Турцию не рассматриваете?:) Тут очень даже хорошо, если жить не в Стамбуле, то дешевле, чем в России/ примерно так же. И налоги платить не надо по туристическому ВНЖ:)WorkingAnt пишет: ↑23 ноя 2022, 21:42 Andrea, мне нравится ваш деловитый подход, правда. Надеюсь, что рынок сам себя сбалансирует как-то. Факт, что после отмены планов обязательного ЕГЭ куча народу вздохнула свободно и открестилась от английского for good. Я как раз беру экзамены в основном, только дай. :)
Про уехать - тема. В Европу не хочу, перспективы как-то совсем там не очень. Америка по идеологическим соображениям отпадает. Хотела бы на край света нафиг, к Толкину, в Новую Зеландию, например, но туда лететь ооооочень дорого, просто безобразно. В бывшие союзные стремно, народ оттуда валит обратно (ессно, работы-то нет). Посему либо окопаться в родной сторонушке либо собирать ресурсы и молиться. Как-то так.
Будете ли вы повышать ставку в новых реалиях?
Модераторы: JamesTheBond, mikka
-
- Сообщения: 213
- Зарегистрирован: 31 июл 2021, 23:00
- Благодарил (а): 18 раз
- Поблагодарили: 145 раз
- Affen
- Сообщения: 2388
- Зарегистрирован: 10 дек 2018, 20:54
- Благодарил (а): 91 раз
- Поблагодарили: 1341 раз
Я сыну своему нашла математику и немецкий в регионе... Да, цены 500-800
По теме очень много Айтишникрв уехали или хотят уехать в сша. Мне тут предожили переводы делать, как раз инфа этих Айтишников, резюме, кавер леттер и прочая.
Но 4.5 часа перевода доков в день равно 3000. Мало. Это два моих урока или 1.5
Мне кажется и англ таким тоже нужен. Так что спрос будет.
По теме очень много Айтишникрв уехали или хотят уехать в сша. Мне тут предожили переводы делать, как раз инфа этих Айтишников, резюме, кавер леттер и прочая.
Но 4.5 часа перевода доков в день равно 3000. Мало. Это два моих урока или 1.5
Мне кажется и англ таким тоже нужен. Так что спрос будет.
- За это сообщение автора Affen поблагодарил:
- WorkingAnt
-
- Сообщения: 1666
- Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
- Благодарил (а): 65 раз
- Поблагодарили: 476 раз
Как говорится фейс-палм. И с вашей стороны, и со стороны этих заказчиков. По чесноку - это не ваш хлеб. А они жмоты на нормального специалиста. Не в языке. А кто на языке работает в этой области. Как забавно, я только вчера у такого специалиста прошла интервью 1,5 часа и плюс 2 дня до и сегодня сообщения то текстовые, то голосовые. Девочка русскоговорящая, специализируется на программистах уезжающих из России и до войны. Плюс клиенты внутри страны, которые метили в международные компании, но эти до войны. Там работы ого-го. Я полгода пыталась сама на русском написать, написала в итоге на голландском. И у меня добрые люди проверили, ошибки исправили. Ну, пойдёт для сельской местности. Я сейчас разницу в подходе почувствовала. 5 рабочих дней не считая дня интервью она берет на написание и того, и другого. Черновика. Потом если будут правки. По цене = одинаковая с голландскими специалистами подобными. Но у меня ж почти вся жизнь в РФ, я не знала как объяснить реалии. Ну и результат на английском.Affen пишет: ↑24 ноя 2022, 21:06 Я сыну своему нашла математику и немецкий в регионе... Да, цены 500-800
По теме очень много Айтишникрв уехали или хотят уехать в сша. Мне тут предожили переводы делать, как раз инфа этих Айтишников, резюме, кавер леттер и прочая.
Но 4.5 часа перевода доков в день равно 3000. Мало. Это два моих урока или 1.5
Мне кажется и англ таким тоже нужен. Так что спрос будет.
Понятно, чиоиесои заказали перевод, то и получат перевод. Странно, что вообще заказали перевод, пошли бы в гугл, он бесплатный.
-
- Сообщения: 213
- Зарегистрирован: 31 июл 2021, 23:00
- Благодарил (а): 18 раз
- Поблагодарили: 145 раз
Хотим с мужем уехать в Португалию по визе для диджитал номадов, это легче сделать через Турцию, из России намного сложнее. Вообще собирались заниматься всем этим через год, но мобилизация ускорила наши планы:)
- За это сообщение автора rosemary поблагодарил:
- WorkingAnt
- Affen
- Сообщения: 2388
- Зарегистрирован: 10 дек 2018, 20:54
- Благодарил (а): 91 раз
- Поблагодарили: 1341 раз
Хм а почему я ненормальный?someone пишет: ↑24 ноя 2022, 21:38Как говорится фейс-палм. И с вашей стороны, и со стороны этих заказчиков. По чесноку - это не ваш хлеб. А они жмоты на нормального специалиста. Не в языке. А кто на языке работает в этой области. Как забавно, я только вчера у такого специалиста прошла интервью 1,5 часа и плюс 2 дня до и сегодня сообщения то текстовые, то голосовые. Девочка русскоговорящая, специализируется на программистах уезжающих из России и до войны. Плюс клиенты внутри страны, которые метили в международные компании, но эти до войны. Там работы ого-го. Я полгода пыталась сама на русском написать, написала в итоге на голландском. И у меня добрые люди проверили, ошибки исправили. Ну, пойдёт для сельской местности. Я сейчас разницу в подходе почувствовала. 5 рабочих дней не считая дня интервью она берет на написание и того, и другого. Черновика. Потом если будут правки. По цене = одинаковая с голландскими специалистами подобными. Но у меня ж почти вся жизнь в РФ, я не знала как объяснить реалии. Ну и результат на английском.Affen пишет: ↑24 ноя 2022, 21:06 Я сыну своему нашла математику и немецкий в регионе... Да, цены 500-800
По теме очень много Айтишникрв уехали или хотят уехать в сша. Мне тут предожили переводы делать, как раз инфа этих Айтишников, резюме, кавер леттер и прочая.
Но 4.5 часа перевода доков в день равно 3000. Мало. Это два моих урока или 1.5
Мне кажется и англ таким тоже нужен. Так что спрос будет.
Понятно, чиоиесои заказали перевод, то и получат перевод. Странно, что вообще заказали перевод, пошли бы в гугл, он бесплатный.
Я работала официально переводчиком , включая международную юр компанию, работала тех переводчиком.
Я не всю жизнь репетитор.
-
- Сообщения: 1666
- Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
- Благодарил (а): 65 раз
- Поблагодарили: 476 раз
Affen, я же расписала в деталях почему вы не специалист. Я не умаляю ваших знаний в английском в принципе. Но вы не специалист в написании cv и cl. Это другой вид деятельности. Уж лучше нанять человека, кто этим занимается профессионально. Я искала сразу того, кто ориентирован на международный рынок или международные компании работавшие в РФ до войны. Но я знала что хочу, я описала свое видение работы и под это кликнула клич. Дело не в переводе, дело в том, как твоё резюме в итоге выстрелит, насколько оно будет говорить на языке (фигурально) страны в которой я надеюсь найти работу.
Я для переезда давала огромную пачку бумаг присяжному переводчику. Это все такой костыльный перевод! Поэтому я бы советовала уезжающим переводить у присяжного переводчика той страны, куда переезжают. Дело не в языке, дело в культуре.
Далее, профессионал тебя проинтервьюирует, поможет сформулировать простым языком все, о чем даже не задумывался и точно бы не написал в cv и cl. Вот из-за этого пункта я хотела человека найти. На интервью столько вопросов поднималось!
Кстати, Яндекс в Нл переезжает, вот мне через 3 дня отдадут бумаги и я им пошлю ))) вот смех-то будет, если меня возьмут на основании резюме на английском!
Я для переезда давала огромную пачку бумаг присяжному переводчику. Это все такой костыльный перевод! Поэтому я бы советовала уезжающим переводить у присяжного переводчика той страны, куда переезжают. Дело не в языке, дело в культуре.
Далее, профессионал тебя проинтервьюирует, поможет сформулировать простым языком все, о чем даже не задумывался и точно бы не написал в cv и cl. Вот из-за этого пункта я хотела человека найти. На интервью столько вопросов поднималось!
Кстати, Яндекс в Нл переезжает, вот мне через 3 дня отдадут бумаги и я им пошлю ))) вот смех-то будет, если меня возьмут на основании резюме на английском!
-
- Сообщения: 1666
- Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
- Благодарил (а): 65 раз
- Поблагодарили: 476 раз
формально. Теперь делает штаб-квартирой. Естественно весь high skilled migrant состав, то бишь программеров перевозит сюда. Пишут уже наняли 20 бежавших ранее, но это смешно, я думаю что эти 20 Памфиловцев изначально были из Яндекса и были из топа.
Надежды нл на увеличение вакансий тоже смешны, увеличатся на schoonmaker'ов и респшенистов. Но посмотрим.
https://nos.nl/l/2453876
Кстати, формально, если копнуть, очень много Российских компаний имеют корни или побеги, в общем как-то связаны с Нл
- Affen
- Сообщения: 2388
- Зарегистрирован: 10 дек 2018, 20:54
- Благодарил (а): 91 раз
- Поблагодарили: 1341 раз
Если чо, я не согласилась, маловато.
Но обучение есть, вот его бы хотелось пройти кнчн.
Что-то мне надоело преподавание, особенно огэ с егэ.
Но обучение есть, вот его бы хотелось пройти кнчн.
Что-то мне надоело преподавание, особенно огэ с егэ.
- За это сообщение автора Affen поблагодарил:
- WorkingAnt
-
- Сообщения: 533
- Зарегистрирован: 15 сен 2018, 14:07
- Благодарил (а): 275 раз
- Поблагодарили: 268 раз
Никогда не встречала человека, основная деятельность которого заключалась бы в написании резюме соискателям.
К тому же, на мой взгляд, "профессиональное" резюме от "присяжного переводчика" - это красивая обертка имеющихся знаний, опыта и компетенций. Полезное, но не первостепенное. А вообще мне лень продолжать. Но Ваше высокомерие мне не нравится.
- За это сообщение автора АннаДа поблагодарили (всего 3):
- Affen, Smartie, WorkingAnt
- Affen
- Сообщения: 2388
- Зарегистрирован: 10 дек 2018, 20:54
- Благодарил (а): 91 раз
- Поблагодарили: 1341 раз
Короче, да гэ надоели, ответственность... Баллы.
В этом году только огэ. А вот на следующий будут, подрастут мои огэшки.
Я к нему два года не готовила и не очень хочется, честное слово. Даже думала сказать им не готовлю...
В этом году только огэ. А вот на следующий будут, подрастут мои огэшки.
Я к нему два года не готовила и не очень хочется, честное слово. Даже думала сказать им не готовлю...
- Affen
- Сообщения: 2388
- Зарегистрирован: 10 дек 2018, 20:54
- Благодарил (а): 91 раз
- Поблагодарили: 1341 раз
WorkingAnt,
Я тоже. Я кстати в своё время вела спец курс, как пройти собеседование на англ в одной школе. И люди благодарили и св мы переводили;).
Я не обижаюсь никогда,пусть человеку станет хорошо:), у меня есть знакомая, она присяжный переводчик в ФРГ, живет там, двое детей. Мы учились с ней в одной спец школе, у нее филфак мгу. Ну что сказать, совсем не шикует, экскурсии водит по Берлину. В доп к переводам. Что сейчас делает, не знаю.АннаДа пишет: ↑26 ноя 2022, 21:57Никогда не встречала человека, основная деятельность которого заключалась бы в написании резюме соискателям.
К тому же, на мой взгляд, "профессиональное" резюме от "присяжного переводчика" - это красивая обертка имеющихся знаний, опыта и компетенций. Полезное, но не первостепенное. А вообще мне лень продолжать. Но Ваше высокомерие мне не нравится.
Я тоже. Я кстати в своё время вела спец курс, как пройти собеседование на англ в одной школе. И люди благодарили и св мы переводили;).
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
а вы будете задавать домашку на лето?
Inna1980 » 25 май 2020, 23:43 » в форуме Основной педагогический форум - 13 Ответы
- 2203 Просмотры
-
Последнее сообщение Andrea
26 май 2023, 13:46
-