Indirect questions

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

MarinaW
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 11 ноя 2020, 13:57
Благодарил (а): 26 раз
Поблагодарили: 1 раз

#1

Сообщение MarinaW »

Подскажите, пожалуйста, когда не нужно менять наречие времени при переводе прямого вопроса в косвенный?

В Мерфи в ответах к упражнению есть такой вариант: He asked me what I was doing now. Переделывался вопрос What are you doing now? Почему здесь now на заменили на then?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#2

Сообщение Yety »

MarinaW пишет: 20 ноя 2021, 13:45 когда не нужно менять наречие времени при переводе прямого вопроса в косвенный?
Когда нет принципиального зазора между временем doing и временем asked - как в ретрансляции прямой речи через пару секунд после того, как она прозвучала. Когда настоящее now ещё не стало прошлым then и now ощущается ещё продолжающимся до сих пор.

То же касается и всяких yesterday и пр.
Когда yesterday на момент передачи прямой речи всё ещё осталось yesterday, менять его формально на the day before было бы некорректно.

Так что полагайтесь на здравый смысл, а не на формальное правило.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
MarinaW
GlebNoNePyanykh
Сообщения: 1129
Зарегистрирован: 26 июн 2019, 16:06
Благодарил (а): 60 раз
Поблагодарили: 138 раз

#3

Сообщение GlebNoNePyanykh »

MarinaW пишет: 20 ноя 2021, 13:45 Почему здесь now на заменили на then?
Когда речь и перевод в косвенную речь сделано в один и тот же день, то не надо делать замену.
За это сообщение автора GlebNoNePyanykh поблагодарил:
MarinaW
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#4

Сообщение Yety »

Ср.:
"What are you doing now?", he asks me (9 am).
-> (9 pm the same day:) [At 9 am] He asked me what I was doing now then (=at 9 in the morning).

Так что всё-таки опирайтесь на здравый смысл, а не на формально сформулированные формулы..)
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
MarinaW
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»