А почему не sponsr.ru?

Общение на любые темы, выходящие за рамки других форумов.

Модератор: Aksamitka

diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#1

Сообщение diggerzz »

Понятно, что администрация люди небедные, но чтоб и не монетизировать?
Тем более, что там оно анонимно, в афедрон подписчиков целовать не требуется.
Я бы заносил с удовольствием.
Пружина
Сообщения: 5753
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 19:36
Поблагодарили: 3365 раз

#2

Сообщение Пружина »

diggerzz,

я обогатила свой словарь :)
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#3

Сообщение diggerzz »

Пружина,
Я тоже в свое время обогатил. Так что аж пропотел. :)
Произведение с этим словом премию получило какую-то, емнип.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#4

Сообщение Yety »

diggerzz пишет: 09 ноя 2021, 20:49 Произведение с этим словом
называется Евангелие))) - на ЦСЯ:
Встречается в церковно-славянском переводе Евангелия от Матфея:

...всяко, еже входит во уста, во чрево вмещается и афедроном исходит.[1]
— (Мф. 15:17)

и Евангелия от Марка:

ꙗ҆кѡ не вхо́дитъ е҆мꙋ̀ въ се́рдце, но во чре́во: и҆ а҆федрѡ́номъ и҆схо́дитъ, истреблѧ́ѧ всѧ̀ бра̑шна
— Мк. 7:19[2]
Ежели не брать протопопа Аввакума:
Да нечева у вас и послушать доброму человеку: все говорите, как продавать, как куповать, как есть, как пить, как баб блудить, как робят в олтаре за афедрон хватать.
— Аввакум Петров
diggerzz пишет: 09 ноя 2021, 20:49 премию получило какую-то, емнип.
Среди пользователей этого колоритного словечка были и АСП, и Алексей Толстой, и Твардовский, братья Стругацкие...
И последний кандидат в лауреаты - некто Махров:
Каждый, кто болеет русской историей, рано или поздно задается вопросом: господи, ну почему у нас вечно все идет наперекосяк и через афедрон, а белый пушистый пушной зверек посещает нашу страну с пугающей регулярностью?
— Алексей Махров, «Каратели времени», 2010
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#5

Сообщение diggerzz »

Yety пишет: 09 ноя 2021, 21:16 Среди пользователей этого колоритного словечка были и АСП, и Алексей Толстой, и Твардовский, братья Стругацкие...
Серый, каюсЪ.

Когда первый раз увидел, вспомнился Владимир Семенович Высоцкий
"И тогда телогрейка, вмиг просохла на мне,
Лихо бьет трехлинейка, прямо как на войне" :)

Но недостаток образования и эрудиции есть и сказывается, тут невозможно спорить.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#6

Сообщение Yety »

diggerzz пишет: 09 ноя 2021, 21:24 недостаток эрудиции
Ну, словечко вельми популярное, но в определённых кругах, - аки эвфемизм благоречие..))
А то - "попа есть, а слова нет...")))
=https://church_bul.en-academic.com/82/%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%BD
Църковнославянски речник
атедрон
заден вход (Мат. 15:17).

Църковнославянски речник. Павел Николов. 2015.
Последний раз редактировалось Yety 09 ноя 2021, 21:32, всего редактировалось 1 раз.
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#7

Сообщение Dragon27 »

Yety пишет: 09 ноя 2021, 21:16 ...всяко, еже входит во уста, во чрево вмещается и афедроном исходит.[1]
В оригинале (греческий койне)
οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ εἰσπορευόμενον εἰς τὸ στόμα εἰς τὴν κοιλίαν χωρεῖ καὶ εἰς ἀφεδρῶνα ἐκβάλλεται
это, вроде как, "отхожее место" означало (то есть, корректнее "в афедрон", а не "афедроном").


edit:
кстати, в правильную сторону обсуждение пошло
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#8

Сообщение diggerzz »

Dragon27 пишет: 09 ноя 2021, 21:31 это, вроде как, "отхожее место" означало
Мне уже стыдно, не добивайте греческим.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#9

Сообщение Yety »

Dragon27 пишет: 09 ноя 2021, 21:31 В оригинале (греческий койне)
οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ εἰσπορευόμενον εἰς τὸ στόμα εἰς τὴν κοιλίαν χωρεῖ καὶ εἰς ἀφεδρῶνα ἐκβάλλεται
это, вроде как, "отхожее место"
Конечно.
Так и есть в ВЗ:
Елизаветинская Библия (4 Царств 10:27)
и҆ разби́ша кѹмі́ры ваа́лѡвы, и҆ низверго́ша до́мъ ваа́ловъ, и҆ ѡ҆предѣли́ша є҆го̀ на а҆федрѡ́нъ да́же до днѐ сегѡ̀.
и разбиша кумиры вааловы, и низвергоша дом ваалов, и определиша его на афедрон даже до дне сего.
Синодальный:
И разбили статую Ваала, и разрушили капище Ваалово; и сделали из него место нечистот, до сего дня.
4-я Царств 10:27 — 4Цар 10:27: https://bible.by/verse/12/10/27/

Но в словаре Дьяченко почему-то только переосмысленный вариант((:
https://dic.academic.ru/dic.nsf/churchslav/194/%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%BD пишет:афедрон

= 
сущ. греч. ἀφεδρών — задний проход (4 Цар. 10, 27; Матф. 15, 17).                (Марк. 7, 19).
Полный церковнославянский словарь (с внесением в него важнейших древнерусских слов и выражений). Сост. свящ. Григорий Дьяченко. 1900
В онлайн - корректно, http://www.orthodic.org/word/2772
Dragon27 пишет: 09 ноя 2021, 21:31 то есть, корректнее "в афедрон", а не "афедроном"
Не вем, есть ли сие вольность толковников Евангелия (что весьма сомнительно ввиду ВЗ употребления), или способность Твор. пад. в цся означать *место назначения*, которая сломалась при переносе в русский. Что и породило это позднее "аввакумовское" значение.
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#10

Сообщение diggerzz »

Про афедрон закончили, вроде как.
Но что бы платную подписку для желающих не сделать? Тем более, что возможности есть.
Пушистые лапки
Сообщения: 78
Зарегистрирован: 23 ноя 2020, 22:02
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 38 раз

#11

Сообщение Пушистые лапки »

diggerzz пишет: 09 ноя 2021, 20:49 Произведение с этим словом премию получило какую-то, емнип.
Елена Колядина "Цветочный крест", "Русский Букер".
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#12

Сообщение diggerzz »

Пушистые лапки пишет: 09 ноя 2021, 22:39
diggerzz пишет: 09 ноя 2021, 20:49 Произведение с этим словом премию получило какую-то, емнип.
Елена Колядина "Цветочный крест", "Русский Букер".
Точно оно. :)
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 763 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#13

Сообщение Aksamitka »

diggerzz пишет: 09 ноя 2021, 22:28 что бы платную подписку для желающих не сделать?
а подписку на что? Ведь спонсорская подписка предполагает, что за нее вы получаете какие-то плюшки, недоступные пользователям без подписки.
Так-то внизу каждой страницы есть форма помощи проекту. Просто вы хотите автоматический перевод?
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#14

Сообщение diggerzz »

Aksamitka пишет: 09 ноя 2021, 22:51 Просто вы хотите автоматический перевод?
Как ни странно да.
Вбил карту и забыл. И администрации хорошо и мне несложно.
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#15

Сообщение diggerzz »

Aksamitka пишет: 09 ноя 2021, 22:51 а подписку на что? Ведь спонсорская подписка предполагает, что за нее вы получаете какие-то плюшки, недоступные пользователям без подписки.
Ну поздравляйте меня с ДР (грустный праздник в моем возрасте, но первое, что в голову пришло), не знаю. Никого не поздравляют, а меня да.
Оно так важно?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#16

Сообщение Yety »

diggerzz пишет: 09 ноя 2021, 22:28вроде как
В англояз переводах в https://bible.by/verse-en/12/10/27/ используются слова:
a draught-house (plural draught-houses) (obsolete) An outhouse: an outbuilding used as a lavatory.
a latrine From French latrine (“latrine”), from Latin lātrīna (“bath; toilet”).
a refuse dump (KJV)
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#17

Сообщение diggerzz »

Yety пишет: 09 ноя 2021, 23:08a draught-house
Это сковзнячок по известному месту? Оттуда?
Остальные два вроде понятны. :)
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 763 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#18

Сообщение Aksamitka »

diggerzz, понятно :)
Взяли на карандаш:)
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#19

Сообщение Yety »

diggerzz пишет: 09 ноя 2021, 23:13 Это сквознячок по известному месту?
Сквозняк и этот draught, конечно, родственники, но не напрямую.
Идея, кяп, в этом:
draught
the act of moving a load by drawing or pulling

В НЗ переводах:
Евангелие от Матфея 15:17 — Мф 15:17 — англоязычные переводы: https://bible.by/verse-en/40/15/17/
Yety пишет: 09 ноя 2021, 21:16 ...всяко, еже входит во уста, во чрево вмещается и афедроном исходит.— (Мф. 15:17)
...and is cast out into the draught? (King James Bible)
... and then out of the body? (New International Version)
... and is expelled? (English Standard Version)
... and is eliminated? (New American Standard Bible)
... and is eliminated? (New King James Version)
... and then goes into the sewer. (New Living Translation)
... and is cast forth into the draught? (Darby Bible Translation)
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#20

Сообщение diggerzz »

Aksamitka,
Спасибо.
Хочется денег дать, но механизма не было.
Теперь вроде есть, если не побрезгуете, ну лично я буду рад.
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#21

Сообщение diggerzz »

Yety пишет: 09 ноя 2021, 23:49 Сквозняк и этот draught, конечно, родственники, но не напрямую.
Да, не то.
Только по-гречески не надо, я и так все понял. :)
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#22

Сообщение Yety »

diggerzz пишет: 10 ноя 2021, 00:01 по-гречески не надо
Ой, да ладно...)
Ежели докапываться до иврита...
https://www.biblicalcyclopedia.com/D/draught-house.html
https://www.biblicalcyclopedia.com/D/draught.html
diggerzz пишет: 09 ноя 2021, 19:47афедрон
ἀφεδρών (literally a place of sitting apart)
Сродство с "кафедрой", наверное, бросается..))
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#23

Сообщение diggerzz »

Yety пишет: 10 ноя 2021, 00:03 Ой, да ладно...)
Ежели докапываться до иврита...
Вы таки меня троллите. :)
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#24

Сообщение Yety »

diggerzz пишет: 10 ноя 2021, 00:16троллите
Никогда.
Тролль - йэти не товарищ.
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#25

Сообщение diggerzz »

Yety пишет: 10 ноя 2021, 00:23 Никогда.
Тролль - йэти не товарищ.
Греческий, иврит.
Спрячу под катом анекдот, надеюсь не выпилят.
СпойлерПоказать
Как-то в лесу играли волчонок, лисенок, зайчик и медвежонок. И вот волчонок говорит:
-Мне папа мопед купит.
Лисенок:
-А мне велосипед.
Зайчонок:
- А мне самокат.
Медвежонок:
- А мне... а мне...а я как дам вам всем сейчас пизды!
Ответить

Вернуться в «Флудилка»