Учусь читать. "Хоббит"

Обсуждение книг на английском языке, домашнее чтение, правила чтения на английском языке. Развитие письменной речи. Эссе, деловое письмо и другие виды письменных работ.

Модератор: zymbronia

Haski
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 06 окт 2021, 10:12
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 2 раза

#1

Сообщение Haski »

Добрый вечер.
Я хочу научиться читать в оригинале и первая книга-это Хоббит по методу И.Франка.
Эта тема для непонятных мне грамматических моментов. Буду просить подсказки ,т.к. встречается много предложений,непонятных по структуре.
Спасибо.
За это сообщение автора Haski поблагодарил:
Yety
Аватара пользователя
Bowline
Сообщения: 248
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 15:36
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 124 раза

#2

Сообщение Bowline »

Может не совсем в тему, но но возможно стоит поискать в этом подкасте (в старом, т.к. "отмотать" далеко назад, примерно на год) эпизоды про эту книгу. Рекомендовать не могу, т.к. сам не слушал, но слушал из этого же подкаста разбор книги Animal farm, думаю, пошло на пользу.
https://player.fm/series/effortless-english-podcast
За это сообщение автора Bowline поблагодарил:
Haski
чулавек
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 25 ноя 2021, 07:27
Поблагодарили: 1 раз

#3

Сообщение чулавек »

Самый норм вариант с Кинга начать, у него язык простой и произведения на слуху, при желании кинцо можно глянуть если лень дочитывать.
За это сообщение автора чулавек поблагодарил:
Haski
Haski
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 06 окт 2021, 10:12
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 2 раза

#4

Сообщение Haski »

Bowline пишет: 24 ноя 2021, 16:05 Может не совсем в тему, но но возможно стоит поискать в этом подкасте (в старом, т.к. "отмотать" далеко назад, примерно на год) эпизоды про эту книгу. Рекомендовать не могу, т.к. сам не слушал, но слушал из этого же подкаста разбор книги Animal farm, думаю, пошло на пользу.
https://player.fm/series/effortless-english-podcast
Спасибо,я пока текст онли формат.
Haski
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 06 окт 2021, 10:12
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 2 раза

#5

Сообщение Haski »

чулавек пишет: 26 ноя 2021, 20:31 Самый норм вариант с Кинга начать, у него язык простой и произведения на слуху, при желании кинцо можно глянуть если лень дочитывать.
Глянул Кинга,правда пишет проще. Держу в уме.
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#6

Сообщение mustang »

Haski пишет: 23 ноя 2021, 20:44 Я хочу научиться читать в оригинале и первая книга-это Хоббит по методу И.Франка.
Хоббит, как и все книги Толкиена, изобилуют сложной лексикой и они явно не подходят для человека, который еще не читал анг литературу в оригинале.

Кстати, вы не рассказали о том, какой у вас возраст, ур грамматики. Исходя из этого можно было бы дать специфические рекомендации именно для вас.

Если навскидку, то могу предложить более простые книги (но написанные разговорным языком, т.е фразовые глаголы и идиомы все равно придется смотреть в словарях). Приведу по книге из нескольких жанров:

1) Из того, что я читал, относительно простая книга из научной фантастики: "the martian",


Если не смотрели кино, можете глянуть, тогда будет гораздо легче читать книгу.

2) Детективные истории: Death on the Nile Агаты Кристи (это была моя вторая неадаптирвоанная книга, более 10 лет назад). Книга посложнее "Марсианина", но читать можно пробовать даже с уровнем преинтермидиэт-слабым интемидиэтом по грамматике. Лексика не самая частотная, но постоянно повторяется и со временем все характерные слова (для книг Агаты Кристи с налетом викторианской эпохи) постепенно запоминаются. Хорошо это тем, что если понравится одна книга, то усвоенную лексику можно будет использовать при чтении множества других ее книг.

https://www.goodreads.com/book/show/131 ... n_the_Nile

3) Из жанра фэнтези "the magicians", это Гарри Поттер для взрослых.


Не сказать, что первая книга, которую я прочитал в этой серии мне сильно понравилась, не смотря на высокие оценки на амазоне (книга на любителя, может ,вы им и окажетесь), но , на мой взгляд, книга отлично как раз подойдет для входа в чтение оригинальной литературы. Сюжет незамысловатый, лексика довольно простая - разговорная и частотная. Ну и если понравится книга, есть возможность продолжить чтение трилогии.

4) Из науч попа могут понравиться книги Айзека Азимова (есть у него и научная фантастика, но там язык посложнее и разнообразнее),в студенческие годы ими зачитывался, правда, на русском яыке, позже стал читать на англ. Например, вот такая книга "The Intelligent Man's Guide to Science". Хотя книги и о науке, написаны они хорошим легким языком, читаются как повесть. (правада, придется в процессе чтения усвоить пласт лексики, часто использующейся при написании статей в научно-популярных журналах, книгах и т.п.)

За это сообщение автора mustang поблагодарил:
Haski
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#7

Сообщение Michelangelo »

Позвольте Haski прочитать Хоббита. Если у него время есть, то он (а) может его за день-два прочитать (пусть даже с некоторым недопониманием написанного текста, которое компенсируется увиденным ранее фильмом). Если он (а) пожелает "насладится" каждым словом из книги (чего я никогда не понимал - как можно наслаждаться тем, что копаешься в словарях - это только для любителей словарей ИМХО), то потом прочитает подробнее за пару-тройку недель, пользуясь словарем или параллельным переводом.
Там, конечно, будут некоторые сложные структуры, но в основном их смысл прозрачен, если не заморачиваться каждым отдельным словом. Не вижу проблем с тем, чтобы прочитать эту книгу, если словарный запас достигает 4-5 тысяч слов. Остальные можно вычислить из контекста, или, на худой конец, посмотреть в словаре.
За это сообщение автора Michelangelo поблагодарил:
Haski
Haski
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 06 окт 2021, 10:12
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 2 раза

#8

Сообщение Haski »

mustang пишет: 30 ноя 2021, 06:38 Кстати, вы не рассказали о том, какой у вас возраст, ур грамматики. Исходя из этого можно было бы дать специфические рекомендации именно для вас.
Мне 31. Уровень грамматики-сложно сказать,какой по шкалам. Имею представления о: всех временах,залогах,герундии,пару согласований времен,прямая речь,формы инфинитива,комплекс сабжект,комплекс обжект,независимый причастный оборот. Ну и разные used to,get used to ,there is/are, modal verbs и тд. Что-то я знаю получше,что-то размыто очень,но я самоучка, пока " и так сойдет"))) Учитывая низкую мотивацию,на данный момент учусь как получается.
Haski
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 06 окт 2021, 10:12
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 2 раза

#9

Сообщение Haski »

mustang пишет: 30 ноя 2021, 06:38 Хоббит, как и все книги Толкиена, изобилуют сложной лексикой и они явно не подходят для человека, который еще не читал анг литературу в оригинале
Ну я по Франку,параллельно есть перевод,хочу смотреть в текст и понимать,что нет непонятных конструкций в итоге,а словарный багаж потихоньку накоплю.Начал Хоббита,тк хотелось читать то,что хоть как-то интересно.А бы что не хватает терпения читать.Я не книжный червь.
Haski
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 06 окт 2021, 10:12
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 2 раза

#10

Сообщение Haski »

Michelangelo пишет: 30 ноя 2021, 10:01 если словарный запас достигает 4-5 тысяч слов.
Где-то здесь сайт на проверку вокабуляра(желто-черный) показал 3260 слов. Но это ,наверное,не активный словарь,я столько не знаю.Думаю,у меня около 1700 чистыми)
Haski
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 06 окт 2021, 10:12
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 2 раза

#11

Сообщение Haski »

И чтоб не создавать кучу тем,подскажите,пожалуйста, по поводу Come + running. Подобные вещи можно переводить и не брать Came во внимание? Или он что-то показывает?
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#12

Сообщение Michelangelo »

Haski пишет: 01 дек 2021, 22:46Come + running.
За счет приставок-суффиксов мы можем сказать "прибежал", "прибежать". У них тоже бывает подобное словообразование, но в данном случае они передали смысл с помощью двух слов.
Т.е. не просто "пришел" или не просто "бегая" а объединив получаем "пришел бегом", т.е. прибежал.

ПС: Я начал читать Дориана Грея когда у меня вокабуляр был (пассивный, конечно же) где-то 1500-2000 слов, т.е. как у вас. И думаю, что Хоббит не сложнее. Но если вы любите разбирать каждое слово, то незнакомых слов будет много. Если вы любите угадывать на основании ранее увиденного/прочитанного и не будете заглядывать в словарь чаще чем 5 раз на страницу - то вполне справитесь.
Я вообще делал так: читал, выделял маркером незнакомые слова, потом, после прочтения определенного количества страниц (например, 1 главы) я переписывал на комп все незнакомые слова и пытался найти их в электронном словаре (интернета не было). Вам должно быть проще, ибо по методу Франка там практически есть перевод-значение каждого слова -- если захотите, можете просто их выписать, или выучить, или электронные карточки сделать. А лучше - пропускайте те слова, которые встречаются реже 5 раз на книжку (на 100 страниц) -- их очень тяжело запомнить, а время нужно потратить много.
За это сообщение автора Michelangelo поблагодарил:
Haski
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#13

Сообщение Michelangelo »

Вот решил поискать хоть какое-то объяснение https://thegrammarexchange.infopop.cc/t ... me-running
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#14

Сообщение VictorB »

Haski пишет: 01 дек 2021, 22:46 Come + running. Подобные вещи можно переводить и не брать Came во внимание? Или он что-то показывает?
From Swan's "Practical English Usage":
228 go/come ... ing
1 go ... ing

We use go with an -ing form to talk about activities in which people move
about, and which do not have a fixed beginning or end. The structure is
common in expressions referring to sport and leisure activities - for example
go climbing, go dancing, go fishing, go hunting, go riding, go sailing,
go shooting, go skating, go skiing, go swimming, go walking.
Let's go climbing next weekend.
Did you go dancing last Saturday?
Go .. .ing is also used to talk about looking for or collecting things.
I think I'll go shopping tomorrow.
In June all the students go looking for jobs.
Anne's going fruit-picking this weekend.
We do not use go .. . ing to talk about activities that have a more definite
beginning and end (NOT go boxing, go watching a football match).

2 come .. .ing
Come . . .ing is also possible in certain situations (for the difference between
come and go, see 134).
Come swimming with us tomorrow.
Also, see here.
За это сообщение автора VictorB поблагодарил:
Haski
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#15

Сообщение Michelangelo »

VictorB, Конечно, лучше, чтобы ТС дал контекст. Но мне кажется, что в его вопросе вопрос именно в том, чтобы приближаться быстро, т.е. подбегать к точке, где находится тот, к кому приближается тот кто comes running.
Но может быть и другое значение, когда кого-то приглашают заняться какой-то деятельностью типа "Приходи побегать" :)
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#16

Сообщение VictorB »

Michelangelo,
Whatever you say, my friend:)
I just thought that broadening one's linguistic horizons a tiny bit further than the current situation requires would do them no harm:)
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#17

Сообщение Michelangelo »

VictorB, we should have needed more context. We don't know what the TS knows and what he doesn't. Anyway, it is good that you want to widen the grammatical horizons :)

By the way, Haski have you started reading The Hobbit yet? If yes, how many in per cent have you already read and if there have been any complicated spots in the text?
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#18

Сообщение VictorB »

VictorB пишет: 02 дек 2021, 14:52 broadening one's linguistic horizons
Michelangelo пишет: 02 дек 2021, 14:57 to widen the grammatical horizons
Widen, broaden, and expand - all the three verbs would work here, if that is what you mean))) To me, it's just a matter of frequency they're used with )))
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#19

Сообщение Michelangelo »

VictorB, I didn't mean anything. I just used the first word I recalled. Then, frankly speaking, I had a look at your post to check which word you used, and even wanted to correct mine, but then reconsidered and left as it was :)
Haski
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 06 окт 2021, 10:12
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 2 раза

#20

Сообщение Haski »

Michelangelo пишет: 02 дек 2021, 14:36 Конечно, лучше, чтобы ТС дал контекст.
Щас не найду,вчера смотрел кучу упражнений Голицынского,в одном из них попалось.В следующий раз уже с контекстом буду писать.
Haski
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 06 окт 2021, 10:12
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 2 раза

#21

Сообщение Haski »

Here he lay without speaking, and his thoughts were a mixture of surprise at being saved from the fire, and fear lest he fell off that narrow place into the deep shadows on either side.

Перевод понятен,но детально хотел бы разобраться... Выделенное,если я не ошибаюсь,это причастие настоящего времени,только в пассиве??Спасаемый?? хм...
Haski
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 06 окт 2021, 10:12
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 2 раза

#22

Сообщение Haski »

upd. Плохо выделено. Речь о "being saved" .
Haski
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 06 окт 2021, 10:12
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 2 раза

#23

Сообщение Haski »

Подобное:
He had just strength to wonder what the messenger had meant by ‘prisoners,’ and to begin to think of BEING TORN up for supper like a rabbit, when his own turn came.
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#24

Сообщение Dragon27 »

Только не причастие, а герундий (видно по тому, что управляется предлогом).
За это сообщение автора Dragon27 поблагодарил:
Haski
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#25

Сообщение Yety »

Haski пишет: 02 дек 2021, 19:28 surprise at BEING SAVED
Спасаемый?? хм...
удивление от "бывания спасённым" =от факта спасения
Haski пишет: 02 дек 2021, 19:48 to think of BEING TORN up
думать о "бывании разорванным" = о том, каково это - быть распотрошённым...
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Haski
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Чтение и письмо»