Didn't need VS needn't + have

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

MarinaW
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 11 ноя 2020, 13:57
Благодарил (а): 26 раз
Поблагодарили: 1 раз

#1

Сообщение MarinaW »

Подскажите, пожалуйста, вот здесь
приведены примеры
I didn't need to get up early. и I needn't have got up early. В чем разница почему в первом случае он не встал рано, а во втором встал? И зачем have во втором предложении?
За это сообщение автора MarinaW поблагодарил:
Евгений
GlebNoNePyanykh
Сообщения: 1129
Зарегистрирован: 26 июн 2019, 16:06
Благодарил (а): 60 раз
Поблагодарили: 138 раз

#2

Сообщение GlebNoNePyanykh »

MarinaW пишет: 29 авг 2021, 11:17 I didn't need to get up early. и I needn't have got up early.
Не надо было и не встал. Не надо было, но встал
За это сообщение автора GlebNoNePyanykh поблагодарил:
MarinaW
MarinaW
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 11 ноя 2020, 13:57
Благодарил (а): 26 раз
Поблагодарили: 1 раз

#3

Сообщение MarinaW »

GlebNoNePyanykh, а из чего это следует, если не читать объяснение в скобках? А have зачем там?
Mountbatten
Сообщения: 1072
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:55
Благодарил (а): 135 раз
Поблагодарили: 590 раз

#4

Сообщение Mountbatten »

MarinaW пишет: 29 авг 2021, 13:49 GlebNoNePyanykh, а из чего это следует, если не читать объяснение в скобках? А have зачем там?
Структура такая - needn’t have done.
Не нужно было делать, но сделал.
E.g.:
You needn’t have bought such an expensive present.
I needn’t have left the house so early.
Needn’t + have + Past Participle.
За это сообщение автора Mountbatten поблагодарили (всего 2):
MarinaW, Евгений
Mountbatten
Сообщения: 1072
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:55
Благодарил (а): 135 раз
Поблагодарили: 590 раз

#5

Сообщение Mountbatten »

MarinaW, а следует это из речевой ситуации ( контекста).
Хотите сказать, что вам НЕ НУЖНО что-то делать - don’t need / needn’t .
Хотите сказать, БЫЛО НЕНУЖНО/необязательно, НО ВЫ СДЕЛАЛИ - needn’t have done.
За это сообщение автора Mountbatten поблагодарил:
MarinaW
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#6

Сообщение acapnotic »

MarinaW пишет: 29 авг 2021, 11:17В чем разница
Во втором случае 'need' стоит в настоящем времени. Т.е. это суждение постфактум, задним числом. Сейчас видно, что ему не надо было этого делать. 'Have' нужно, чтобы отнести обсуждаемое событие в прошлое.

В первом случае 'need' в прошлом времени. Уже тогда было видно, что этого делать не надо, поэтому он и не сделал.
За это сообщение автора acapnotic поблагодарили (всего 2):
MarinaW, Евгений
GlebNoNePyanykh
Сообщения: 1129
Зарегистрирован: 26 июн 2019, 16:06
Благодарил (а): 60 раз
Поблагодарили: 138 раз

#7

Сообщение GlebNoNePyanykh »

MarinaW пишет: 29 авг 2021, 13:49 а из чего это следует, если не читать объяснение в скобках? А have зачем там?
Конструкция здесь needn't + перфектный инфинитив(to have done). Такой инфинитив выражает совершившиеся действия в прошлом. То есть действие в вашем примере уже произошло, но не надо было(needn't).
За это сообщение автора GlebNoNePyanykh поблагодарил:
MarinaW
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#8

Сообщение Yety »

1/3.
На этом примере очень удобно показывать, через какие стадии проходит понимание-освоение грамматической конструкции.

1. Сначала опознаём различие форм и закрепляем за этим формам разное содержание:
Структура такая...
Получаем как будто строгое различие между двумя употреблениями.

2. Затем разбираем и опираемся на внутреннюю форму двух оборотов:
acapnotic пишет: 29 авг 2021, 14:04 Во втором случае 'need' стоит в настоящем времени. Т.е. это суждение постфактум, задним числом. Сейчас видно, что ему не надо было этого делать. 'Have' нужно, чтобы отнести обсуждаемое событие в прошлое.

В первом случае 'need' в прошлом времени. Уже тогда было видно, что этого делать не надо, поэтому он и не сделал.
Тоже получается, что различие довольно чёткое:
needn't have done - сейчас понимаю, что не нужно (needn't) этого было делать ранее (have done)
didn't need to do - уже тогда знал, что не нужно было (didn't need) этого делать (to do)

3. Потом сближаем конструкции с теми оборотами, которые уже имеются в багаже:
- и тогда получается, что needn't have done работает грамматически аналогично давно знакомому shouldn't have done - только с небольшой лексической особенностью;
- а didn't need to работает аналогично давно известному didn't have to - практически без разницы и в лексическом плане.

*** *** ***
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
MarinaW
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#9

Сообщение Yety »

2/3.
*** *** ***

А дальше, если вы продолжаете грузить себя живым английским, а не ограничиваетесь схемами, то приходится пристегнуть ремни. И рисковать получить незаслуженный неуд по тесту.=))
Это был дисклеймер для feeble in spirit.=)) Те тернии, что после *астерисков*, - для тех, кто daring. К лешему спойлеры!!

4. Оказывается, что needn't have done - это сугубо бритский способ выражения и амерцы его практически не используют, но это только региональные различия для общей йэрудиции.

5. Кроме того, вдруг обнаруживается, что проведённая было чётко граница начинает размываться, точнее, передвигаться. И получается - внезапно, - что didn't need to имеет более широкое значение и спокойно может означать то же, что и needn't have done:
https://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv317.shtml пишет:Needn't have and didn't need to

Both these forms are used to talk about past events, but there is sometimes a difference in use. When we say that someone needn't have done something, it means that they did it, but it was not necessary. Didn't need to is also sometimes used in this way:

You needn't have washed the dishes. I would've put them in the dishwasher.
You didn't need to wash the dishes. I would've put them in the dishwasher.
I didn't need to prepare all that food. They phoned to say they wouldn't be coming.
I needn't have prepared all that food. They phoned to say they wouldn't be coming.


But we also use didn't need to to say that something was not necessary under circumstances where it was not done:

The sun came out so we didn't need to take any rainwear on the trip.
We had plenty of petrol in the tank so I didn't need to fill up.
We didn't need to wait for long for them. They arrived just after us.
Так что одной головной болью меньше(?)
)))

6. И наконец вдруг окажется, что didn't have/need to может означать не только то же самое, что и needn't have done для британцев, но и совершенно не обязательно означает, что действие не было выполнено, раз не было такой необходимости. Вполне может означать, что действие и было выполнено, несмотря на отсутствие нужды:
https://www.usingenglish.com/forum/threads/149784-Needn-t-have-done-Didn-t-have-to-Didn-t-need-to пишет: 1- He needn't have taken a taxi:
the action took place but it was unnecessary, so, he took a taxi but it was not necessary, maybe he was not late.
I agree.

2- He didn't have to take a taxi:
the action did not take place because it was unnecessary, thus, He did not take the taxi.
One possible meaning. Another is that he did it (perhaps because he wanted to) but there had been no obligation for him to do it.

3- He didn't need to take a taxi:
Similar to #2. EITHER there was no necessity, so he didn't do it, OR there was no necessity but he did it anyway.
"He didn't take a taxi because it wasn't necessary" or "He took a taxi even though it wasn't necessary". Depending on context.

Context is everything.
I didn't have to/need to take a taxi, so I didn't.
I didn't have to/need to take a taxi, but the weather was horrible, so I did.
Так что didn't have to/need to говорит только об отсутствии нужды что-то сделать, не более; и ничего - про то, было это самое сделано или нет. И это:
GlebNoNePyanykh пишет: 29 авг 2021, 12:16 Не надо было и не встал.
- лишь одно из возможных пониманий.
На самом деле, исход открыт и закрывается контекстом.

Сделал сборную солянку из комментариев британских экспертов на вопрос аскера с сохранением подцветки и несущественной редактурой.

*** *** ***
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
MarinaW
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#10

Сообщение Yety »

3/3.
*** *** ***


ВЫВОД:
Получается, только британское needn't have done - вполне однозначное употребление и его удобно опереть на давно освоенный и более распространённый аналог shouldn't have done.

Выражения didn't have/need to do оказываются абсолютно *плюрипотентными*=) и могут означать всё, что душе заблагорассудится:
- что сделал, а нужды в этом, оказывается, нет (не было):
You didn't need/have to wash/needn't have washed the dishes. We've got a dishwasher. {You should've put them in the dishwasher.}
- что не сделал, ибо нужды в 'этом не было:
I didn't need/have to wash the dishes. They had a dishwasher.
- что сделал, хоть нужды в этом и не было:
I didn't need/have to wash the dishes. But I decided not to use their noisy dishwasher this time.

Выходит, с didn't have/need to do ошибиться невозможно - контекст рулз и разрулит всё по своим местам.))
И тут после терниев после "звёздочек" - прорыв к новым звёздным(!) просторам, на которых вдруг становится легче дышать.
Остаётся только посочувствовать составителям тестов. А аскеру, на всякслуч, пожелать "не лезть на рожон" с преподавателем, ежели таковой имеется.)))))
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
MarinaW
MarinaW
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 11 ноя 2020, 13:57
Благодарил (а): 26 раз
Поблагодарили: 1 раз

#11

Сообщение MarinaW »

Yety, wow!
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»