"Завтра будет 3 года, как мы переехали сюда / живём здесь." in English
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 332
- Зарегистрирован: 27 июн 2022, 23:01
- Благодарил (а): 160 раз
- Поблагодарили: 16 раз
Выбирайте, что считаете правильным, но обоснуйте почему. Можете добавить свой вариант, если я что-то упустил.
Я считаю правильными 1, 2 и, наверное, 3.
1.Tomorrow, it'll be 3 years since we moved here.
2.Tomorrow, we'll have been living here for 3 years.
3.Tomorrow, it'll have been 3 years since we moved here.
4.Tomorrow, it'll have been 3 years since we've been living here.
5.Tomorrow, it'll be 3 years since we have been living here.
Я считаю правильными 1, 2 и, наверное, 3.
1.Tomorrow, it'll be 3 years since we moved here.
2.Tomorrow, we'll have been living here for 3 years.
3.Tomorrow, it'll have been 3 years since we moved here.
4.Tomorrow, it'll have been 3 years since we've been living here.
5.Tomorrow, it'll be 3 years since we have been living here.
- VictorB
- Сообщения: 3396
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 821 раз
- Поблагодарили: 706 раз
А сам-то свой отказ от вариантов 4 и 5 обосновать сможете?
Если да, то просто интересно, зачем вам стороннее обоснование осознано (с ранее заявленным С1 по тестам) вами выбранных вариантов?
Chaika, а где же исспрашиваемое автором поста обоснование? ROFL!)))
-
- Сообщения: 332
- Зарегистрирован: 27 июн 2022, 23:01
- Благодарил (а): 160 раз
- Поблагодарили: 16 раз
VictorB, Ок-ок. Принято :)
Я думаю, что 1-е предложение можно сказать потому, что на вопрос "When did we first meet? Ten years? Eleven?" можно ответить: "It'll be ten years on Tuesday."
Не вижу ничего криминального в том, чтобы эту "формулу" достроить до "It'll be ten years on Tuesday since we first met."
Следовательно, можно сказать: "Tomorrow it'll be 3 years since we moved here."
Что касается 2-го предложения: это стандартный textbook instance времени future perfect continuous, поэтому это 100% правильное предложение.
По 3-му предложению: Оно мне видится несколько измененной версией третьего предложения, где подлежащим стало it. Насчет него у меня больше всего сомнений. Не знаю, говорят ли так англофоны.
Я думаю, что 1-е предложение можно сказать потому, что на вопрос "When did we first meet? Ten years? Eleven?" можно ответить: "It'll be ten years on Tuesday."
Не вижу ничего криминального в том, чтобы эту "формулу" достроить до "It'll be ten years on Tuesday since we first met."
Следовательно, можно сказать: "Tomorrow it'll be 3 years since we moved here."
Что касается 2-го предложения: это стандартный textbook instance времени future perfect continuous, поэтому это 100% правильное предложение.
По 3-му предложению: Оно мне видится несколько измененной версией третьего предложения, где подлежащим стало it. Насчет него у меня больше всего сомнений. Не знаю, говорят ли так англофоны.
-
- Сообщения: 332
- Зарегистрирован: 27 июн 2022, 23:01
- Благодарил (а): 160 раз
- Поблагодарили: 16 раз
Сорри ответил не на тот вопрос through carelessness.
4 предложение похоже на мешанину из 3-го и другого предложения, которое про настоящее время "We've been living here for 3 years by now".
5 похоже на мешанину 1-го с тем же "We've been living here for 3 years by now".
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3370 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
1/6.
С этим деревенским инетурынетом приходится всё делать дважды..(((
Несколько заметок на полях (Диск ламер: ниженаваянное многобуквие - плод ночных засиделок, с, мб, сбитым ночным прицелом, воспринимать критически, опровержения приветствуются; возможно, что-то нафонтанзировал).
1.
Однако (боясь подгадить в ваш стройный логичный мир...) какни странно, но возможно встретить и since we've moved here - лёгким движением паст симпл ПРОШЛОГО СОБЫТИЯ moved приобретает оттенок текущего состояния, подобного have lived, как в перфекте ПЕРИОДА СОСТОЯНИЯ:
Аналогично(?): бр it's a long time since... VS ам it's been a long time since...
3.
Начинается как будто вполне нормально - как перфект ПРОШЛОГО СОБЫТИЯ с оттенком ПЕРИОДА СОСТОЯНИЯ:
Бывает, что прошлое событие задаёт начало состояния, продолжающегося до настоящего времени, - получаем перфект ПЕРИОДА СОСТОЯНИЯ:
С этим деревенским инетурынетом приходится всё делать дважды..(((
Несколько заметок на полях (Диск ламер: ниженаваянное многобуквие - плод ночных засиделок, с, мб, сбитым ночным прицелом, воспринимать критически, опровержения приветствуются; возможно, что-то нафонтанзировал).
1.
Да, нормальный паст симпл ПРОШЛОГО СОБЫТИЯ.
Однако (боясь подгадить в ваш стройный логичный мир...) какни странно, но возможно встретить и since we've moved here - лёгким движением паст симпл ПРОШЛОГО СОБЫТИЯ moved приобретает оттенок текущего состояния, подобного have lived, как в перфекте ПЕРИОДА СОСТОЯНИЯ:
2.https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/since пишет:They haven't received any junk mail since they've moved house. - пример в настоящем времени.
Считается, вроде бы, что it will have been 3 years tomorrow since... - это американский вариант. В британском обычно емнип - it will be 3 years tomorrow since...
Аналогично(?): бр it's a long time since... VS ам it's been a long time since...
3.
Если, по примеру Виктора, убрать необязательный continuous (5.Tomorrow it'll be 3 years since we have lived here.), смотрите, что получается...
Начинается как будто вполне нормально - как перфект ПРОШЛОГО СОБЫТИЯ с оттенком ПЕРИОДА СОСТОЯНИЯ:
И чтобы перефразировать в future perfect, приходится перелицевать его в чистое СОСТОЯНИЕ.2018
Her relations frequently advised her and endeavoured to comfort her; but she herself resolutely made a vow of perpetual virginity. On the third day of the ninth month of the present year, it will be five years since this girl has gone over to the family of the betrothed husband, to mourn for the deceased and to observe her vow.
=On the third day... the girl WILL have been gone over to the family for five years.
Бывает, что прошлое событие задаёт начало состояния, продолжающегося до настоящего времени, - получаем перфект ПЕРИОДА СОСТОЯНИЯ:
2016
On the 13th it will be three years since we have been separated, so I hope that it will not last much longer.
=On the 13th we WILL have been separated for three years.
Последний раз редактировалось Yety 01 июл 2022, 20:47, всего редактировалось 1 раз.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3370 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
2/6.
4.
Но тут внезапно в некоторых примерах с перфектом обнаруживается забавный оттенок смысла, который йа бы назвал перфектом ПЕРИОДА "НЕСОБЫТИЯ" - и вот почему:
Подмечаем также, как ПЕРИОД "НЕСОБЫТИЯ" приобретает черты ПЕРИОДА СОСТОЯНИЯ.)))
5.
Аналогичные извраты встречаются и с (амер?) перфектной формой.
Для начала - пример перфекта ПРОШЛОГО СОБЫТИЯ с оттенком ПЕРИОДА СОСТОЯНИЯ:
4.
Но тут внезапно в некоторых примерах с перфектом обнаруживается забавный оттенок смысла, который йа бы назвал перфектом ПЕРИОДА "НЕСОБЫТИЯ" - и вот почему:
Последний пример от 2003 года самый показательный, где попался past simple ПРОШЛОГО СОБЫТИЯ (сопротивляется перефразировке?) и present perfect ПЕРИОДА "НЕСОБЫТИЯ" в одном флаконе контексте. НЕсобытие выражено через глагол отрицательного смысла.1977
Soon it will be three years since I have seen my son with whom I had lived for his entire life; soon it will be three years since I have known peace during the day or night.
= Soon I WON'T have seen my son for three years, and I WON'T have known peace for three years.
1913
In a few minutes it will be three years since I have taken a drink. There is no more alcohol in my system than there is in a glass of spring water. The thought of putting alcohol into my system is as absent ...
=In a few minutes I WON'T have taken a drink (=will've abstained) for three years.
1973
Next November, it will be three years since I have been at your home. The following December 4 I left Newton for California. I stopped at Colorado Springs, Leadville and for three months through the winter I stayed in ...
=Next November I WON'T have been at your home for three years.
2002
Seeing you here no longer seems to me a possible thing; in three months it will be four years since we have seen each other.
=In three months we WON'T have seen each other for four years.
2003
On Veterans Day it will be four years since this law was passed and this nation has missed the opportunity to offer assistance to hundreds of homeless veterans.
=On Veterans Day the law will have been passed(?)/in action, and the nation WILL have missed the opportunity for four years.
Подмечаем также, как ПЕРИОД "НЕСОБЫТИЯ" приобретает черты ПЕРИОДА СОСТОЯНИЯ.)))
5.
Аналогичные извраты встречаются и с (амер?) перфектной формой.
Также устраним continuous для ясности.
Для начала - пример перфекта ПРОШЛОГО СОБЫТИЯ с оттенком ПЕРИОДА СОСТОЯНИЯ:
А теперь - перфект ПЕРИОДА НЕСОБЫТИЯ:2020
In four months, it will have been four years since my beloved Lindsay has passed on. I thought over time the pain would get better, but it never seems to. It's been hard trying to keep the children's schedules, but I always manage to ...
=In four months, Lindsay will have passed on been dead for four years. - перефразировке сопротивляется.
1984
When we go to the bargaining table next summer ... it will have been three years since our employees, those represented by a union, as well as those non-represented, have had an increase in salary. And I say to you, sisters and brothers, and I know that you agree, as a ...
=Next summer they WON'T have had a pay rise for three years.
1993
Assuming the market holds together, it will have been three years since it has had a 10 % correction. For that reason alone investors should be wary of a serious pullback. While a correction is always possible at any time, the maker ...
=[By the end of the year] the market WON'T have had a 10% correction for three years.
1990
When the next session of the General Assembly convenes, it will have been four years since the Maximum Weekly Benefit amounts (MWBA) for Indiana's Unemployment Insurance (UI) program have been upgraded.
=By the next session, the amounts WON'T have been upgraded for years.
2015
By then it will have been five years since she saw her family. But after a few years teaching she hopes to come back – but only for her graduate work. Fani sent a copy of the newspaper to our parents, and in a letter she told them how ...
=By then, she WON'T have seen her family for five years.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3370 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
3/6.
6.
Отдельным постом хочется выделить случай без указания предельного момента времени:
Но в некоторых случаях может потребоваться больший контекст.
6.
Отдельным постом хочется выделить случай без указания предельного момента времени:
=Возможно, - в отсутствии будущего дедлайна - имеем дело с модальным значением will уверенного предположения в настоящем времени: will have done = must have done1920 [sic!]
Mr. Baker was put onto a salary of $ 5,000 in 1914 and it will be five years since any increase has been given.
2018
It will have been five years since I've seen my family. I've never met my second niece. My parents are getting older. It's time. And time for them to meet Walter. We want them to be the first to know of our...
1995
I want you to remember that it will have been five years since a minimum wage worker has received an increase in pay. In this day and age, $ 4.25 an hour is not very much, believe me. Most of the people that earn this very extremely low wage are adults and most of these adults are women.
1984
It will have been five years since I've enjoyed any "yard time" to speak of. We are that far behind the times, in Texas prisons. I've not written the NY Catholic Worker since the late 70's when Robert Ellsberg was still editing.
1912
It will have been three years since any outside painting of the wood work of our buildings has been done, and it seems advisable to have this work done during the coming year to keep our buildings up and in proper condition, as they should be at all times.
Но в некоторых случаях может потребоваться больший контекст.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3370 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
4/6.
7.
Получается, подводя итог:
1. Стандарт - past simple ПРОШЛОГО СОБЫТИЯ:
By then, it will be/'ve been a long time since she saw her family/she moved house.
2. Переподвыверт - present perfect ПРОШЛОГО СОБЫТИЯ с оттенком ПЕРИОДА СОСТОЯНИЯ:
By then, it will be/'ve been a long time since she has moved house/she has passed on.
3. Подвывих - present perfect ПЕРИОДА СОСТОЯНИЯ:
By then, it will be/'ve been a long time since she has known him/she has had a computer/she has lived here.
4. Изврат - present perfect ПЕРИОДА НЕСОБЫТИЯ:
By then, it will be/'ve been a long time since she has seen her folks/has known anything of him/she has taken a drink.
8.
Оно, по идее, должно так же работать и в настоящем времени - future здесь дб совсем незначительным отягощением(?):
It's [been] a long time since...
- ...she moved house = She moved house a long time ago;
- ...she's moved house = She's moved house by now and has lived here for a long time;
- ...she's lived here = She's lived here for a long time;
- ...she's seen anything of him = She hasn't seen anything of him for a long time.
7.
Получается, подводя итог:
1. Стандарт - past simple ПРОШЛОГО СОБЫТИЯ:
By then, it will be/'ve been a long time since she saw her family/she moved house.
2. Переподвыверт - present perfect ПРОШЛОГО СОБЫТИЯ с оттенком ПЕРИОДА СОСТОЯНИЯ:
By then, it will be/'ve been a long time since she has moved house/she has passed on.
3. Подвывих - present perfect ПЕРИОДА СОСТОЯНИЯ:
By then, it will be/'ve been a long time since she has known him/she has had a computer/she has lived here.
4. Изврат - present perfect ПЕРИОДА НЕСОБЫТИЯ:
By then, it will be/'ve been a long time since she has seen her folks/has known anything of him/she has taken a drink.
8.
Оно, по идее, должно так же работать и в настоящем времени - future здесь дб совсем незначительным отягощением(?):
It's [been] a long time since...
- ...she moved house = She moved house a long time ago;
- ...she's moved house = She's moved house by now and has lived here for a long time;
- ...she's lived here = She's lived here for a long time;
- ...she's seen anything of him = She hasn't seen anything of him for a long time.
Последний раз редактировалось Yety 01 июл 2022, 20:43, всего редактировалось 1 раз.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3370 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
5/6.
9.
И с учётом того, что принципиальной разницы между It's a long time since she returned from MC и It's been a long time since she returned from LA не наблюдается, самое прикольное - это такие смысловые противоположности вроде:
9.
И с учётом того, что принципиальной разницы между It's a long time since she returned from MC и It's been a long time since she returned from LA не наблюдается, самое прикольное - это такие смысловые противоположности вроде:
2012
It is a long time since I have lived alone and I agree with what other solitaries have told me – that the loneliest moment is the early evening, about six o'clock. Also, there is being in bed alone. On the other hand, I rather like ...
Давненько я уже живу...
VS
2017
It has been a long time since I have lived in a community this small, having lived in Ottawa and Regina. So the fact everybody knows me takes a little getting used to. I try to help out with different community groups.
Давненько я уже не жил...
2014
“I hope I can trust you Sally Butterworth, it's been a long time since we have known each other. I want to trust you but that looks rather like a bomb!” Dan exclaimed, wrenching his neck to look skyward. She looked at him, ...
Давно мы с тобою знакомы...
VS
1955
The sweltering English summer continues unabated with fierce electrical storms. ... It is a long time since we have known such weather, and you know that weather has always been high on the list of our conversational topics. It can be a form of introduction to complete strangers.
Давненько у нас такие погоды не стояли...
2003
It's a long time since he has known the Kennedys. He even campaigned for John in 1960.
— Is it already a long time since you have known my father ?
Он знаком с ними целую вечность.
VS
2012
It has been a long time since he has known any excitement. Living by his wits in the streets was exciting, but he no longer does that; they have civilized him, they have housebroken him, they have given him a job. A job! They!
2015
John Hinckley is no longer one to experience happiness. It has been a long time since he has known that emotion. But here in his room, at least he is content. He listens to the Beatles and plays guitar, day after day after day. Today is a Friday. The president of the United States has just quit.
Он так давно не испытывал радости/счастья...
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3370 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
6/6.
10.
И наконец - как такое понимать??!! - в отсутствии пояснительной бригады...
11.
PS Как будто понятнее теперь становится и то, как работают и почему так выглядят высказывания вроде:
It's the first/last time I HAVE DRIVEN a car.
ПРОШУ СУДИТЬ СТРОГО.
10.
И наконец - как такое понимать??!! - в отсутствии пояснительной бригады...
РАЗ:
1966
The people are exhausted, he told me. They cannot buy manufactured goods. They cannot sell their products. The villagers are fighting over insufficient land. It is a long time since we have known such poverty.
Давно мы уже так не бедствовали... ИЛИ Давно мы уже пребываем в такой нищете...??
ДВА:
1989
It has been a long time since we have known what it means to be human.
Давно мы все знаем, что значит - быть человеком... ИЛИ Давненько уж мы не помним, что значит - быть людьми...??ТРИ:левый-правый контекст под катомПоказатьIt has been a long time since we've been able to project a sense of caring, which radiates beyond the self to others, within a social order that both unifies and separates people in healthy ways. It has been a long time since we have known what it means to be human.
My generation (and the generations following) knows about these things; and we know that unless one can speak out of a vision that finds something positive and ...
2003
It is all too easy to fill up your time up with various activities and lose sight of what you actually hoping to achieve.
It may have been a long time since you have had to think about organising your time to include studying as well as all the other activities you are involved with. We tend to lead full lives involving social, domestic, occupational and family-related activities.
Возможно, вам уже давно приходится думать... ИЛИ Возможно, вам давно не приходилось задумываться...??
Просто нескончаемый поток недоумений:
Q. And do you know where Doctor Wagner is now?
A. I don't.
Q. Are you still with the hospital?
A. No, sir.
Q. It has been a long time since you have known where Doctor Wagner is?
Давно вы уже знаете о его местоположении? (вот что делать, если б не было первого эксчейнджа диалога и завершающего ответа..) ИЛИ Давно ли вы не имеете сведений о месте его пребывания?
A. I didn't see him after I left the hospital.
11.
PS Как будто понятнее теперь становится и то, как работают и почему так выглядят высказывания вроде:
It's the first/last time I HAVE DRIVEN a car.
ПРОШУ СУДИТЬ СТРОГО.
- VictorB
- Сообщения: 3396
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 821 раз
- Поблагодарили: 706 раз
Re: варианты перевода на русский, я бы, долго не задумываясь, выбрал первый. Гуглить же под это обоснования "за" или "против"... Ведь все равно сами же их и подгоните, рано или поздно, развернутые иYety пишет: ↑01 июл 2022, 20:40 И наконец - как такое понимать??!! - в отсутствии пояснительной бригады...
РАЗ:
1966
The people are exhausted, he told me. They cannot buy manufactured goods. They cannot sell their products. The villagers are fighting over insufficient land. It is a long time since we have known such poverty.
Давно мы уже так не бедствовали... ИЛИ Давно мы уже пребываем в такой нищете...??
ДВА:
1989
It has been a long time since we have known what it means to be human.
Давно мы все знаем, что значит - быть человеком... ИЛИ Давненько уж мы не помним, что значит - быть людьми...??
левый-правый контекст под катом
Показать
ТРИ:
2003
It is all too easy to fill up your time up with various activities and lose sight of what you actually hoping to achieve.
It may have been a long time since you have had to think about organising your time to include studying as well as all the other activities you are involved with. We tend to lead full lives involving social, domestic, occupational and family-related activities.
Возможно, вам уже давно приходится думать... ИЛИ Возможно, вам давно не приходилось задумываться...??
всеобъемлющие, да еще разжуете, добавив, как принято, кучу новых интересных примеров))) Я же - на Ладогу!
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3370 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
В этом-то и промблемка.
Если б были обоснования, это было бы в граммар-пуззле. А так - так пока и не понял, как это в точности работает, так что вопросы искренние.
Вот даже если согласиться с вашим выбором пониманий, то как будто вырисовывается стройная картина:
Раз: неперфект it is a long time -> перевод отрицательный;
Два: перфект it has been a long time -> перевод утвердительный;
Три: перфект it may have been a long time -> перевод утвердительный.
Но что делать с прочими примерами выше, где неперфект It's a long time, а перевод таки тоже дб однозначно утвердительный, и наоборот, - где перфект It's been a long time даёт перевод отрицательный?
Подозреваю, что-то там с характером глагола, - собака порылась.
PS А Йэти уже на озере - поменьше, правда, слегка.))
-
- Сообщения: 4293
- Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
- Благодарил (а): 813 раз
- Поблагодарили: 2861 раз
Аналогично.
Во всех приведенных выше примерах спорный present perfect (там, где ожидается past simple) - это не длящийся процесс, а точечное событие в прошлом. На мой взгляд, оформление его через present perfect призвано лишь показать значимость этого события в контексте фразы/для текущего момента. То есть, это своеобразный гибрид:
It is a long time since we have known such poverty. = We've known such poverty before (in our history), but it's been a long time since then.
It may have been a long time since you have had to think about organising your time. = You've had to think about organizing your time before (in your lifetime). It may have been a long time since then.
При этом под большим вопросом ценность этих измышлений для изучающих. Это явно девиантная конструкция с низкой частотностью. Предугадать, в какой момент отдельно взятому носителю стукнет в голову связать какое-то событие с настоящим, разорвав привычные грамматические паттерны, невозможно, да и не за чем. Отсюда мое всегдашнее легкое презрение к гуглокнигам. Там можно найти всё. Вот вообще всё. Но вопрос же в частотности и пользе этой информации.
Но, возможно, это все мимо, т.к. вот тут сломалась, хотя очень старалась понять, про что вообще речь.
Вот хорошо бы светила светили коротЕнько так, абзацах в трех. :-))) Для тех, у кого мысль выдерживает лишь кратковременное напряжение. :-)
- За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
- VictorB
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3370 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Нет никакой ценности.
Писал эти измышления для того, чтобы организовать своё понимание. Для себя.
Да зачем..))))
Глядишь, кто-то этими измышлениями во вред себе бы и увлёкся.😏
А так - вот пули пролетели и - ага!
Думал даже перенести это в свой загончик, но оставил-таки в исходной ветке.
А то в конце был просто дисклеймер, чтоб не воспринималось как нечто важное.
-
- Сообщения: 4293
- Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
- Благодарил (а): 813 раз
- Поблагодарили: 2861 раз
- VictorB
- Сообщения: 3396
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 821 раз
- Поблагодарили: 706 раз
А я как преамбулу начал читать, так и забеспокоился: жара-то стоит изрядная...Easy-Breezy English пишет: ↑02 июл 2022, 21:55 Вот я чувствовала, что есть здесь какая-то ловушка и подвох... :-)))
Слава богу, Маэстро просто шутканул )))
- VictorB
- Сообщения: 3396
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 821 раз
- Поблагодарили: 706 раз
По мне, так вот где она, шелудивая, порылась:
Easy-Breezy English, вот это надо - мне-то уж точно - просто зарубить себе на носу, и жить сразу станет еще легче и веселее )))Easy-Breezy English пишет: ↑02 июл 2022, 21:26 Предугадать, в какой момент отдельно взятому носителю стукнет в голову связать какое-то событие с настоящим, разорвав привычные грамматические паттерны, невозможно, да и не за чем.
-
- Сообщения: 4293
- Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
- Благодарил (а): 813 раз
- Поблагодарили: 2861 раз
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3370 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Тока щас дошло, что это меня так обозвали. Ватман вернулся.)
Во всех - из трёх, цитированных Виктором? или вообще?Easy-Breezy English пишет: ↑02 июл 2022, 21:26 Во всех приведенных выше примерах спорный present perfect (там, где ожидается past simple)
Эти - включены во все?:
Про стукнутоголовую связь с настоящим говорится в примере от Cambridge'a:Easy-Breezy English пишет: ↑02 июл 2022, 21:26 оформление его через present perfect призвано лишь показать значимость этого события в контексте фразы/для текущего момента. То есть, это своеобразный гибрид:
...
Предугадать, в какой момент отдельно взятому носителю стукнет в голову связать какое-то событие с настоящим, разорвав привычные грамматические паттерны, невозможно, да и не за чем.
И тут можно посмотреть на то, как некоторых морщит такая нелогичность:Yety пишет: ↑01 июл 2022, 20:35 какни странно, но возможно встретить и since we've moved here - лёгким движением паст симпл ПРОШЛОГО СОБЫТИЯ moved приобретает оттенок текущего состояния, подобного have lived, как в перфекте ПЕРИОДА СОСТОЯНИЯ:
https://dictionary.cambridge.org/gramma ... mmar/since пишет:
They haven't received any junk mail since they've moved house. - пример в настоящем времени.
https://forum.wordreference.com/threads ... t.2227389/
В упомянутых же примерах есть нечто большее.
Здесь не просто связь с настоящим - тут особый смысл, по содержанию (не по смыслу) формально равносильный "паттерну" с last:
...three years since I have seen my son..., = since I last saw my son
...three years since I have known peace during the day or night = since I last knew peace
...three years since I have taken a drink = since I last took a drink
...three years since I have been at your home = since I last was at your home
...four years since we have seen each other = since we last saw each other
Решил снова посмотреть на ценность. И на alleged девиантность. Низкая частотность нерелевантна.Easy-Breezy English пишет: ↑02 июл 2022, 21:26 При этом под большим вопросом ценность этих измышлений для изучающих. Это явно девиантная конструкция с низкой частотностью.
Ну, раз не презренные гуглокниги, то решил просто гуглянуть про это - не первый же Йэти заметил эту *девиацию*.))Easy-Breezy English пишет: ↑02 июл 2022, 21:26 Отсюда мое всегдашнее легкое презрение к гуглокнигам. Там можно найти всё. Вот вообще всё. Но вопрос же в частотности и пользе этой информации.
Вот тут - некоторые "авторитетные" цитаты про since-кляузу: https://thegrammarexchange.infopop.cc/t ... -i-ve-seen
Там и Свон, и Кверк, и Картер&Маккарти какие-то всуе помянуты... А ответствует сам Mr Micawber.
А тут - про конкретное употребление, которое презренно-девиантное:
https://thegrammarexchange.infopop.cc/t ... 9591084311
Решил оттуда надёргать цитаток для сравнения с измышлениями:
Not so much a deviant abomination, huh? Про nonstandard надо Мэрилин, кстати, к Кэмбриджу послать.))Q.:
I thought that the simple past is used after "since." Then, I ran into the following sentences where the present perfect is used after "since."
1) It's been a long time since I've swung a golf club.
2) It's been a long time since I've been to Augusta.
Are they correct English? If so, how are they different from the following sentences?
3) It's been a long time since I swung a golf club.
4) It's been a long time since I went to Augusta.
A.:
With the expression "it's been (length of time) since..." as in
1) It's been a long time since I've swung a golf club.
2) It's been a long time since I've been to Augusta.
...the present perfect implies that the action is something that is repeatable. The speaker has probably swung a golf club or been to Augusta more than once.
3) It's been a long time since I swung a golf club.
4) It's been a long time since I went to Augusta.
With a verb phrase that could be a repeatable action, the simple past (swung, went) could indicate a single event. The speaker in 3 may have swung a golf club more than once, but could also have done so only once. Similarly, with 4, "went to Augusta," the speaker could have gone there many times or only once. For example, one would say
It's been a long time since they cut down (not *have cut down) the old oak tree, but I still miss it.
With verbs that denote a single, non-repeatable action, the present perfect is less natural. It would be odd to say
?It's been a long time since they've built their house.
?It's been six years since I've moved to this apartment.
?It's been two years since my dog has died.
... ... ...
Here are a few examples from Google of present perfect with repeatable actions:
It has now been 16 years since I've seen the places where I grew up in Michigan.
It's been several years since they've spoken, and who knows what has happened in his life since?
It has been over two years since he's visited me at my house, and months since he's called.
It's been six years since he's had a drink, and about two years since he's smoked a cigarette. Those changes have had a direct effect on his health.
The present perfect is sometimes used in casual style with verbs denoting single, nonrepeatable events:
He said he's improved "leaps and bounds" during the three years since he's graduated from Kent State.
It's eight years since I've earned that degree.
No grammar sources that I know of mention this last use of the present perfect, and I would hesitate to consider it standard. The other uses, however -- with verbs of duration and verbs denoting a repeatable action, are standard English.
Marilyn Martin
Ну, бывает, сорри за ватман.Easy-Breezy English пишет: ↑02 июл 2022, 21:26 вот тут сломалась, хотя очень старалась понять, про что вообще речь.
Таки так, см. подчёркнутое.
Ну, шелудивая таки нарыла кой-чего...)))
- Kind_Punk
- Сообщения: 4662
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
- Благодарил (а): 172 раза
- Поблагодарили: 1163 раза
https://forum.wordreference.com/threads ... n.3261724/
В общем, по-всякому можно ) Для практического применения лучше самый простой вариант.
Because the sleep of reason can produce a monster like this:
If today were tomorrow, we would have been living here for 3 years since we have moved here.
В общем, по-всякому можно ) Для практического применения лучше самый простой вариант.
Because the sleep of reason can produce a monster like this:
If today were tomorrow, we would have been living here for 3 years since we have moved here.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
Перепечатать материалы старого EFL.ru сюда?
Was_Banned_By_Ninna » 04 май 2019, 15:24 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 0 Ответы
- 522 Просмотры
-
Последнее сообщение Was_Banned_By_Ninna
04 май 2019, 15:24
-
-
- 23 Ответы
- 705 Просмотры
-
Последнее сообщение gavenkoa
12 авг 2020, 00:41
-
- 3 Ответы
- 549 Просмотры
-
Последнее сообщение Alex2018
13 ноя 2019, 18:47
-
-
Завтра осеннее равноденствие
Харбин Хэйлунцзян » 22 сен 2019, 17:55 » в форуме Лексика, словарный запас - 14 Ответы
- 859 Просмотры
-
Последнее сообщение ellina
30 сен 2019, 21:18
-
-
- 2 Ответы
- 443 Просмотры
-
Последнее сообщение Aksamitka
01 сен 2019, 21:26
-
-
100 дней языка: Новый сезон уже завтра
Chinara » 10 фев 2019, 23:29 » в форуме Основной форум о языковых челенджах, марафонах и викторинах - 2 Ответы
- 1723 Просмотры
-
Последнее сообщение Avy_dive
13 апр 2019, 11:04
-
-
-
Завтра 4 часа синхрона в одиночку в первый раз. Помогите настроиться =)
Irregardless » 03 окт 2018, 20:11 » в форуме Флудилка - 13 Ответы
- 1263 Просмотры
-
Последнее сообщение Cabman
12 окт 2018, 16:50
-