почему здесь прошедшее время?

Как начать изучать язык с нуля, какой метод изучения языка выбрать, получить рекомендации по самостоятельному изучению языка, обсудить другие вопросы.

Модератор: zymbronia

genia1991
Сообщения: 84
Зарегистрирован: 26 май 2019, 14:34
Благодарил (а): 69 раз
Поблагодарили: 9 раз

#1

Сообщение genia1991 »

подскажите. почему present indefinite в этих предложениях надо переводить как прошедшее время?
Не могу понять саму логику (
И как я понял это грамматическое правило новое в языке?

Harry Potter goes to Hogwarts School. He has two close friends, Hermione and …
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#2

Сообщение Yety »

genia1991 пишет: 27 май 2022, 14:03 почему present indefinite в этих предложениях надо переводить как прошедшее время?
Совсем не обязательно.
Даже наоборот.
genia1991
Сообщения: 84
Зарегистрирован: 26 май 2019, 14:34
Благодарил (а): 69 раз
Поблагодарили: 9 раз

#3

Сообщение genia1991 »

Yety пишет: 27 май 2022, 16:30
genia1991 пишет: 27 май 2022, 14:03 почему present indefinite в этих предложениях надо переводить как прошедшее время?
Совсем не обязательно.
Даже наоборот.
вот на этом ресурсе насчет этого правила написано. В самом конце


https://learnenglish.britishcouncil.org ... ent-simple
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 763 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#4

Сообщение Aksamitka »

genia1991, так там же и написано, в каких случаях -
summarising a book, film or play
За это сообщение автора Aksamitka поблагодарил:
genia1991
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#5

Сообщение Yety »

genia1991 пишет: 27 май 2022, 17:26 вот на этом ресурсе насчет этого правила написано
Там ничего не написано о том, в каком времени это переводится на русский😁:
Level: advanced

We sometimes use the present simple to talk about the past when we are: 

- telling a story:

I was walking down the street the other day when suddenly this man comes up to me and tells me he has lost his wallet and asks me to lend him some money. Well, he looks a bit dangerous so I'm not sure what to do and while we are standing there …

summarising a book, film or play:

Harry Potter goes to Hogwarts School. He has two close friends, Hermione and …

Shakespeare's Hamlet is the Prince of Denmark. One night he sees his father's ghost. The ghost tells him he has been murdered …
genia1991 пишет: 27 май 2022, 17:26 Не могу понять саму логику (
Логика в том, что это употребление - вариант исторического настоящего, когда как будто прошлые события описываются в настоящем времени для придания им актуальности, экспрессивности, для создания эффекта вовлечённости читателя-свидетеля в описываемые события - ради *эффекта присутствия*.

Кроме этого, то, что происходит в книге/фильме, не является в полном смысле этого слова достоянием прошлого, - оно всегда остаётся в виде событий, которые можно заново пережить как актуальные. - Достаточно открыть книгу на любой странице или перемотать видео на интересующее место, и все события будут разворачиваться перед вами в режиме настоящего времени.
genia1991 пишет: 27 май 2022, 14:03 И как я понял, это грамматическое правило новое в языке?
Ничуть. Более того, оно универсальное - мы в этих контекстах используем то же самое настоящее время:
"Возвращается муж раньше времени из командировки домой..."

Можете оценить, насколько тускнеет эффект от анекдота, если рассказывать его в прошедшем времени и в русском языке.😕

Точно так же, во многом из тех же соображений, в настоящих временах оформляются и заголовки газет, например.

#historical present, historic present, dramatic present, narrative present
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
genia1991
genia1991
Сообщения: 84
Зарегистрирован: 26 май 2019, 14:34
Благодарил (а): 69 раз
Поблагодарили: 9 раз

#6

Сообщение genia1991 »

Yety пишет: 28 май 2022, 10:32
genia1991 пишет: 27 май 2022, 14:03 И как я понял, это грамматическое правило новое в языке?
Ничуть. Более того, оно универсальное - мы в этих контекстах используем то же самое настоящее время:
"Возвращается муж раньше времени из командировки домой..."
Открывал грамматику анг. языка Качалова. Израливич.
Так там только говорится что present simple можно как будущее использовать. а этого правила не было там. Поэтому подумал что новое.
Буду сейчас гуглить еще искать на сайтах есть ли где то еще информация об этом
Последний раз редактировалось Aksamitka 28 май 2022, 12:32, всего редактировалось 1 раз.
Причина: оверквотинг
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#7

Сообщение Yety »

genia1991 пишет: 28 май 2022, 10:43 этого правила не было там
Автоотсылки небонтонны, но думаю, будет полезно:
Present Simple vs. Present Continuous. Некоторые наблюдения. (Грамматика)
Обратите внимание:
Yety пишет: 12 мар 2018, 00:35 Осваивающим эту оппозицию иногда полезно напоминать те детские книжки, которые они читали поначалу, где повествование еще было в настоящем времени: Приходит как-то раз ... и говорит ... А тот ему отвечает ...

Так что историческое настоящее может стать ключом к пониманию того, как работает commentary ('slideshow') present simple для последовательных событий.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
genia1991
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#8

Сообщение Yety »

genia1991, опять не успел доредактировать..)))
См. выше.
genia1991
Сообщения: 84
Зарегистрирован: 26 май 2019, 14:34
Благодарил (а): 69 раз
Поблагодарили: 9 раз

#9

Сообщение genia1991 »

Yety пишет: 28 май 2022, 10:53 genia1991, опять не успел доредактировать..)))
См. выше.
уже начинаю понимать )
Вроде с этим разобрался. Надо просто в настоящем времени переводить а не в прошедшем.

(3) To tell stories (particularly jokes) to make your listener or reader feel more engaged with the story
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#10

Сообщение Juliemiracle »

Вот придумывают люди себе на ровном месте проблемы :)
Казалось бы, в обоих языках все идентично, переводи себе туда-обратно напрямую да радуйся. Но нет...
Надо фокусироваться на том, что отличается, и запоминать такие вещи: типа news - у нас исчисляемое, а у них - нет, так что No news is good news.
За это сообщение автора Juliemiracle поблагодарили (всего 2):
Aksamitka, genia1991
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#11

Сообщение Yety »

Juliemiracle пишет: 28 май 2022, 11:55 придумывают люди себе на ровном месте проблемы :)
Inquisitive minds...=)
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#12

Сообщение Yety »

genia1991 пишет: 28 май 2022, 11:15 particularly jokes
《Вот ПРЕДСТАВЬ СЕБЕ:
A man is walking in a graveyard when he hears the Third Symphony played backward. When it’s over, the Second Symphony starts playing, also backward, and then the First. “What’s going on?” he asks a cemetery worker.

“It’s Beethoven,” says the worker. “He’s decomposing.”》

Scary, right?🤣
genia1991
Сообщения: 84
Зарегистрирован: 26 май 2019, 14:34
Благодарил (а): 69 раз
Поблагодарили: 9 раз

#13

Сообщение genia1991 »

Yety пишет: 29 май 2022, 11:12
genia1991 пишет: 28 май 2022, 11:15 particularly jokes
《Вот ПРЕДСТАВЬ СЕБЕ:
A man is walking in a graveyard when he hears the Third Symphony played backward. When it’s over, the Second Symphony starts playing, also backward, and then the First. “What’s going on?” he asks a cemetery worker.

“It’s Beethoven,” says the worker. “He’s decomposing.”》

Scary, right?🤣
😵
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной форум об изучении английского языка»