Help with trans. into Ukrainian

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
Chaika
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:34
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 324 раза

#1

Сообщение Chaika »

Here are lyrics of a song in English and Russian. I'm hoping there are native speakers here who can tell me whether the translation into Ukrainian is correct.

From this circle of love
We send you peace.

Из круга любви
Мы шлëм вам мир.

З кола кохання
Ми шлемо вам мир.

Спасибо за внимание.
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#2

Сообщение zymbronia »

It is understandable, and there are no grammar mistakes there. I think it could be said this way, especially in lyrics. Use it if you need it.
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#3

Сообщение zymbronia »

Chaika, usually the word "кохання" is used between close people.
For general purpose, I think, we use the same "любові" = I love the world, I love the life - Я люблю світ, я люблю життя

I love my wife - Я кохаю свою дружину.
Аватара пользователя
Chaika
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:34
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 324 раза

#4

Сообщение Chaika »

ОК, большое спасибо, zymbronia. I'll change it to любовi
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#5

Сообщение zymbronia »

Chaika, You don't have to change. It is understandable and I don't know what is better. It is like "like" and "love" - sometimes you cannot say what is better. :( Sorry. It is just my try to explain how we perceive those two words, but sometimes they are interchangable.
За это сообщение автора zymbronia поблагодарил:
Chaika
Аватара пользователя
Chaika
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:34
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 324 раза

#6

Сообщение Chaika »

Thanks for clarifying !
Ответить

Вернуться в «Перевод»