Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
по уши в дерьме
Словарный состав языка, выбор лексических единиц, как учить и запоминать новые слова, тесты и задания на знание лексики, специальная лексика, словари и другие вопросы.
Чудак,мне с этим не справиться.
однако----brown eye--это похоже на правду.
не переводится фраза нормально-а типа:----без окон без дверей -полна *попа* огурцов.
heather пишет: ↑09 дек 2021, 12:16
или вот ещё:
глазное яблоко
Тюремный сленг для ануса или анальной девственности
Напоказ:«Дай мне это глазное яблоко мальчика!»
А это с какого потолка взято?
heather пишет: ↑09 дек 2021, 12:16
чтоб не писать больше глупостей от Хэзэра.
Это хорошо, что критические способности еще не полностью утрачены )))
Слушайте, я же отзывчивый, на помощь спешащий и пр. Расстроился слегка, когда увидел эту тему, а когда понял, что к чему, то обрадовался.
Приятного и продуктивного вам тут общения, господа!
Мужчина в плантаторской шляпе,вот как я истолковал и перевёл: *я- в глубокой клоаке*. Пусть нескромно читается,но ведь то лишь сравнение переводов в языках.
heather пишет: ↑11 дек 2021, 14:00
вот как я истолковал и перевёл: *я- в глубокой клоаке*
Не, та идиома про *коричневые белкИ глаз* - про неискренность, лицемерие, двуличие, лживость, тартюфизм и ипокритство.)))
Она - всего лишь гипербола сленгового выражения http://onlineslangdictionary.com/meanin ... ll-of-shit