Книжки издательства Wordsworth

Обсуждение книг на английском языке, домашнее чтение, правила чтения на английском языке. Развитие письменной речи. Эссе, деловое письмо и другие виды письменных работ.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#1

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

Я в другой теме вспомнил книжку Alice's Adventures in Wonderland, by Lewis Carroll.

Сегодня еще можно купить хорошее издание за разумные 338р:

https://www.labirint.ru/books/299792/

Можно и что-нибудь другое подобрать:

https://www.labirint.ru/genres/2830/?pa ... navigation

Еще можно.

-
За это сообщение автора Харбин Хэйлунцзян поблагодарил:
Белая Мишка
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#2

Сообщение Aksamitka »

Харбин Хэйлунцзян пишет: 30 апр 2022, 12:45 за разумные 338р
у меня 473 руб :)
Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#3

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

Aksamitka пишет: 01 май 2022, 18:23 у меня 473 руб :)

Вы постоянно чего-то недопонимаете. Вот, например, здесь:

Aksamitka (Немного арифметики)

И сейчас. Я не знаю как вам помочь.

-
Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#4

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

Харбин Хэйлунцзян пишет: 01 май 2022, 19:50 Я не знаю как вам помочь.

Сегодня в Читай Город можно приобрести за 305р:

https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/133959/

На днях они мне в Дзержинку вот такой заказ доставили:

Изображение

Я люблю книжки этого издательства. Вот сейчас читаю Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray. В издании Wordsworth нет никаких опечаток и ошибок OCR, исправлены известные ошибки первых изданий. 739 комментариев по тексту и без этих комментариев в лучшем случае очень трудно а в худшем невозможно понять текст.

Мне кажется 287р за такую книжку - подарок:

https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/131113/

-
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#5

Сообщение Juliemiracle »

Харбин Хэйлунцзян пишет: 14 май 2022, 11:10 Вот сейчас читаю Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray.
И как вам? Я зимой прочитала, и мне очень понравилась книга.
А вот Остин и Бронте - не очень мое.
Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#6

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

Juliemiracle пишет: 14 май 2022, 11:46 И как вам? Я зимой прочитала, и мне очень понравилась книга.

Скорее нравится чем нет.

Мне кажется автор перебирает с сатирой. Например, я встречал не очень смелых людей и хвастливых тоже встречал, но вот такой карикатурный трус как Jos Sedley в природе не встречается. При этом он так же невероятно хвастлив. Результат - театральная неестественность.

Второе, автор безобразно неряшлив. Большинство ошибок исправлено в издании Wordsworth но есть такие на которые и они не покусились а меня ошибки выводят из себя.

И вообще, сюжет, характеры для меня не самое главное. Я читаю не потому что люблю читать а потому что изучаю язык и поэтому хороший английский язык для меня главное. В этой книжке язык не дотягивает до возможного максимума. Хотя задействованный словарь впечатляет.

Juliemiracle пишет: 14 май 2022, 11:46 А вот Остин и Бронте - не очень мое.

Jane Eyre я еще не читал, а вот Wuthering Heights, by Emily Brontë - высший пилотаж. Самый красивый английский язык.

-
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#7

Сообщение Juliemiracle »

Харбин Хэйлунцзян пишет: 14 май 2022, 12:25 Мне кажется автор перебирает с сатирой.
Это да. Кстати, говорят, что в Джосе он себя высмеивал - толстенький, любит покушать, красивую одежду, хвастливый :)
Харбин Хэйлунцзян пишет: 14 май 2022, 12:25 Второе, автор безобразно неряшлив. Большинство ошибок исправлено в издании Wordsworth но есть такие на которые и они не покусились а меня ошибки выводят из себя.
Опять же, вы наверное знаете, что книга публиковалась частями в течение довольно большого периода в издании типа "Литературной газеты". Тогда не было таких корректоров и редакторов как сейчас, поэтому и с именами путаница есть, и пр. Плюс, я так поняла, он на ходу менял развитие сюжета, ориентируясь на то, как предыдущий выпуск приняла публика. Отсюда все то, что вас раздражает.
Харбин Хэйлунцзян пишет: 14 май 2022, 12:25 И вообще, сюжет, характеры для меня не самое главное. Я читаю не потому что люблю читать а потому что изучаю язык и поэтому хороший английский язык для меня главное. В этой книжке язык не дотягивает до возможного максимума. Хотя задействованный словарь впечатляет.
Ну да, в этом мы отличаемся. Для меня именно любовь к чтению, нравится ли само произведение - это главное, а язык - это уже приятное дополнение. Хотя, конечно, если язык просто ужасающий, то это портит впечатление от всей книги, но в таких произведениях обычно и сюжет такого же качества.
Харбин Хэйлунцзян пишет: 14 май 2022, 12:25 Wuthering Heights, by Emily Brontë - высший пилотаж. Самый красивый английский язык.
Я ее только на русском читала в универе. Но мне не очень приятны герои, поэтому на английском перечитывать меня пока даже язык не соблазняет.
Сестры Бронте - эта, да простят меня ценители их творчества, сопливая женская британская готика - вообще не мое.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Чтение и письмо»