They lie about double negatives )

Как начать изучать язык с нуля, какой метод изучения языка выбрать, получить рекомендации по самостоятельному изучению языка, обсудить другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#1

Сообщение Kind_Punk »

They say that

Double negatives are generally discouraged in English because they are considered to be poor grammar and they can be confusing.

But it's not true for F._Paul_Wilson ))

-----------
Well, “Daily Duty” was what he called it in public. In private he called it “the Disease,” because that was what it was. P. Frank Winslow couldn’t not write. When he wasn’t actually putting words on the screen, he was thinking about the words he was going to put on the screen next time he sat down.
-----------

Go figure )
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#2

Сообщение Yety »

Kind_Punk пишет: 15 июн 2022, 22:14 Winslow couldn’t not write.
In some languages, double negatives cancel one another and produce an affirmative...

In his Essay towards a practical English Grammar of 1711, James Greenwood first recorded the rule: "Two Negatives, or two Adverbs of Denying do in English affirm".[20] Robert Lowth stated in his grammar textbook A Short Introduction to English Grammar (1762) that "two negatives in English destroy one another, or are equivalent to an affirmative".[20] 

And so they do.😎
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#3

Сообщение zymbronia »

I believe double negation is used either by afro-americans or people even though they live in the USA or UK, whose native language is using double negation. For example, Scandinavian or German, or alike. Of course it is used and sometimes it is even understood, but not encouraged.
Последний раз редактировалось Aksamitka 02 авг 2022, 14:10, всего редактировалось 1 раз.
Причина: оскорбительная лексика
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#4

Сообщение Kind_Punk »

Тут подумал, возможно, F._Paul_Wilson проявил иронию ) Персонаж, как можно догадаться, это, типа, он сам )
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#5

Сообщение VictorB »

Kind_Punk пишет: 16 июн 2022, 21:38 Персонаж, как можно догадаться, это, типа, он сам )
Но речь-то о нем чужая, нет?
Так что касательно обвинения в умышленном нарушении правила, автор, одновременно являясь в тексте и лицом, описываемым другим лицом, has an airtight alibi )))
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#6

Сообщение Kind_Punk »

VictorB пишет: 16 июн 2022, 23:04 умышленном нарушении правила
ИМХО это не правило ) Вычурно звучит просто )
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#7

Сообщение VictorB »

Kind_Punk пишет: 17 июн 2022, 13:56 Вычурно звучит просто )
Может просторечно/диалектно? Хотя вам виднее, книжку-то (Signalz) читаючи. Кто там про всё и всех, типа, рассказывает-то? Сам я об авторе от вас впервые услышал и только сборник его рассказов качнул на будущее...не люблю серий.
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#8

Сообщение Kind_Punk »

VictorB пишет: 17 июн 2022, 14:57 Может просторечно/диалектно
Думаю, примерно так же, как "я не буду этого не делать" ) Хотя и для такого можно контекст найти )
VictorB пишет: 17 июн 2022, 14:57 сборник его рассказов качнул на будущее
Крупная проза, на мой взгляд, ему удается лучше ) Хотя, может, это только мое ощущение - в рассказах только начнешь вникать, как они кончаются ))
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#9

Сообщение Easy-Breezy English »

Kind_Punk пишет: 15 июн 2022, 22:14 to be poor grammar
Это если подразумевается одно отрицание, а используется два.

I ain't got no money.

Если два отрицания и подразумеваются, то допустимо, как в примере выше или в литотах каких-нибудь.

Ten thousand dollars is not an inconsiderable sum of money.
She wasn't unhappy with her new car.
Your effort has not gone unnoticed.


Это литературный прием, в обычной речи не приветствуется, т.к. может привести к confusion and misunderstanding. Но с точки зрения грамматики тут все нормально.
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#10

Сообщение Kind_Punk »

Easy-Breezy English пишет: 17 июн 2022, 23:17 литературный прием
Речь именно о двойном отрицании как в русском - "не мог не" ) В ваших примерах этого все-таки избежали )
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#11

Сообщение VictorB »

Easy-Breezy English пишет: 17 июн 2022, 23:17 Если два отрицания и подразумеваются, то допустимо, как в примере выше или в литотах каких-нибудь.
... But once in a while we encounter a double-negative expression that is purposefully crafted because it expresses something slightly different from what the sentence would mean without the negatives.
The Double Negative: It's Not Unusual (Sometimes)
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#12

Сообщение Yety »

Kind_Punk пишет: 18 июн 2022, 01:01 Речь именно о двойном отрицании как в русском - "не мог не" )
И это вполне норм. С соответствующей интонацией.
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#13

Сообщение Easy-Breezy English »

Kind_Punk пишет: 18 июн 2022, 01:01 Речь именно о двойном отрицании как в русском - "не мог не" ) В ваших примерах этого все-таки избежали )
Ну погуглите "I couldn't not do it" или "I couldn't not say something". Это все допускается, потому что здесь именно подразумеваются два отрицания. Делается так для того, чтобы что-то подчеркнуть или, наоборот, смягчить. Запрет только на тот случай, когда вам по смыслу нужно одно отрицание, а вы туда ставите два.

Как и всегда, не стоит бездумно следовать формальному правилу. Смысл рулит.
За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
VictorB
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#14

Сообщение Juliemiracle »

Easy-Breezy English пишет: 18 июн 2022, 22:31 Ну погуглите "I couldn't not do it" или "I couldn't not say something". Это все допускается, потому что здесь именно подразумеваются два отрицания.
Нас, я помню, подобное учили через fail передавать обычно: I couldn't fail to notice. Или как выше: через not + слово с отрицательным значением (приставкой, суффиксом, предлогом). Но два not обычно прям сильно не приветствовались в стандартной грамматике.
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#15

Сообщение Easy-Breezy English »

Juliemiracle пишет: 18 июн 2022, 23:08 Но два not обычно прям сильно не приветствовались в стандартной грамматике.
Да ну, придирки. А как тогда передать безграничное возмущение, например?


- Oh crap, you noticed my pile of dirty laundry.
- Well, I couldn't NOT notice it! It's in the middle of the room!!!

Нельзя negative concord только, а так пожалуйста. Это же инструмент, надо просто пользоваться по назначению.

So one of the things you have to watch out for is that the two negatives might be negating the content of two quite different clauses or phrases, and getting rid of them might leave something that isn't even similar to what the original said.
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#16

Сообщение Juliemiracle »

Easy-Breezy English пишет: 18 июн 2022, 23:30 - Oh crap, you noticed my pile of dirty laundry.
- Well, I couldn't NOT notice it! It's in the middle of the room!!!
К такому жизнь нас не готовила :) У нас в основном все высоко-художественное было тогда.
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#17

Сообщение Kind_Punk »

Easy-Breezy English пишет: 18 июн 2022, 22:31 Ну погуглите

не стоит бездумно следовать формальному правилу
Я разве говорю, что стоит? Идея была прямо противоположная.
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#18

Сообщение VictorB »

Juliemiracle пишет: 18 июн 2022, 23:08 учили через fail передавать обычно: I couldn't fail to notice
Couldn't help but do/couldn't but do/couldn't help doing как варианты?
Tак же be unable/be not able (реже) not to do
https://books.google.com/ngrams/graph?c ... to%3B%2Cc0
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#19

Сообщение Juliemiracle »

VictorB,
да, и это тоже.
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#20

Сообщение Aksamitka »

Смотрела серию "Доктора Кто" и заметила там "He never won't..." Но контекст уже не скажу, просто обратила внимание, а тему увидела потом. Теперь самой интересно, что ж там было. Но это было так много серий назад.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#21

Сообщение Yety »

Aksamitka пишет: 22 июн 2022, 17:56 "He never won't..."
https://them0vieblog.com/2013/11/12/doc ... rs-review/
season-2/episode-10-Love_&_Monsters
Everybody in Elton’s group have their own reasons and interests. Mister Skinner, for example, approaches the Doctor as a writer. “To me, the Doctor isn’t a man, he’s more a collection of archetypes,” he argues. Bliss, on the other hand, sees the Doctor as an avenue for her own creative urges. “What I’m trying to do is sum up the Doctor. What he means to us. What he could represent and what he should represent, and what he never won’t represent, sort of thing.”
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Aksamitka
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной форум об изучении английского языка»