Перевод "слить воду из эссе"

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
Max9965
Сообщения: 41
Зарегистрирован: 05 июл 2020, 04:34
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 2 раза

#1

Сообщение Max9965 »

Услышал где-то очень точную фразу, смысл которой "убрать всё ненужное". Что-то связанное с водой (может быть ошибаюсь). Помогите, пожалуйста. Очень уж мне понравилось это выражение!
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#2

Сообщение Juliemiracle »

Max9965,
hold the water?
Аватара пользователя
Max9965
Сообщения: 41
Зарегистрирован: 05 июл 2020, 04:34
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 2 раза

#3

Сообщение Max9965 »

Может быть что-то с drain, но ничего не подходит. Это словосочетание въелось мне в мозг как заноза.
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#4

Сообщение Juliemiracle »

Max9965,
kill your darlings?
Milanya
Сообщения: 894
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
Благодарил (а): 149 раз
Поблагодарили: 478 раз

#5

Сообщение Milanya »

Max9965 пишет: 04 фев 2022, 23:02 Что-то связанное с водой
То что по русски называется "вода" в тексте, по английски зовут "fluff." Я не знаю, какое выражение вы слышали, но взгляните сюда:
https://www.google.com/search?q=cut+dow ... nt=gws-wiz
Trimming Fat: 10+ Quick Tips On How To Avoid Fluff In Writing
https://inkandcopy.com/quick-tips-to-av ... n-writing/
How to Cut the Fluff Out of Your Content
https://www.bluleadz.com/blog/how-to-re ... om-content
the stuff but not the fluff - ничего лишнего
the stuff but not the fluff - по существу
without the fluff - без "воды" (This book is full of fluff and repetitions. It can be written in 100 pages without the fluff.)
https://www.multitran.com/m.exe?a=3&sc= ... &l1=1&l2=2
За это сообщение автора Milanya поблагодарил:
Andrea
Аватара пользователя
Max9965
Сообщения: 41
Зарегистрирован: 05 июл 2020, 04:34
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 2 раза

#6

Сообщение Max9965 »

Очень интересно, спасибо. Нашёл "to trim the fast from your writing". Но это, похоже, тоже не то. Наверное моя память играет со мной шутки.
Milanya
Сообщения: 894
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
Благодарил (а): 149 раз
Поблагодарили: 478 раз

#7

Сообщение Milanya »

Max9965 пишет: 05 фев 2022, 01:53 "to trim the fast from your writing
to trim the FAT
Easy-Breezy English
Сообщения: 4292
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2861 раз

#8

Сообщение Easy-Breezy English »

Max9965 пишет: 04 фев 2022, 23:02 Услышал где-то очень точную фразу, смысл которой "убрать всё ненужное". Что-то связанное с водой (может быть ошибаюсь). Помогите, пожалуйста. Очень уж мне понравилось это выражение!
Cut the waffle?
За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
Andrea
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#9

Сообщение Kind_Punk »

5 Simple Ways to Trim Down Your Writing
How to Cut the Waffle From Your Writing
4 Ways To Remove Padding Words
За это сообщение автора Kind_Punk поблагодарили (всего 3):
Max9965, VictorB, WorkingAnt
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3396
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 706 раз

#10

Сообщение VictorB »

Kind_Punk пишет: 05 фев 2022, 23:54 4 Ways To Remove Padding Words
+1 for the link to the site this article's been uploaded to.
The articles coming there under the heading of The Pillars of... are something that those dabbling in writing fiction should not miss too, IMHO :)
За это сообщение автора VictorB поблагодарил:
WorkingAnt
Аватара пользователя
Chaika
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:34
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 324 раза

#11

Сообщение Chaika »

When you put unnecessary/irrelevant/weak words or information in your essay, we can say that you have watered down your piece. You have weakened your writing. The idiom is "to water smth down".

Thesaurus.com says "water down" means dilute, make thinner; weaken. adulterate. alter. attenuate.

This is the opposite of what the first poster was asking about. I don't think there is an opposite idiom in American English like you have in Russian. The "waffle" example might be British English.
Easy-Breezy English
Сообщения: 4292
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2861 раз

#12

Сообщение Easy-Breezy English »

Chaika пишет: 16 фев 2022, 22:41 The "waffle" example might be British English.
It absolutely is. I tried to think of something similar in American English a while back, but "get rid of the padding" was the best I could come up with.
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3396
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 706 раз

#13

Сообщение VictorB »

Chaika пишет: 16 фев 2022, 22:41 I don't think there is an opposite idiom in American English like you have in Russian
I wonder whether the expressions sift out of or distill from could work here.
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3396
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 706 раз

#14

Сообщение VictorB »

VictorB пишет: 17 фев 2022, 12:07 I wonder whether the expressions sift out of or distill from could work here.
The same goes for the phrasal verb winnow away/out of/from. That is, could it work with "padding" as needless or repetitive information to sentences and paragraphs?
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Перевод»