такое может быть вообще?}:
2010
How could they have done that to her? How could they have left her totally alone for nearly fifty years, locked away from people whom she loved and who spoke her language? If she could have moved in with Nat in the early fifties, ...
Логично, что эти вопросы про разное могут, тем не менее, употребляться практически в одних контекстах, с несколько разным фокусом.
Именно в этом месте наблюдаем переход первичных значений модальных глаголов во вторичные..
Интересно, кстати, что 1) в гуглокнижках представлен кучей примеров из 19 века - они едва ли не преобладают.
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
3/3.
Возвращаясь к исходным вопросам..
1) Как он посмел сделать это без моего позволения? - недоумение;
2) Как это вообще возможно, что он сделал это без моего позволения? - невероятие.
Как говорится, найдите 5 отличий.))
1) каким образом кто-то оказался способен/посмел такое совершить;
2) как это возможно, что такое кто-то сотворил.
Возвращаясь к исходным вопросам..
Получается, оба варианта возможны, с чуть разным смыслом:
1) Как он посмел сделать это без моего позволения? - недоумение;
2) Как это вообще возможно, что он сделал это без моего позволения? - невероятие.
Как говорится, найдите 5 отличий.))
Если исключать сослагательное.Rusletov пишет: ↑11 июл 2022, 15:24 "Мы нашли тело. Я хочу, чтобы вы были здесь как можно скорее и рассказали мне, как кто-то вообще мог сделать что-то подобное."
1) We found a body. I want you to be here asap and tell me how someone could even do something like this.
2) We found a body. I want you to be here asap and tell me how someone could have even done something like this.
1) каким образом кто-то оказался способен/посмел такое совершить;
2) как это возможно, что такое кто-то сотворил.
Тогда оно было ещё только подозрением.
-
- Сообщения: 4994
- Зарегистрирован: 28 июн 2020, 13:33
- Благодарил (а): 3973 раза
- Поблагодарили: 1409 раз
Зависит от контекста.
1 верно, когда кто-то (he) чего-то не сделал, и его винят за это. Предложение 1 заявляет, что без получения вашего разрешения (my permission) он и не мог этого сделать, т.е. оправдывает субъекта he, о котором говорится в предложении.
Перевод: Как, по-вашему, он должен был это сделать без моего разрешения?
2 = удивление/неверие/негодование по поводу случившегося.
P.S. О, [mention]Yety[/mention] уже всё сказал до меня)
-
- Сообщения: 344
- Зарегистрирован: 27 июн 2022, 23:01
- Благодарил (а): 164 раза
- Поблагодарили: 16 раз
Я так понял,
Человек подписал документ без моего разрешения, и я недоумеваю из-за этого поступка.
И на самом деле 1 и 2 могут использоваться подобной ситуации.
Может означать мое непонимание того, каким образом что-то произошло в прошлом.
Человек подписал документ без моего разрешения, и я недоумеваю из-за этого поступка.
А тут я очень сильно удивляюсь совершенному поступку (Не верю!!! Как так он мог поступить?! Это ведь совсем на него не похоже.).
И на самом деле 1 и 2 могут использоваться подобной ситуации.
-
- Сообщения: 4994
- Зарегистрирован: 28 июн 2020, 13:33
- Благодарил (а): 3973 раза
- Поблагодарили: 1409 раз
Rusletov,
Давайте подождём [mention]Yety[/mention] , пусть он сам объяснит, что имел в виду. Возможно, мы не так поняли (а с Yety это точно возможно.)
По нормам английского языка совершенно точно:
1. How could he (possibly) do it? - У субъекта (he) не было возможности выполнить действие. Вероятный контекст: Перестаньте обвинять его в том, что он этого не сделал (он просто не мог это сделать.)
2. How could you? - укороченный вариант второго предложения и по совместительству высокочастотный вопрос в фильмах/сериалах и книгах.
Перевод:
Как ты мог?! (=Упрёк по поводу совершённого действия, выраженного перфектным инфинитивом.)
Давайте подождём [mention]Yety[/mention] , пусть он сам объяснит, что имел в виду. Возможно, мы не так поняли (а с Yety это точно возможно.)
По нормам английского языка совершенно точно:
1. How could he (possibly) do it? - У субъекта (he) не было возможности выполнить действие. Вероятный контекст: Перестаньте обвинять его в том, что он этого не сделал (он просто не мог это сделать.)
2. How could you? - укороченный вариант второго предложения и по совместительству высокочастотный вопрос в фильмах/сериалах и книгах.
Перевод:
Как ты мог?! (=Упрёк по поводу совершённого действия, выраженного перфектным инфинитивом.)
- Харбин Хэйлунцзян
- Сообщения: 1547
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
- Поблагодарили: 517 раз
Вот контекст:
https://www.youtube.com/watch?v=VaBPY78D88g
Daddy, our baby's gone.
Why would she treat us so thoughtlessly?
How could she do this to me?
Она ушла. Как она могла!?
-
- За это сообщение автора Харбин Хэйлунцзян поблагодарил:
- Rusletov
- Харбин Хэйлунцзян
- Сообщения: 1547
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
- Поблагодарили: 517 раз
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Это было бы высказано с перфектным инфинитивом:Andrea пишет: ↑13 июл 2022, 17:22 1 верно, когда кто-то (he) чего-то не сделал, и его винят за это. Предложение 1 заявляет, что без получения вашего разрешения (my permission) он и не мог этого сделать, т.е. оправдывает субъекта he, о котором говорится в предложении.
Перевод: Как, по-вашему, он должен был это сделать без моего разрешения?
How on earth could he have done it without my permission?
Если действие не было совершено, то это был бы counterfactual Conditional III, с перфектными формами.
Эти употребления мы вынесли за скобки изначально и неоднократно.
Вы точно поняли не так.
Боюсь, ваше пояснение не вполне соответствует запросу, скажем так. Вы сбиваетесь на понимание как условных предложений, а мы обсуждали контекст предположения->невероятия.
Да, сожалею, иногда косноязычен и не в меру игрив словами. Прошу вашего великодушия и снисхождения к жителю гор.
Это требовало бы перфектных форм кондишнл, ибо относится к несостоявшемуся прошлому:
How could he have done it?
Это "не мог" = не мог БЫ
Ничто в этой фразе не говорит, что далее предполагается обязательный перфектный инфинитив.
Да, я написал, как мог, мб, невразумительно и аляповато, но у вас получилось понять Йэти.🤝
ПС Кстати, спасибо за вопрос. Глодал мозговую косточку с удовольствием, и вывод стал чем-то новеньким.
Между прочим, в #3 Йэти практиковался в лапидарном стиле. )) Неужто и там было невразюмительно...🤔
-
- Сообщения: 4994
- Зарегистрирован: 28 июн 2020, 13:33
- Благодарил (а): 3973 раза
- Поблагодарили: 1409 раз
Доброго дня.Yety пишет: ↑14 июл 2022, 22:10 Andrea пишет: ↑13 июл 2022, 19:22
1 верно, когда кто-то (he) чего-то не сделал, и его винят за это. Предложение 1 заявляет, что без получения вашего разрешения (my permission) он и не мог этого сделать, т.е. оправдывает субъекта he, о котором говорится в предложении.
Перевод: Как, по-вашему, он должен был это сделать без моего разрешения?
Это было бы высказано с перфектным инфинитивом:
How on earth could he have done it without my permission?
Позвольте с вами по данному пункту не согласиться. Настаиваю на своей правоте.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
Ну вот мне позвонили из моего детского центра.
Affen » 05 июн 2020, 07:43 » в форуме Организационные вопросы преподавания - 28 Ответы
- 1597 Просмотры
-
Последнее сообщение Tory
09 июн 2020, 01:18
-
-
-
Помогите мне дополнить функционал моего скрипта
Stormblessed » 27 июн 2023, 15:09 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 2 Ответы
- 1126 Просмотры
-
Последнее сообщение Stormblessed
27 июн 2023, 18:48
-
-
- 3 Ответы
- 713 Просмотры
-
Последнее сообщение Aksamitka
21 мар 2020, 15:16
-
- 29 Ответы
- 1760 Просмотры
-
Последнее сообщение Астрея
05 июн 2018, 13:36
-
-
Помогите советом как сделать учебные карточки
buggy » 03 июн 2019, 12:05 » в форуме Начинающим преподавателям - 10 Ответы
- 2295 Просмотры
-
Последнее сообщение Tango
06 окт 2019, 10:01
-
-
-
Преподавание английского взрослым: как помочь сделать рывок?
OlgaOlga » 19 фев 2021, 22:12 » в форуме Основной педагогический форум - 26 Ответы
- 2154 Просмотры
-
Последнее сообщение OlgaOlga
25 фев 2021, 22:15
-
-
- 5 Ответы
- 475 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
16 сен 2018, 13:05