Ничего не получается. Есть идеи, какую методику попробовать?

Коммуникативная и другие методики преподавания английского языка, преподавание разным возрастным категориям, обсуждение и выбор учебников, обмен опытом.

Модераторы: JamesTheBond, mikka

Тамна_ноћ
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 26 апр 2022, 04:35
Поблагодарили: 1 раз

#1

Сообщение Тамна_ноћ »

Здравствуйте!
Я преподаю английский с 2010. Работаю со взрослыми и трудолюбивыми подростками. Ранее мне все время везло, и ученики усваивали материал хорошо. Я всегда со всеми тщательно и долго прорабатываю каждую тему (делаю диалоги, прошу пересказывать тексты и аудиозаписи, задаю по ним вопросы, прошу описывать все картинки, которые есть в ученике и другое). Аудиозаписи всегда разбираю по предложению, если ученику сразу непонятно.
Понятное дело, кто-то быстрее усваивает, кто-то медленнее, но у всех всегда был прогресс.
Но в том году я столкнулась с двумя учениками, у которых прогресса нет вообще. Отдельно опишу обе ситуации. Может, у Вас будут идеи, как подойти к каждой из них.
1. Ученица образованная, с русским языком не испытывает проблем. 35 лет. Занимаюсь с февраля 2021 года, но она до сих пор никак не может усвоить глагол to be и Present Simple. Такое ощущение, что она пытается подойти не с точки зрения правил и логики, а просто угадать, цепляясь за какое-нибудь знакомое слово.
Например,было тако6: я спрашиваю: "What is there on the table?". Она может прицепиться к любому слову и начать гадать. Никогда сразу не отвечает, а пытается перевести на русский. Причем догадки могут быть совершенно неожиданные:"Какая сегодня погода?" (я выяснила, что тут она нашла параллель со словом "what": в вопросе "What is the weather like?" тоже есть это слово), "Что я делала вчера?", "Есть ли у меня стол?" и т.д.
Домашка тоже выполняется, как мне кажется, путем перевода гуглом, потому что в ее домашке все время оказываются какие-то времена, которых мы не проходили, в том числе и такие сложные, как Past Perfect Continuous, например. Откуда она их взяла, на уроке объяснить не может.
Никак не может понять порядок слов, то, что есть устойчивые конструкции, которые не обязательно копируются. До нее никак не доходит, например, почему нельзя сказать. "In autumn often go rain". Я пытаюсь донести, что логика языка другая в данном случае, но она продолжает твердить:"Осенью часто идет дождь," - все же понятно. Почему они не поймут?"
Или "I it see." Упордно твердила, что "Я его вижу" звучит лучше, чем "Я вижу его."
Я пытаюсь и устно с ней прорабатывать, и по британским ученикам, и уже по нашим типа Галицинского. Но, все равно, никакого прогресса нет.
У меня, если честно, какое-то отчаяние. Человек платит деньги, но не может до сих пор составить даже элементарных предложений. Я ей как-то порекомендовала не учить ин.яз. или сменить язык, может, выучить другой славянский, но она говорит, что ей очень сильно нужен английский, не хочет бросать.
-
2. Ученик занимался 5 лет до меня, а со мной - с июня. Тут небольшой прогресс есть, но проблема в том, что он никак не может перестать переводить. Если не переведет все, то ему даже простейшие вещи типа "Where are you from?" непонятны. Кроме того, у него сильные проблемы с пониманием русского языка. Мне кажется, что из-за этого он не может понять структуру английского предложения.
То есть по-русски он говорит правильно (пишет с огромным количеством ошибок), а вот целенаправленно что-то сделать не может.
Например, соверешнно не может понять, что в предложени является подлежащим, что - сказуемым.
Я пыталась объяснить на примере "Мама моет раму" (он мне особенно запал в память, потому что, кажется, проще уже некуда). Спрашиваю:"Что отвечает на вопрос "Кто?" А он говорит:"Моет". Даже на вопрос:"Кто моет раму?" - ответил:"Моет раму".
Поскольку он все только постоянно переводит, у него регулярно получаются неправильные предложения. Если он по-русски подумает "Мария видит овцу", то все будет ОК (может, даже про 3л.ед.ч.вспомнит и не пропустит артикль), а вот если вдруг подумает "Овцу видит Мария", будет:"A sheep sees Maria."
Тут мы начинаем выяснять, что тут подлежащее, и все - аврал.
То же самое, ему английский сильно нужен, потому что он живет в США и занимается по Скайпу.

Может, кто-то сталкивался с таким? Есть ли какие-то действенные способы для обучения таких людей?
Заранее спасибо!
Astra_teach
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 28 янв 2020, 14:42
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 9 раз

#2

Сообщение Astra_teach »

С первой женщиной я бы поступила как-то так: 1) Дала понять, что я прекрасно вижу, когда задание сделано через переводчик, что обмануть меня не получится. Провела беседу о бессмысленности этого действа и поставила условием дальнейшей работы самостоятельные домашки. В меньшем объеме, с большим количеством ошибок, но самостоятельно.
2) В ответ на это "Осенью часто идет дождь," - все же понятно. Почему они не поймут?"

ответила бы что-то вроде: "Потому что не поймут. точка. Или принимаете это на веру и начинаете серьезно работать над тем, чтобы поняли, или не стоит тратить ваше и мое время на бесплодные попытки переделать реальность. К вопросу "почему" мы вернемся, когда вы начнете правильно ставить слова в предложении."

В какой-то момент имеет смысл отвлечься от возвышенных "зачем" и сосредоточиться на "как", даже если смысл непонятен. Поставить цель не "понять, почему", а сделать по правилу. И задать тонну упражнений с однотипными конструкциями и на ограниченном количестве лексики. Которые потом заполировать переводом с русского на английский. "Это черная ручка. Эта ручка черная. Это моя черная ручка. Это его черная ручка. Эта черная ручка - его. Эта ручка красная. Эта ручка красная, а та - черная. Дай мне красную ручку. Дай мне красную шапку. У меня есть красная ручка". Такие упражнения очень скрупулезно составляла Бонк, например. Я не имею в виду на ее учебник перейти, а просто посмотреть, по какому принципу она составляла такие задания, прокручивая одни и те же фразы в самых разных вариантах. Научиться свободно говорить так невозможно, но вот почувствовать английский носителю русского - да.

Но это скучно, муторно и сработает, если женщине действительно ехать, а не шашечки. Когда так капризничают подростки - мне еще понятно. Когда взрослые люди - я начинаю сомневаться, что у них цель выучить язык.
За это сообщение автора Astra_teach поблагодарили (всего 4):
Kalinka, Devinette, victor, WorkingAnt
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#3

Сообщение Aksamitka »

Сложные оба случаи.
Со вторым учеником бесполезно уходить в аналитику лингвистическую. Надо, чтоб он просто повторял, как попугай. Наверно, с картинками, чтоб он видел действующее лицо. То есть оперировать надо не лингвистическими терминами, а чем-то другим. Если "действующее лицо" ему понятно на картинке, то может получиться удачный перенос в умозрительное поле (где мы оперируем "подлежащим", а он не умеет). Ему надо все учить наизусть, но без перевода. А прорабатывать это в простых дриллах с небольшой подстановкой. Что-то типа Never have I ever ... What a nice ... I can't agree more. И так далее. Ну что поделать? Вот так пофразово и двигаться.

С женщиной - ну, тут случай "не быть, а казаться". Ригидность пытается замаскироваться под докапывание до истины. И тут полный сдвиг по фазе (чисто психологический термин), где вместо английского мог бы быть гольф, если бы у ученицы было больше денег :) Она бы так же делала мозг инструктору.
Пусть говорит, как хочет. Ей просто самой приятно в своих представлениях о себе, что она "учит" английский, "говорит" по-английски. Вон сколько таких говорящих по всему миру, и ничего :)
За это сообщение автора Aksamitka поблагодарили (всего 2):
Cabman, WorkingAnt
Тамна_ноћ
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 26 апр 2022, 04:35
Поблагодарили: 1 раз

#4

Сообщение Тамна_ноћ »

Спасибо большое!
Пытаюсь с ними дриллить одно и то же, меняя там какие-то мелочи. Наверное, надо больше дриллить, действительно.
Заучивать фразы наизусть, наверное, тоже будет неплохо. Попробую.
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#5

Сообщение Tea42 »

Насчет вашей первой ученицы.

Я взрослым ученикам (которые учили английский в школе, а потом в вузе) напоминаю на первом уроке о том, что в английском, в отличие от русского, жесткий порядок слов в предложении, и даю вот такую памятку для осмысления порядка слов в английском предложении:


1. Порядок слов в предложении:

Subject + Main verb + Object /0 (субъект или подлежащее + смысловой или основной,"главный" глагол + объект или дополнение/0).

Mary makes a sandwich.
Birds fly (0)

2. Порядок слов в yes-no вопросе:

Auxiliary verb + Subject + Main verb + Object /0

Does Mary make a sandwich?

Mary makes a sandwich. Does Mary make a sandwich?
|______________↑
Birds fly. Do birds fly?
|______________↑

Примеры:
Present/ Past Simple
They make a sandwich--> Do they make a sandwich?
They made a sandwich--> Did they make a sandwich?
He did his homework--> Did he do his homework?

Present/ Past Continuous
I am talking on the phone ---> Are you talking on the phone?
I was reading a book --> Were you reading a book?

Present/ Past Perfect
He has done his homework--> Has he done his homework?
They have made a sandwich--> Have they made a sandwich?
She had finished her work when I came home --> Had she finished her work when you came home?

Future Simple/ Continuous
I will do my homework --> Will you do your homework?
She will be reading a book--> Will she be reading a book?

3. Порядок слов в предложениях и вопросах, где основным (смысловым, "главным") глаголом является глагол to be

To be thirsty -- хотеть пить.
To be hungry -- хотеть есть.
To be angry -- сердиться/злиться

I am thirsty.--> Are you thirsty?
She was twenty when she met her husband. --> Was she twenty when she....?
He’s a firefighter. --> Is he a firefighter?
The shops are at the end of the street.--> Are the shops at the end of the street?

4. Порядок слов в wh- вопросе:

WH-word (вопросительное слово) + Auxiliary verb + Subject + Main verb + Object/0 (и если вопрос к object задается)
He did his homework-->

When did he do his homework?
What did he do? (0 -- вопрос к object)
Where did he do his homework?

Внимание!
a) Если вопрос задается к subject, то порядок слов не меняется, остается таким же, как в повествовательном предложении, только wh-word вместо субъекта используется.
Karen is washing the car --> Who is washing the car?
|____________________↑
b) WH-words + prepositions (предлоги) -- куда ставить предлог? В разговорной речи предлог обычно ставится в конце вопроса.
Who does this book belong to?
What are you looking for? (Что ты ищешь?)
Which university did you go to?
What country do you come from?
What was your friend talking about?
Who did you talk to?
Who did you dance with?


c) Who vs Whom + to (С кем, кому)
Whom используют в официальном/формальном стиле, в письменном языке. В разговорной речи используют who.
Whom did you give the book to? (офиц.)

To whom did you give the book? (еще более формальный стиль)

Who did you give the book to? -- используют в разговоре.

d) What time + at (Во сколько)

At what time did you see him? (очень официальный стиль, к примеру, вопрос следователя с целью узнать точное время). What time are leaving at? (менее офиц.)

В разговорном же языке, в неформальной обстановке используют what time без at: What time are you leaving? (Во сколько ты уезжаешь?)

Если же задаем укороченный уточняющий вопрос, то говорим "At what time?". Например, кто-то говорит вам: We are all meeting up tonight. Вы: At what time?

***********

Exercise: Make questions (в Present +Past Simple, соблюдая порядок слов в скобках)

1. where / you / go to school? -- Where do you go to school?

2. (what / he / do?)

3. (who / like / swimming?)

4. (how long / it / take to drive from London to Paris?)

5. (how often / she / go to the cinema?)

6. (who / play with the kids* / at weekends?)

*kid -- ребёнок, малыш

7. (when / you / get up?)

8. (how often / you / go shopping?)

9. (what time / the film / start?)

10. (who / your kids / play with at weekends?)

11. (what sports / your mother / do?)

12. (how / they / get to work?)

13. (how often / she / come here?)

14. (who / love / Mary?)

15. (why / you / eat so much chocolate?)

16. (what / this machine / do?)

17. (who / she / meet with on Saturdays?)

18. (who/ John / love?)

19. (how much / the dress / cost?)

20. (who / this mobile / belong to?)

PS К сожалению, цвета потерялись при копировании:(. У меня разрисовано было цветами всё, чтобы люди почувствовали алгоритм.
За это сообщение автора Tea42 поблагодарил:
chastly
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#6

Сообщение Tea42 »

Насчет второго ученика. Познакомить с языком. Дать послушать/посмотреть что-то на английском в том же ютубе. Объяснить, что язык чужой -- это другая планета, в которую ты можешь войти, если поймешь ее код. Мы говорим: "Привет!", и бежим дальше, а они говорят: "What's up?" и бегут дальше.
Мы говорим, когда находим друга в невменяемом состоянии: "Ты че, блин!? ", а они: "Are you OK?" и т.д. Первое, что в голову пришло.
Преподавателю для идей можно почитать, к примеру, Watching the English by Kate Fox. Или даже начать с Линн Виссон.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0 ... 0%BD%D0%BD
За это сообщение автора Tea42 поблагодарили (всего 2):
WorkingAnt, chastly
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#7

Сообщение Tea42 »

На самом деле, обоим ученикам поможет, если вы сама сначала сможете почувствовать разницу между английским и русским, что в произношении, что в usage. Я, в самом начале репетиторства, давала ученикам представление о том, как же отличаются языки, и в то же время очень похожи в чем-то, на простых схемах: вот вам схемка, где произносятся звуки английского в отличие от русского, а вот вам примеры, как важно произношение усвоить (пары минимальные даем тут). Словом, вам самой надо по-новому посмотреть на английский, мне кажется. Если вы вдохновитесь, то вряд ли ваши ученики будут спать на уроке или делать не пойми что.
Тамна_ноћ
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 26 апр 2022, 04:35
Поблагодарили: 1 раз

#8

Сообщение Тамна_ноћ »

Tea42 пишет: 06 май 2022, 01:28 На самом деле, обоим ученикам поможет, если вы сама сначала сможете почувствовать разницу между английским и русским, что в произношении, что в usage. Я, в самом начале репетиторства, давала ученикам представление о том, как же отличаются языки, и в то же время очень похожи в чем-то, на простых схемах: вот вам схемка, где произносятся звуки английского в отличие от русского, а вот вам примеры, как важно произношение усвоить (пары минимальные даем тут). Словом, вам самой надо по-новому посмотреть на английский, мне кажется. Если вы вдохновитесь, то вряд ли ваши ученики будут спать на уроке или делать не пойми что.
Спасибо большое за советы, но, к сожалению, этот подход не работает. Я пробовала и, в принципе, до сих пор стараюсь начинать каждый урок с повторения порядка слов, но в случае с женщиной, она его без подсказки не запоминает даже. Я и делала разными цветами, и пробовала карточки с членами предложения, которые она должна была бы разложить в правильном порядке. Она, всё равно, никак не может влиться.
Что касается второго ученика, мы пытались и слушать, и читать, и я тоже 100 раз ему это объясняла. Я у него уже далеко не первый репетитор. Он проживает в США 9 лет, сначала не учил английский, но потом понял, что нужно. На данный момент английскии занимается без малого 7 лет. До меня ходил на курсы там, потом с разными русскими преподавателями занимался по Скайпу. Прогресса почти нет. У него сама проблема в том, что он не может понять, что является подлежащим (действующим лицом, кто выполняет действие), что является действием и т.п. Когда он говорит по-русски, проблем нет. Речь не нарушена. Но стоит только начать пытаться разобраться, он не может уже даже по русски ответить на вопрос. Я даже не могу понять, что происходит, чтобы попытаться это исправить. В среду разбирали что-то снова. Было предложение "There is a cat under the chair."
Начали снова смотреть на русский, чтобы было понятно. Я уже пытаюсь вдолбить в него конструкцию на русском с нужным порядком слов. "Есть кот под стулом".
Задаю ему вопрос:
-Кто есть под стулом?
Он отвечает:
-Под стулом.
-Где кот?
-Кот.
При этом если его спонтанно спросить, например, " Где ваша тетрадка?" - Отвечает он уже правильно. Допустим, может сказать:"На столе."
Но стоит только то же самое начать делать с точки зрения разбора предложения, он уже не может ответить даже на русском.
-
Я не начинающий преподаватель. 12 лет преподаю английский, я хорошо его прочувствовала. У меня и родных языка два, и иностранный не один. И я замужем за англоязычным человеком. У меня просто такого ни разу не было, хотя каждый год набираю по 15-20 учеников. Некоторые занимаются по несколько лет. Есть такие, с которыми я начинала "с нуля" и довела их до успешной сдачи IELTS и TOELF.
Я впервые в таком ступоре. Раньше, конечно, бывало, что дети не очень хотели стараться, отказывались отвечать, не выполняли д/з. Я прекратила заниматься с детьми, чтобы не тратить ни своё, ни чужое время. Это вообще другое.
Hunter
Сообщения: 277
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 21:55
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 193 раза

#9

Сообщение Hunter »

Тамна_ноћ, здравствуйте!
Действительно, оба случая сложные.
С женщиной вряд ли можно добиться успеха, если она не начнёт полностью доверять вам, как учителю. Чтобы добиться авторитета, в данном случае, по-моему, необходимо нащупать психологические «точки воздействия», а также – хорошие черты её характера, на которые можно опираться. Они есть в любом человеке, даже самом неприятном.
Судя по вашим рассказам, пока этого доверия нет: она пытается спорить с вами, жульничать, не подчиняться и пр. Вот потому она и не запоминает то, что вы ей говорите.
Похоже, что с ней надо работать с самого начала, т.е. совсем полного нуля, с отдельных слов – поскольку даже описанный вами случай вызвал у неё затруднения:
я спрашиваю: "What is there on the table?". Она может прицепиться к любому слову и начать гадать. Никогда сразу не отвечает, а пытается перевести на русский. Причем догадки могут быть совершенно неожиданные:"Какая сегодня погода?" (я выяснила, что тут она нашла параллель со словом "what": в вопросе "What is the weather like?" тоже есть это слово)
Я, как и вы, тоже очень много раз начинала с нулевичками, но учениками обычно были дети и подростки; взрослых «с нуля» или вроде того у меня было всего несколько человек за долгие годы работы. Причём, каждый раз у взрослого была определённая цель: аспирантура, экзамены, переезд и пр. Но очень быстрый старт с нуля возможен, благодаря нескольким учебникам. Я и со взрослыми начинала тоже с учебника Скультэ (хотя действовала немного иначе, чем с детьми) – и он ни разу не подводил нас. Потому я и советовала бы вам посмотреть этот учебник. Я здесь, на этом форуме, немного рассказывала о нём - и в этом вашем случае работала бы по нему так, как с отставшим учеником (сообщение #2)
Скультэ В.И. English for little ones. (Основной педагогический форум)
Как работать с мужчиной - мне сказать сложнее. Вероятно, он обратился к вам из-за того, что вы знаете его родной язык? Во многом я согласна с тем, что вам о нём посоветовала Aksamitka в сообщении #3.
За это сообщение автора Hunter поблагодарили (всего 2):
WorkingAnt, Tea42
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#10

Сообщение Easy-Breezy English »

1. С ученицей бы рассталась под благовидным предлогом. Толку не будет, а нервы она вам помотает.

2. Ученик живет в стране языка и занимается пять лет вот с таким результатом, поэтому ставила бы реалистичные цели. Он не будет говорить правильно, но пусть говорит хоть как-то, всё лучше чем ничего. Научите его изъяснятся набором слов, в бытовых ситуациях его поймут, а больше ему и не нужно, скорее всего, иначе уже давно бы выучил. Попробовала бы полностью уйти от русского языка, но тут нужно экспериментировать.
За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
WorkingAnt
ANHEL
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 12 окт 2018, 11:32
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 26 раз

#11

Сообщение ANHEL »

Тамна_ноћ,
откажитесь от этих учеников, если, конечно, вы можете это себе позволить в финансовом плане. Столько сил и времени на них потрачено, а результата нет, лучше сохраните свои нервы.
За это сообщение автора ANHEL поблагодарил:
ElenaZhukova
Ferro
Сообщения: 92
Зарегистрирован: 27 сен 2019, 20:44
Благодарил (а): 62 раза
Поблагодарили: 16 раз

#12

Сообщение Ferro »

У меня в этом году пришёл мой бывший (в 7-9) ученик, похожий на эту даму. У меня весь год ушёл на то, чтобы ему объяснить, что такое подлежащее ("кто выполняет действие?"), сказуемое. Как важен порядок слов и т.д. Заново (впервые?) учил со мной to be Present.
Действительно, дело стало двигаться, когда он начал мне доверять. Я стал заставлять его учить правила наизусть, и мне сдавать каждое занятие - чтобы от зубов отскакивало. (И при этом я ещё готовлю его к егэ! Оо)
Если эту даму (финансово) удалить не жалко, то сказать ей: с такого-то числа\месяца, стоимость повышается, причём резко - в полтора (или больше) раза. Вы переходите на мелко\подробную методику: все даёте и спрашиваете жёстко(!), в малом объёме, тупо дрессируя каждый чих (правило). После отработки каждого правила - мини тест. Написан плохо, провести работу над ошибками, и снова похожий тест - пока тема не будет от зубов отскакивать.
В результате: или дама сольётся (вознице легче), или начнётся положительный сдвиг.
Тамна_ноћ
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 26 апр 2022, 04:35
Поблагодарили: 1 раз

#13

Сообщение Тамна_ноћ »

Спасибо большое!
У меня с ней урок будет в понедельник. Как раз есть время рассмотреть этот учебник.
Hunter пишет: 10 май 2022, 16:46 Тамна_ноћ, здравствуйте!
Действительно, оба случая сложные.
С женщиной вряд ли можно добиться успеха, если она не начнёт полностью доверять вам, как учителю. Чтобы добиться авторитета, в данном случае, по-моему, необходимо нащупать психологические «точки воздействия», а также – хорошие черты её характера, на которые можно опираться. Они есть в любом человеке, даже самом неприятном.
Судя по вашим рассказам, пока этого доверия нет: она пытается спорить с вами, жульничать, не подчиняться и пр. Вот потому она и не запоминает то, что вы ей говорите.
Похоже, что с ней надо работать с самого начала, т.е. совсем полного нуля, с отдельных слов – поскольку даже описанный вами случай вызвал у неё затруднения:
я спрашиваю: "What is there on the table?". Она может прицепиться к любому слову и начать гадать. Никогда сразу не отвечает, а пытается перевести на русский. Причем догадки могут быть совершенно неожиданные:"Какая сегодня погода?" (я выяснила, что тут она нашла параллель со словом "what": в вопросе "What is the weather like?" тоже есть это слово)
Я, как и вы, тоже очень много раз начинала с нулевичками, но учениками обычно были дети и подростки; взрослых «с нуля» или вроде того у меня было всего несколько человек за долгие годы работы. Причём, каждый раз у взрослого была определённая цель: аспирантура, экзамены, переезд и пр. Но очень быстрый старт с нуля возможен, благодаря нескольким учебникам. Я и со взрослыми начинала тоже с учебника Скультэ (хотя действовала немного иначе, чем с детьми) – и он ни разу не подводил нас. Потому я и советовала бы вам посмотреть этот учебник. Я здесь, на этом форуме, немного рассказывала о нём - и в этом вашем случае работала бы по нему так, как с отставшим учеником (сообщение #2)
Скультэ В.И. English for little ones. (Основной педагогический форум)
Как работать с мужчиной - мне сказать сложнее. Вероятно, он обратился к вам из-за того, что вы знаете его родной язык? Во многом я согласна с тем, что вам о нём посоветовала Aksamitka в сообщении #3.
Тамна_ноћ
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 26 апр 2022, 04:35
Поблагодарили: 1 раз

#14

Сообщение Тамна_ноћ »

Спасибо всем за ответы!
Я, наверное, дала немного ложное представление об этой женщине. Она не дерзит, не пытается даже навязать свою точку зрения. Она просто никак не может понять, что может быть по-другому. Она всегда вежливая и приветливая. Когда задаёт такие вопросы или "включает угадывалку", не то, чтобы спорит, а скорее, просто недоумевает, смотрит круглыми глазами, полными удивления.
Честно говоря, она для меня представляет собой загадку, потому что по-русски пишет грамотно, всегда хорошо училась, с её слов; любит играть в шахматы и карточные игры (типа Покера и Преферанса), то есть ей нравятся занятия, в которых нужно следовать правилам и думать логически.
У мужчины другая ситуация. Он, как говорит, плохо учился в школе и ничего не понимал, в сообщениях на русском делает совершенно ошеломительные ошибки. Я бы ещё могла это списать на то, что он живёт в другой стране, если бы не знала, что он продолжает пользоваться русским. Кстати, с человеческой точки зрения, он гораздо более неприятный тип, потому что любит пожаловаться на то, что вокруг него одни идиоты и кретины ☺.
К счастью, он сам слился. Сначала попросил уступить ему занятия подешевле из-за сильного роста цен в США. Я отказала, и он сказал, что больше не вытягивает и будет искать варианты дешевле. Умудрилась даже сразу же найти замену в лице явно способного и очень амбициозного парня. Пока было одно занятие, но сразу видно, что человек и может, и готов трудиться. Фу-уф.
За это сообщение автора Тамна_ноћ поблагодарил:
WorkingAnt
IamSerj
Сообщения: 137
Зарегистрирован: 02 июл 2018, 22:25
Благодарил (а): 38 раз
Поблагодарили: 22 раза

#15

Сообщение IamSerj »

Тамна_ноћ пишет: 06 май 2022, 16:16 Но стоит только начать пытаться разобраться, он не может уже даже по русски ответить на вопрос.
Язык ему нужен чисто практически, поэтому может имеет смысл отойти от академичности и учить просто речевыми штампами, может подойдет методика Инны Гивенталь Как это сказать по-английски, Многие конечно книжку раскритикуют, но в вашем случае она может и поможет
Конечно штампы должны иметь для него практический интерес и эмоционально окрашены, совет может и запоздалый, но лучше такой.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной педагогический форум»