Контекст:
Начало 90-х прошлого столетия. Два паренька, строящих из себя типа "крутых" пацанов, а по жизни простая уличная шпана, А и Б, в "родной"подворотне.
А: Слышь, братан, позырь че у меня есть! (Достает из-за брючного ремня ТТ.)
Б: Ни х.. себе... Дай заценю. (Протягивает руку.)
(А протягивает оружие, Б осторожно-уважительно берет его, взвешивает на ладони, внимательно рассматривает со всех сторон, нюхает выходное отверстие ствола.)
А: Ну че, заценил, и че?
Б: Ништяк, в натуре!
А: А теперь давай его сюда. (Протягивает раскрытую ладонь [в смысле "отдай"])
Задача: to render this dialogue in English, в связи с чем имеется вопрос единственно о переводе последней реплики так, чтобы она по возможности максимально соответствовала манере речи, свойственной для данной категории...граждан:-)
Вариант "And now, give it back to me", кмк, слишком литературный. No?
Остаются (во всяком случае для меня) два стоящих друг друга варианта:
1. "give it me back" и 2. (к чему лично более склоняюсь как к очевидно far less common English usage-- "give me it back" (в написании gimme, по-моему, довольно коротко и бойко звучало/читалось бы :) Нет? А может это совсем уж ненатуральный English usage?
Может кто-то предложит иной, слэнговый (можно и обсинный) вариант данной реплики? Буду much obliged:-)
A brief addition: При редактировании заменил более современное "Огонь" на бытовавшее тогда в определенной среде "Ништяк"
Перевод реплики в контексте
Модератор: zymbronia
- VictorB
- Сообщения: 3465
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 828 раз
- Поблагодарили: 716 раз
"Give it me back" grates even on my ESL learner's ear, but what would you say to the Google Books Ngram Viewer's results?
https://books.google.com/ngrams/graph?c ... ck%3B%2Cc0
- VictorB
- Сообщения: 3465
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 828 раз
- Поблагодарили: 716 раз
Oh, so you have!
And I've somehow missed that discussion.
But before I saw this link of yours--thanks for providing it-- I'd already found the following links:
https://parentingpatch.com/information/ ... ish-verbs/ (the last four sublinks on the webpage)
https://eric.ed.gov/?q=Five+Basic+Types ... d=ED586153
Maybe you, too, will find the articles worth skim-reading:)
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 49 Ответы
- 1360 Просмотры
-
Последнее сообщение hoz
07 мар 2019, 17:41
-
- 29 Ответы
- 1694 Просмотры
-
Последнее сообщение Easy-Breezy English
15 апр 2024, 13:48
-
- 11 Ответы
- 2058 Просмотры
-
Последнее сообщение acapnotic
10 сен 2023, 14:58
-
- 8 Ответы
- 565 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
19 сен 2019, 21:57
-
- 1 Ответы
- 478 Просмотры
-
Последнее сообщение Juliemiracle
31 янв 2022, 09:58
-
- 242 Ответы
- 5236 Просмотры
-
Последнее сообщение JamesTheBond
28 апр 2019, 23:28
-
- 5 Ответы
- 480 Просмотры
-
Последнее сообщение Elensilay
06 сен 2019, 15:19