can /be able, в чем разница?
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 1056
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
- Благодарил (а): 52 раза
- Поблагодарили: 550 раз
Простите, но ведь вы до сих пор так толком и не поняли, что он пишет, отсюда и нелепейшее утверждение "can = to have been able to". Даже несмотря на то, что вам поясняли на русском. Это, кстати, ваш родной язык?
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Это ложь я давно уже пояснил что я имел ввиду
Я привёл пример из грамматики Эсперсона
Не надо делать вид что это лично я придумал
Я привёл
He can:he has been able to
Если вы с ним не согласны то нужно так и сказать -Эсперсон неправ ничего общего у этих форм нет
К чему вилять ? И делать вид что этого нет ?
Вы же это криво поняли что can не имеет перфекта и стали в своём стили фантазировать нельзя canned нельзя перфект
Тогда как у Эсперсона ясно дальше говорится что сам can это перфектно-претеритная форма
-
- Сообщения: 1056
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
- Благодарил (а): 52 раза
- Поблагодарили: 550 раз
И вы решили, что can и has been able to равнозначны, что это одно и тоже. На самом деле там говорится, что для образования перфекта у саn используется его substitute - "be able to". У "can" нет формы Participle 2, нужной для образования перфекта.Я привёл
He can:he has been able to
Can и be able в некоторых случаях взаимозаменяемы, но также имеют целый ряд отличий.
Вы не придумали, просто ничего не поняли.
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Нет. Так говорится иноеMike пишет: ↑12 май 2018, 14:48 И вы решили, что can и has been able to равнозначны, что это одно и тоже. На самом деле там говорится, что для образования перфекта у саn используется его substitute - "be able to". У "can" нет формы Participle 2, нужной для образования перфекта.
Can и be able в некоторых случаях взаимозаменяемы, но также имеют целый ряд отличий.
Вы не придумали, просто ничего не поняли.
Вы не способны понять простой текст
В 6 раз повторюA MODERN
ENGLISH GRAMMAR
ON HISTORICAL PRINCIPLES
OTTO JESPERSEN
Some verbs have no second participles, and therefore
cannot form perfects and pluperfects in this way. Most
of them belong to the class termed perfecto-present verbs
(generally, but not so correctly: preterit-present), because
what has been since the oldest English times used as a
present tense, historically is formed like the old Aryan
perfects; they are extensively used as auxiliaries. These
verbs and the substitutes used for the missing perfects
are the following:
he can: he has been able to.
he may: he has been allowed to.
he must: he has had to, has been bound to, has been obliged to
he ought to: it has been his duty to.
he shall (no substitute).
he will: he has been willing to.
These substitutes do not, however, represent exactly
the same shades of meaning as the verbs themselves.
"Some verbs have no second participles, and therefore
cannot form perfects and pluperfects in this way."
Эти глаголы не имеют второго причастия и таким образом не могут формировать перфект и плюсквамперфект с их помощью
НО это ведь потому что
"Most
of them belong to the class termed perfecto-present verbs "
Что тут сказано ?
Большинство из них принадлежит перфектно-презесным глаголам.
Поэтому им не нужно "образовать перфект" они и так перфект
"historically is formed like the old Aryan
perfects;"
Исторически они формировались как древний индоевропейский перфект.
И далее ключевая фраза
"These
verbs AND the substitutes used for the missing perfects "
Эти глаголы И их заменители используются для отсуживающих перфектов.
Союз И видем? Не ?
Но, хорошо что вы с 5 раза решили согласится с Эсперсон "Can и be able в некоторых случаях взаимозаменяемы, но также имеют целый ряд отличий. "
-
- Сообщения: 1056
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
- Благодарил (а): 52 раза
- Поблагодарили: 550 раз
Philipp,
Вы, сэр, сами себя загнали в тупик.
Выше я вас спрашивал -
Итак, у вас два варианта ответа: А - можно B - нельзя.
А. Если вы считаете, что можно, то вы не знаете английскую грамматику даже на самом простом уровне, так как в этом предложении нельзя использовать CAN. Это будет грубой ошибкой.
В. Если вы считаете, что нельзя, значит выше вы написали нелепость и can не равно have been able to.
Вот такая вот dilemma.
Вы, сэр, сами себя загнали в тупик.
Выше я вас спрашивал -
Ответить вы не смогли по понятным причинам. Так позвольте это сделать мне.можно ли сказать I can swim since I was little вместо I've been able to swim since I was little?
Итак, у вас два варианта ответа: А - можно B - нельзя.
А. Если вы считаете, что можно, то вы не знаете английскую грамматику даже на самом простом уровне, так как в этом предложении нельзя использовать CAN. Это будет грубой ошибкой.
В. Если вы считаете, что нельзя, значит выше вы написали нелепость и can не равно have been able to.
Вот такая вот dilemma.
Это известно любому на первом году обучения:-) Philipp, почему бы вам не заняться изучением языка вместо этой забавной игры в лингвиста-полиглота?:-) Ну ведь сразу видно, что вы совершенно "не в теме".Но, хорошо что вы с 5 раза решили согласится с Эсперсон "Can и be able в некоторых случаях взаимозаменяемы, но также имеют целый ряд отличий. "
- mikka
- Сообщения: 5595
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
- Благодарил (а): 839 раз
- Поблагодарили: 730 раз
А вы можете пояснить эту разницу, раз уж речь зашла.
Я только знала, что can не употр в будущем.
Но вот в интервью сейчас стала обращать внимание на конструкцию be able в прошлом.
Я интуитивно, вроде, понимаю, но сформалировать не могу никак.
-
- Сообщения: 1056
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
- Благодарил (а): 52 раза
- Поблагодарили: 550 раз
mikka,
Для "разовых достижений" в прошлом (сумел, удалось, получилось) используется не could, а was/were able to или managed to.
Например, когда я был в лагере, я мог звонить домой каждый день (could)
В лагере связи не было, и только когда я залез на вершину холма, я смог дозвониться (was able, managed).
Отрицательных предложений это не касается, то есть couldn't можно использовать во всех случаях.
Для "разовых достижений" в прошлом (сумел, удалось, получилось) используется не could, а was/were able to или managed to.
Например, когда я был в лагере, я мог звонить домой каждый день (could)
В лагере связи не было, и только когда я залез на вершину холма, я смог дозвониться (was able, managed).
Отрицательных предложений это не касается, то есть couldn't можно использовать во всех случаях.
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Просто его ссылки на индоевропейский перфект, про перфектно-презенсные глаголы это очень сложное и непонятное.
Последний раз редактировалось zymbronia 12 май 2018, 21:53, всего редактировалось 1 раз.
Причина: п. 2.6. переход на личности
Причина: п. 2.6. переход на личности
-
- Сообщения: 1056
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
- Благодарил (а): 52 раза
- Поблагодарили: 550 раз
Salvador,
5 раз за один подход? Разовое. Можно сказать, что could используется для наличия умения или возможности, а be able/manage - для случаев, когда что-то удалось сделать. Да дело не в удачной формулировку, а практическом понимании, которое достигается через конкретные примеры. Как я убедился, трудно придумать универсальную формулировку, подходящую для всех.
5 раз за один подход? Разовое. Можно сказать, что could используется для наличия умения или возможности, а be able/manage - для случаев, когда что-то удалось сделать. Да дело не в удачной формулировку, а практическом понимании, которое достигается через конкретные примеры. Как я убедился, трудно придумать универсальную формулировку, подходящую для всех.
Кстати, это не совсем так. Например, с глаголами восприятия - I could see that he was upse (= I saw that he was upset). Здесь возможность реализована. И по сути I can cook ничем не отличается от перфектного I've always been able to cook по возможности реализации.Этот глагол никогда не обозначает реализацию возможности.
- acapnotic
- Сообщения: 3939
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
- Благодарил (а): 280 раз
- Поблагодарили: 925 раз
Не их заменители, а заменители отсутствующих у них перфектов.
А если они сами перфекты, то о каких отсутствующих перфектах речь? Они вполне себе присутствуют. Тут либо "Эсперсон" заговаривается, либо вы его не поняли.
- Salvador
- Сообщения: 111
- Зарегистрирован: 11 мар 2018, 14:00
- Благодарил (а): 9 раз
- Поблагодарили: 77 раз
Да, спасибо. Этот момент как-то вылетел из моей головы.
Но здесь всё сложнее, и существует, насколько я помню, логическое объяснение использования could see, которое в данном случае аналогично использованию *was seeing (форма, которая для данного случая не используется).
*Was seeing логически предшествует saw, точно также как could see логически предшествует saw. Поэтому используют could see как своеобразный суррогат.
(Хотя, надо отметить, что разница между can see и see (особенно в прошедшем времени) сильно нивелирована).
З.Ы.
Буду благодарен за любые замечания и критику))
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Хватит фантазировать у Эсперсона речь идёт о перфектах образованных через 2 причастие
- Chaika
- Сообщения: 361
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:34
- Благодарил (а): 6 раз
- Поблагодарили: 324 раза
he can: he has been able to.
Это просто показывает, что́ мы пишем вместо гипотетического глагола *he has canned потому что у глагола can нет причастия. Есперсон не говорит что can = has been able, они не эквиваленты.
Наоборот, лучше говорить что can = be able. Напр I can read. = I am able to read.
Это просто показывает, что́ мы пишем вместо гипотетического глагола *he has canned потому что у глагола can нет причастия. Есперсон не говорит что can = has been able, они не эквиваленты.
Наоборот, лучше говорить что can = be able. Напр I can read. = I am able to read.
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Что говорит Есперсон очевидноChaika пишет: ↑12 май 2018, 21:39 he can: he has been able to.
Это просто показывает, что́ мы пишем вместо гипотетического глагола *he has canned потому что у глагола can нет причастия. Есперсон не говорит что can = has been able, они не эквиваленты.
Наоборот, лучше говорить что can = be able. Напр I can read. = I am able to read.
1. Глагол can и др это семантический перфект
Он есть в немецком и например древнегреческом oida я знаю
2. У него нет причастия, но сам глагол can имеет по своему значению перфектное значение
Точнее это претерито-презесный глагол
Это значение похоже на to have known
То есть can я могу, в том смысле что получил силу и ей обладаю
3. Он называет to be able to заменителем can
Но, уточняет, что совпадение не полностью
Хотя 100% вообще нет
-
- Сообщения: 2552
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
- Благодарил (а): 195 раз
- Поблагодарили: 409 раз
Я немного по-другому это понимаю. Здесь "они сами перфект" говорит о том, что они могут указывать не только на настоящее состояние, но и на то, что было раньше. Сами они не являются перфектом, а служат тому, чтобы показывать, что какое-то состояние началось до момента говорения. В этом их перфектная черта, а не в том, что это форма перфекта.
Я думаю, что лучше такие книжки читать после сдачи САЕ, или, если вы не учитесь на филолога - вообще не читать, чтобы не путаться.
Все равно трудно поверить, что Mike не понимает, что в Есперсена написано. Может нужно быть внимательнее друг к другу. Мне кажется, что вы говорите об одном и том же, только разными словами и из-за этого возникает недоразумение.
Можно с этим согласится, но это, похоже, одна из функций. Есть же и другие, не так ли?
-
- Сообщения: 2552
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
- Благодарил (а): 195 раз
- Поблагодарили: 409 раз
Не прочитал я в ваших цитатах об этом. Там написано, что он подразумевает некоторую перфектность, когда мы говорим о том, что что-то началось раньше и актуально на момент разговора. Но так могут работать и глаголы в презент симпл, не так ли? Например, "я хожу в школу" подразумевает, что вы начали ходить до момента говорения. Он просто своей теорией запутывает неискушенные умы ИМХО.
Почитайте Хомски - там вообще черт ногу сломает. Каждый сходит с ума по-своему.
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
А где же тут путаница ? Обычно ведь о to have been able to вспоминают когда нужен инфинитив или будущее время, а Есперсон объясняет в чем суть.zymbronia пишет: ↑13 май 2018, 07:54 Я немного по-другому это понимаю. Здесь "они сами перфект" говорит о том, что они могут указывать не только на настоящее состояние, но и на то, что было раньше. Сами они не являются перфектом, а служат тому, чтобы показывать, что какое-то состояние началось до момента говорения. В этом их перфектная черта, а не в том, что это форма перфекта.
Я думаю, что лучше такие книжки читать после сдачи САЕ, или, если вы не учитесь на филолога - вообще не читать, чтобы не путаться.
Как же объяснение может быть путаницей ?
Перфекты бывают разные, кроме того там даётся и другое имя "презенсо-претеритные глаголы".
В одних перфектах есть просто завершение действия, to have gone прошёл, в других фиксируется результат-состояние to have loved полюбил, to have known узнал
Да ведь to have been это и есть пробыл
To have been able -пробыл спрособным ( и остался в этом состоянии).
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Перфектность предполагает результативность, "я хожу в школу" это итеративный процесс, периодическийzymbronia пишет: ↑13 май 2018, 08:24 Не прочитал я в ваших цитатах об этом. Там написано, что он подразумевает некоторую перфектность, когда мы говорим о том, что что-то началось раньше и актуально на момент разговора. Но так могут работать и глаголы в презент симпл, не так ли? Например, "я хожу в школу" подразумевает, что вы начали ходить до момента говорения.
Или более редкий ( и возможно давний ) хаживал
Я проходил в школу, я сходил в школу будет перфект
Хомски это философия, а Есперсон это грамматикаОн просто своей теорией запутывает неискушенные умы ИМХО.
Почитайте Хомски - там вообще черт ногу сломает. Каждый сходит с ума по-своему.
Ничего общего
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 6 Ответы
- 997 Просмотры
-
Последнее сообщение VictorB
08 дек 2023, 13:54
-
- 120 Ответы
- 10146 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
29 дек 2022, 22:27
-
- 3 Ответы
- 1763 Просмотры
-
Последнее сообщение FPlay
30 сен 2019, 15:13
-
- 5 Ответы
- 369 Просмотры
-
Последнее сообщение garans
18 апр 2020, 10:48
-
-
В чем разница: few, a few, quite a few
Chinara » 23 дек 2020, 11:19 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 3 Ответы
- 1891 Просмотры
-
Последнее сообщение Mary May
24 дек 2020, 00:58
-
-
- 5 Ответы
- 1827 Просмотры
-
Последнее сообщение Заур
05 ноя 2018, 11:09
-
- 25 Ответы
- 980 Просмотры
-
Последнее сообщение Kind_Punk
13 янв 2019, 01:16