Учебники по грамматике я уже читать не буду. И вообще, я всегда признавал что с грамматикой у меня не очень. Больше словарем интересуюсь. :)
-
Модератор: zymbronia
Да, понял, спасибо большое всем отписавшимся, особенно Aksamitkе. Читая ее объяснения я буквально лупил себя по лбу - я должен был и сам обо всем догадаться! Видимо сидение за англом допоздна совсем не обостряет сообразительность.
А смысл? Вы это уже интуитивно вывели сами только назвали по-другому :)
Я боюсь, что многие нейтивы и про всякие 0/1/2/3/mixed conditionals тоже не в курсе. А просто как всегда: звучит/не звучит.
Вы молодец. :-) Which is more than I can say for myself.
Они вообще не поймут, про что это. Я как-то тут рассказывала, как пыталась мужу объяснить, что is и was - это одно и то же. Не верил.Juliemiracle пишет: ↑24 май 2022, 21:13 многие нейтивы и про всякие 0/1/2/3/mixed conditionals тоже не в курсе
Серьезно? А мне казалось, что уж такое народ в большинстве своем понимает. А как же тогда остальные неправильные глаголы? go - went - тоже не сопоставляет, получается, раз все буквы разные?Easy-Breezy English пишет: ↑24 май 2022, 22:16 Они вообще не поймут, про что это. Я как-то тут рассказывала, как пыталась мужу объяснить, что is и was - это одно и то же. Не верил.
Juliemiracle пишет: ↑24 май 2022, 22:23 А как же тогда остальные неправильные глаголы? go - went - тоже не сопоставляет, получается, раз все буквы разные?
-Suzie, of course, happily ignored these exceptions when she first encountered the words. So we heard mouses and mans as well as taked and goed. Then, as it dawned on her that grown-ups were saying something different, she tried out mices and mens, along with tooked and wented. Eventually, mice, men, took, and went triumphed. But it took her a long time to work out all the irregular forms. She had most of them sorted by the time she was four, but occasional uncertainties continued well into primary school. She was still coming out with tooken when she was nine, especially when she was tired. Maybe she still does.
-
Making Sense, by David Crystal
Что интересно, остальные неправильные глаголы сопоставляют. То есть что went - это past от go, они осознают. Вот с gone уже сложнее. Такие понятия как третья форма, перфекты, причастия - это уже далеко-далеко за гранью. А to be вообще странный, формы друг на друга совсем не похожи.Juliemiracle пишет: ↑24 май 2022, 22:23 Серьезно? А мне казалось, что уж такое народ в большинстве своем понимает. А как же тогда остальные неправильные глаголы? go - went - тоже не сопоставляет, получается, раз все буквы разные?
Как раз овладение прошедшим временем у детей - классический пример, который обожают описывать в литературе, потому что у всех детей эти стадии абсолютно одинаковы. И у моих тоже было в точности так же.
Это не удивительно, но вот это...Easy-Breezy English пишет: ↑24 май 2022, 22:45 И, как оказывается, это абсолютно не мешает им прекрасно и грамотно писать и говорить.
А как же школа? Все же мы в России и части речи учим, и синтаксис, и фонет. разборы слов. Да, многие тонкости обыватель не знает или забыл, но чтобы вообще не учили...
Но тут взрослый. Он правильно is и was употребляет, но не понимает, что это все be, а не вообще отдельные слова. Удивительно.
С такими кустарями - нет. Центры, где я работала, нанимали хоть с какой-то квалификацией и опытом EFL таких препов.Easy-Breezy English пишет: ↑24 май 2022, 22:45 Никогда не сталкивались с американскими студентами-бэкпэкерами, которые временно идут в преподы английского?
-I was giving a new intake of undergraduates their first lecture on English grammar. It was the early 1970s – a few years after the formal teaching of grammar had disappeared from the school curriculum in the UK, and I was about to experience one of the consequences.
I'd given this course several times. The main aim of my opening lecture was to make students aware of the contrast between the 'old' ways of learning about grammar they had experienced in school and the new approaches they would encounter at university. To do this, I would take an example of a rule I knew they would all have been taught: 'Never end a sentence with a preposition.'
[snip]
Anyway, on that day in the early 1970s, I was halfway through my usual explanation when I noticed that my audience had begun to fidget (more than usual). Some were whispering to each other. I stopped what I was saying and asked: 'Is there a problem?'
One student put her hand up. 'Please,' she said, 'What's a preposition?'
[snip]
It seems that the teaching of grammar just - stopped. I discovered later that it wasn't just a British thing. A similar disaffection had taken place in other mother-tongue countries where 'English' was a classroom subject.
-
Making Sense, by David Crystal
Это дается в минимальном объеме. Я думаю, логика примерно такая - если и без этого все хорошо пишут и говорят, то зачем оно? У меня когда-то очень давно был курс письма в США. Вел замечательный преподаватель, интересный и талантливый. Как-то раз мы что-то обсуждали, и я разобрала предложение по составу, дерево нарисовала, что куда относится. Помните такие ветвления? Раньше в некоторых ам. школах это было, теперь нет.Juliemiracle пишет: ↑24 май 2022, 22:59 А как же школа? Все же мы в России и части речи учим, и синтаксис, и фонет. разборы слов.
Не очень хочу спорить, но практической ценности в изучении грамматики английского я тоже не вижу. Это не просто напрягает мозги, не влияя на качество речи, это отнимает время от того, что действительно полезно, например, от практики письма и публичных выступлений. А говорят и пишут на родном языке в среднем американцы лучше, чем мы на своем.
На мой взгляд, это несколько спорное утверждение, если подходить к нему не с позиции англоязычного взгляда на построение и механику текста, а с позиции contrastive rhetoric.Easy-Breezy English пишет: ↑25 май 2022, 07:46 А говорят и пишут на родном языке в среднем американцы лучше, чем мы на своем.
Безусловно. Оно субъективно, но опыт у меня именно такой. Для примера - мой дочка несколько месяцев отучилась в русской школе, во втором классе. За это время они написали одно сочинение из пяти предложений. Подготовки не было, просто "сегодня мы пишем сочинение". Зато прошли довольно значительный объем грамматического материала. В американской школе в этом же возрасте был был детальный разбор того, как писать коротенькие тексты в разных жанрах и стилях, с постоянной практикой.
А вы, видимо, решили, что, промолчав, за умную сойдёте. :) Может, и сработало бы, если бы не попытка заодно кинуть какашку.Easy-Breezy English пишет: ↑25 май 2022, 09:37 ваш heartfelt diatribe явно часть какого-то старого внутреннего диалога. Так что не буду вмешиваться. :-)
Мне стало любопытно, в каких жанрах и стилях можно учиться писать во 2 классе в 8 (???) лет. Просто я стилей знаю 5: научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорный, и как-то со 2 классом они у меня не бьются. Ну и жанры тожеEasy-Breezy English пишет: ↑25 май 2022, 09:37 В американской школе в этом же возрасте был был детальный разбор того, как писать коротенькие тексты в разных жанрах и стилях, с постоянной практикой.
Personal story, friendly letter, describing paragraph, how-to paragraph, fictional story. В третьем классе новая итерация того же материала на следующем уровне: personal narrative, informative writing, descriptive writing, opinion and comparative writing, fictional story, short report. Это примерный список тем, принимать он может разные формы. Например, book report, research project, poem, fable, diary, letter to an elected official и т.п. Все это адаптировано под конкретный возраст. То есть в 8 лет никто не ожидает доклад о добыче сланцевой нефти. Любой плагиат запрещен, написание родителями за детей тоже.Juliemiracle пишет: ↑25 май 2022, 19:50Мне стало любопытно, в каких жанрах и стилях можно учиться писать во 2 классе в 8 (???) лет. Просто я стилей знаю 5: научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорный, и как-то со 2 классом они у меня не бьются. Ну и жанры тожеEasy-Breezy English пишет: ↑25 май 2022, 09:37 В американской школе в этом же возрасте был был детальный разбор того, как писать коротенькие тексты в разных жанрах и стилях, с постоянной практикой.
Боюсь, уже неактуально, но вдруг...) Внесу свою лепоту, хоть обсуждение уже ушло в иную степь.))
Согласен с утверждением, что предложение не особо осмысленное.
Здесь всё нормально-логично с точки зрения сопоставления сослагательности и реальности (--> реальное прошедшее становится перфектным сослагательным, а настоящее реальное становится в неперфектную форму):