Доброго и деятельного дня всем!
Меня зовут Дмитрий и я сейчас работаю над историческим фильмом для своих учеников. Ситуация такова, что вместо живых людей-актеров будут понятия, например:
• Документы - documents
• Ордена - orders
• Национальный наряд - national dress
• Кулинарные рецепты - cooking recipes и так далее.
С переводом «имён» наших актёров проблем почти не возникает - я просто выбираю из подходящий по контексту вариант в Яндекс-переводчике.
Проблема вот в чём – а нужно ли использование артикля? И если ДА, то какого? Правильно ли я рассуждаю, что артикль вообще не нужен, если проводить аналогии с переводом названия фильмов?
Ведь «Чужие» - это просто «Aliens». Но есть фильм «Мстители» 2012 года, который пишется как «Тhe Avengers», и фильм «Мстители: Финал» 2019 года, который пишется без артикля «Avengers: Endgame». Есть ещё вестерн 1956 года «Искатели», он пишется как «The Searchers».
Нужно ли использовать артикль (и какой), если речь идёт «ролях», а не названия моего фильма? Кто подскажет - как лучше сделать?
Буду очень благодарен за экспертное мнение. Очень хочется сделать качественный продукт)))
Использование артикля в титрах к фильму
Модераторы: JamesTheBond, zymbronia
Последний раз редактировалось Aksamitka 06 дек 2021, 18:15, всего редактировалось 1 раз.
Причина: удалено выделение цветом
Причина: удалено выделение цветом
- Yety
- Сообщения: 11194
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3380 раз
- Поблагодарили: 5397 раз
Не получилось представить, как именно эти герои-понятия должны функционировать в фильме. Особенно с учётом того, что они употреблены во множ. числе.
Можно небольшую цитату из сценария - чтоб не терзаться догадками?
Вот в единственном числе имена нарицательные, которые становятся именами собственными, могут употребляться
- как с артиклем (и тогда у них от имён собственных - только прописная буква: The Ant and the Grasshopper, The Lion and the Mouse и артикль там пропадает, как и положено, только в обращениях),
- так и иногда без артикля (и тогда они становятся полноценными именами собственными: Rabbit and Bear).
See also the characters' names in https://en.m.wikipedia.org/wiki/The_Wind_in_the_Willows
PS Что касается артиклей в названиях фильмов, правил там, можно сказать, нет. Или можно сказать, "правил" там очень много.
Не дороги, а направления..
См. подробный разбор артиклераспределения на большом количестве примеров названий фильмов:
The Huge Impact of ‘The’ in Movie Titles
Большое спасибо - ответ найден (ссылка все мыслимые вопросы сняла). Сценария у меня как такового нет в привычном его виде, но всю суть я отразил. Просто не человек будет рассказывать, а понятие
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
Использование определенного артикля при обобщении
Alexwriter » 16 сен 2020, 22:15 » в форуме Грамматика - 4 Ответы
- 615 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
18 сен 2020, 21:58
-
-
- 7 Ответы
- 1237 Просмотры
-
Последнее сообщение olgusha-79
05 мар 2018, 08:00
-
- 87 Ответы
- 6358 Просмотры
-
Последнее сообщение Kind_Punk
13 ноя 2023, 09:18
-
- 15 Ответы
- 1779 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
11 дек 2021, 13:23
-
- 54 Ответы
- 1679 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
12 окт 2019, 08:58
-
- 21 Ответы
- 1112 Просмотры
-
Последнее сообщение GlebNoNePyanykh
25 авг 2020, 21:35
-
- 9 Ответы
- 855 Просмотры
-
Последнее сообщение Бубль Гум
15 мар 2018, 20:34