Не совсем секу разницу между was and have been
Модератор: zymbronia
- alex789
- Сообщения: 948
- Зарегистрирован: 30 окт 2018, 16:52
- Благодарил (а): 368 раз
- Поблагодарили: 369 раз
Привет!
1) Приходит чадо с площадки, говорит "I was playing''. Я правлю на "You have been playing". Моя логика в том, что процесс только закончился, и надо have been. Но что-то подсказывает, что должна быть свобода выбора. Насколько корректно в таком случае считать ошибкой was и стоит ли править на have been?
2) "У тебя болел живот, когда ты гулял?" - акцент именно на продолжительность прогулки и на факт продолжительной боли. "Has your tommy been hurting when you were walking?" или "Was your tommy hurting when you were walking", или "has been - have been" - последнее вовсе не вяжется.
3) Упорно не применяют perfect. Видать, в мультиках своих насмотрелись. Вот только съела кашу и говорит "I already ate my kasha". Я умотался править на perfect, но, может, и не надо? Мы же американцы, и оно, вроде как, допустимо. Have you ever seen и пр. - это все в поядке. Не знаю, как лучше.
Помогите! Стыдно!
1) Приходит чадо с площадки, говорит "I was playing''. Я правлю на "You have been playing". Моя логика в том, что процесс только закончился, и надо have been. Но что-то подсказывает, что должна быть свобода выбора. Насколько корректно в таком случае считать ошибкой was и стоит ли править на have been?
2) "У тебя болел живот, когда ты гулял?" - акцент именно на продолжительность прогулки и на факт продолжительной боли. "Has your tommy been hurting when you were walking?" или "Was your tommy hurting when you were walking", или "has been - have been" - последнее вовсе не вяжется.
3) Упорно не применяют perfect. Видать, в мультиках своих насмотрелись. Вот только съела кашу и говорит "I already ate my kasha". Я умотался править на perfect, но, может, и не надо? Мы же американцы, и оно, вроде как, допустимо. Have you ever seen и пр. - это все в поядке. Не знаю, как лучше.
Помогите! Стыдно!
-
- Сообщения: 1781
- Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
- Благодарил (а): 142 раза
- Поблагодарили: 275 раз
alex789,
Давайте позориться вместе!
Если вы не против, конечно.
Я сам, как малограмотный, говорил бы, если надо что-то подчеркнуть - строго в progressive. Кто там думает про жизненные опыты и все остальное?! :)
Давайте позориться вместе!
Если вы не против, конечно.
Я сам, как малограмотный, говорил бы, если надо что-то подчеркнуть - строго в progressive. Кто там думает про жизненные опыты и все остальное?! :)
- alex789
- Сообщения: 948
- Зарегистрирован: 30 окт 2018, 16:52
- Благодарил (а): 368 раз
- Поблагодарили: 369 раз
Was your tommy hurting when you were walking? - получается.
Да оно как завернешь, ведь можно и did it hurt when you were walking.
В общем, присоединяйтесь господа, важный ведь вопрос!
:)
Нашел я вашу темку, вас сии вопросы озадачивали еще 2 года назад :)
- alex789
- Сообщения: 948
- Зарегистрирован: 30 окт 2018, 16:52
- Благодарил (а): 368 раз
- Поблагодарили: 369 раз
Мужик вещает о том, что нечего детей править, надо просто находить понимание. Но именно так и появляются memorized mistakes, когда 30 раз сказал одно и то же, и никто не поправил.
Не править - не работает, т.к. нэйтива поправит мама/папа/воспитательница/друг/подруга/телек/радио, а ESLа только старший ESL и поправит.
Так что с tummy согласен, с видео - нет.
Когда папаша-нэйтив не правит, он как бы понимает, что чадо по-любому флуэнтом будет. Мне вот параллельно, чего там дети по-русски говорят, и насколько это правильно.
-
- Сообщения: 2163
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 847 раз
Так ваши поправления все побоку. Вы правите, а ребёнок-то считает, что он лучше знает (и он вполне может быть прав), сознательно или подсознательно. У ребёнка вашего есть свои, как вы выразились, мультики, вот он из них нативные фразы тянет (хоть какое-то подобие среды), а вы её со своим английским, который, сами понимаете, тот ещё, пытаетесь исправить. Ну и кто тут выиграет?
Fossilized mistakes появляются либо от повторения, когда человек сам себе английский конструирует из книжек по грамматике, либо когда куча начинающих друг с другом общаются и совместно формирует среду с собственным диалектом английского (стихийное зарождение креольского языка получается).
-
- Сообщения: 1781
- Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
- Благодарил (а): 142 раза
- Поблагодарили: 275 раз
Тут хочется и согласиться и возразить одновременно.
Нужно говорить правильно, сложно что-то возразить.
Но можно говорить понятно, без особых усилий, это проще, бодрее и ваще, вот. Я дЫщь, а он дыдыЩь!
Регулярно приводить правильный и запоминающейся пример, как надо, ну только так, наверное.
-
- Сообщения: 2163
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 847 раз
А это откуда?
Я понимаю, если бы вы жили где-нибудь на отшибе цивилизации, и ваш язык был бы единственным образцом для имитации.
Влияние родителей и исправлений на развитие языка сильно переоценено.
- alex789
- Сообщения: 948
- Зарегистрирован: 30 окт 2018, 16:52
- Благодарил (а): 368 раз
- Поблагодарили: 369 раз
Умотался не из-за того, что не слушают, а из-за того, что так привыкли. В частности, past simple выучили на полгода раньше, чем present perfect.
Но, честно говоря, больше первые 2 вопроса интересуют.
-
- Сообщения: 2163
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 847 раз
Вот и вы не слушаете :)
Чем Present Perfect, наверное? Ну тут уж не знаю, чему вы их там научили.
Ну я не вижу особых проблем с "I was playing". Просто говорит о том, чем занимался, пока был на улице. I was playing outside.
Я бы лично с животом не заморачивался, просто "did it hurt while blah-blah-blah?".
-
- Сообщения: 172
- Зарегистрирован: 15 мар 2018, 20:40
- Благодарил (а): 64 раза
- Поблагодарили: 121 раз
Чадо высказывается само, не в ответ на вопрос? То есть просто доносит информацию, что играло? Тогда, по-моему, нормально прозвучат оба ваших варианта и даже банальное I played. Вот если был задан вопрос: "Какого лешего, дитя моё, ты не отозвалось, когда тебя звали?", тогда логично ответить I was playing and didn't hear you.alex789 пишет: ↑10 авг 2021, 18:15 1) Приходит чадо с площадки, говорит "I was playing''. Я правлю на "You have been playing". Моя логика в том, что процесс только закончился, и надо have been. Но что-то подсказывает, что должна быть свобода выбора. Насколько корректно в таком случае считать ошибкой was и стоит ли править на have been?
А если чадо идёт с мессиджем:
- Пап, я уже погулял (поиграл),
Давайте сюда леденец!
- Ты очень мало гулял,
Не нагулял на него. (с)
Тогда можно и I've (already) played использовать.
А если daddy интересуется, почему чадо по уши в грязи, со стороны чада разумно будет холодно, с достоинством ответить, мол, we've been playing pirates, daddy, так что это не грязь, а кровь и копоть от пушек. Причём, и в этой ситуации Past Simple в общем-то тоже вполне прокатит.
Hurt часто используют в симпле, я бы сказала даже "чаще всего", но не хочу быть категоричной. То есть если ребёнок ударился, то вполне типично спросить Does it hurt? или Where does it hurt? В рамках жалобы нормально сказать хоть My tummy hurts, хоть My tummy's hurting. Аналогично, в прошедшем можно использовать hurt, если надо уточнить факт, болело или нет, можно was hurting, будет акцент на длительность процесса.alex789 пишет: ↑10 авг 2021, 18:15 2) "У тебя болел живот, когда ты гулял?" - акцент именно на продолжительность прогулки и на факт продолжительной боли. "Has your tommy been hurting when you were walking?" или "Was your tommy hurting when you were walking", или "has been - have been" - последнее вовсе не вяжется.
Просто так пихать сюда Perfect Continuous не вижу особого смысла. Вот, например, пара высказываний с этой структурой из Гарри Поттера (в обоих прямая речь):
Like you just said, it’s not a big deal. It’s been hurting on and off all summer – it was just a bit worse tonight, that’s all –’ - шрам всё лето и вплоть до настоящего момента то болит, то не болит, подчеркивается длительность периода (всё лето), и сейчас это всё продолжается.
‘He’s been hurting you all this time, hasn’t he? That’s why you’ve had all these injuries!’ - А это уже про Хагрида, которого ранил его неразумный брат-великан, тоже подчеркивается, что действие уже длилось какой-то период времени, к тому как вскрылась правда. Hurt тут в другом значении, не болеть, а причинять боль, но не суть.
Если смоделировать аналогичную ситуацию с больным животиком, Perfect Continuous будет полезен, чтобы донести мысль: у тебя всю прогулку болел живот, и ты только сейчас об этом сказал?! ну и зачем было строить из себя спартанского мальчика?
Фиг его знает. Думаю, если выбирают вариант без Perfect там, где это допустимо, то и пусть.alex789 пишет: ↑10 авг 2021, 18:15 3) Упорно не применяют perfect. Видать, в мультиках своих насмотрелись. Вот только съела кашу и говорит "I already ate my kasha". Я умотался править на perfect, но, может, и не надо? Мы же американцы, и оно, вроде как, допустимо. Have you ever seen и пр. - это все в поядке. Не знаю, как лучше.
- За это сообщение автора Olla поблагодарили (всего 3):
- Lisi4ka, Белая Мишка, alex789
- alex789
- Сообщения: 948
- Зарегистрирован: 30 окт 2018, 16:52
- Благодарил (а): 368 раз
- Поблагодарили: 369 раз
What a valuable comment!Olla пишет: ↑11 авг 2021, 14:03Чадо высказывается само, не в ответ на вопрос? То есть просто доносит информацию, что играло? Тогда, по-моему, нормально прозвучат оба ваших варианта и даже банальное I played. Вот если был задан вопрос: "Какого лешего, дитя моё, ты не отозвалось, когда тебя звали?", тогда логично ответить I was playing and didn't hear you.alex789 пишет: ↑10 авг 2021, 18:15 1) Приходит чадо с площадки, говорит "I was playing''. Я правлю на "You have been playing". Моя логика в том, что процесс только закончился, и надо have been. Но что-то подсказывает, что должна быть свобода выбора. Насколько корректно в таком случае считать ошибкой was и стоит ли править на have been?
А если чадо идёт с мессиджем:
- Пап, я уже погулял (поиграл),
Давайте сюда леденец!
- Ты очень мало гулял,
Не нагулял на него. (с)
Тогда можно и I've (already) played использовать.
А если daddy интересуется, почему чадо по уши в грязи, со стороны чада разумно будет холодно, с достоинством ответить, мол, we've been playing pirates, daddy, так что это не грязь, а кровь и копоть от пушек. Причём, и в этой ситуации Past Simple в общем-то тоже вполне прокатит.
Hurt часто используют в симпле, я бы сказала даже "чаще всего", но не хочу быть категоричной. То есть если ребёнок ударился, то вполне типично спросить Does it hurt? или Where does it hurt? В рамках жалобы нормально сказать хоть My tummy hurts, хоть My tummy's hurting. Аналогично, в прошедшем можно использовать hurt, если надо уточнить факт, болело или нет, можно was hurting, будет акцент на длительность процесса.alex789 пишет: ↑10 авг 2021, 18:15 2) "У тебя болел живот, когда ты гулял?" - акцент именно на продолжительность прогулки и на факт продолжительной боли. "Has your tommy been hurting when you were walking?" или "Was your tommy hurting when you were walking", или "has been - have been" - последнее вовсе не вяжется.
Просто так пихать сюда Perfect Continuous не вижу особого смысла. Вот, например, пара высказываний с этой структурой из Гарри Поттера (в обоих прямая речь):
Like you just said, it’s not a big deal. It’s been hurting on and off all summer – it was just a bit worse tonight, that’s all –’ - шрам всё лето и вплоть до настоящего момента то болит, то не болит, подчеркивается длительность периода (всё лето), и сейчас это всё продолжается.
‘He’s been hurting you all this time, hasn’t he? That’s why you’ve had all these injuries!’ - А это уже про Хагрида, которого ранил его неразумный брат-великан, тоже подчеркивается, что действие уже длилось какой-то период времени, к тому как вскрылась правда. Hurt тут в другом значении, не болеть, а причинять боль, но не суть.
Если смоделировать аналогичную ситуацию с больным животиком, Perfect Continuous будет полезен, чтобы донести мысль: у тебя всю прогулку болел живот, и ты только сейчас об этом сказал?! ну и зачем было строить из себя спартанского мальчика?Фиг его знает. Думаю, если выбирают вариант без Perfect там, где это допустимо, то и пусть.alex789 пишет: ↑10 авг 2021, 18:15 3) Упорно не применяют perfect. Видать, в мультиках своих насмотрелись. Вот только съела кашу и говорит "I already ate my kasha". Я умотался править на perfect, но, может, и не надо? Мы же американцы, и оно, вроде как, допустимо. Have you ever seen и пр. - это все в поядке. Не знаю, как лучше.
Дело-то в том, что я это все понимаю, т.к. листал этих всяких Мерфи, Хьюгинса, Бетти Азар. Выбиваю на различных граммар квизах С1/С2 - пшик эти тесты и уровни, ведь подобные нюансы - они такие тонкие. Оно, безусловно, с инпутом должно приходить. Может, есть какая-то книженция по этим моментам? Я даже не знаю, как она должна выглядеть и называться.
Тут темка есть двухлетняя, "Свобода выбора времен". Громкое название, что-то типа этого )))
Последний раз редактировалось alex789 11 авг 2021, 17:06, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 4932
- Зарегистрирован: 28 июн 2020, 13:33
- Благодарил (а): 3944 раза
- Поблагодарили: 1382 раза
Мне кажется, любой носитель спросил бы "Did your tummy hurt while...." Вы же как спрашивающий не знаете, была ли боль постоянной или приступы боли (либо вообще однократно). По умолчанию, обычно подразумевается меньшее (логика, common sense, да и в юриспруденции так же, я думаю.)
Либо просто "How WAS your tummy?"
По поводу мультиков: придётся искать с perfect-ом (к сожалению, навскидку не могу припомнить такие.) Либо детские/семейные фильмы, если "зайдёт". Masha's Spooky Stories, если уровень/возраст позволяет.
- alex789
- Сообщения: 948
- Зарегистрирован: 30 окт 2018, 16:52
- Благодарил (а): 368 раз
- Поблагодарили: 369 раз
Читать/смотреть - это пассивное восприятие, далеко не уедешь. Тут поправлятор нужен, именно поправлятор, а не репетитор или даже носитель на 45 минут 2 раза в неделю. В этом-то и разница между искусственной средой, и естественной, когда папа/мама поправляют регулярно, и чадо понимает, как правильно.
Оно как бы логично, что have been с when не клеется, но я понял, только когда носом ткнули. Вот в какой грамматической книженции и в каком именно юните этот нюанс можно увидеть в виде правила или утверждения? Оно-то, вроде бы, уровень А2-В1, но все же ))
Кстати, я на русском путаю когда/если, может, и в этом причина такого беспросветного тупизма, huh?
-
- Сообщения: 2163
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 847 раз
В естественной среде папа/мама поправляют нерегулярно, а чадо этих поправок зачастую не понимает. Фигня эта теория.
Есть даже культуры в которых родители вообще практически со своими растущими детьми не разговаривают (не принято). И ничё, выучивают язык не хуже других.
- alex789
- Сообщения: 948
- Зарегистрирован: 30 окт 2018, 16:52
- Благодарил (а): 368 раз
- Поблагодарили: 369 раз
Поясните, каким образом! А также конкретизируйте, чем в таком случае искусственная среда (Ютуб, чтение, бытовой спикинг и разного рода интерактивные онлайн-сервисы) отличается от естественной.Dragon27 пишет: ↑11 авг 2021, 19:15В естественной среде папа/мама поправляют нерегулярно, а чадо этих поправок зачастую не понимает. Фигня эта теория.
Есть даже культуры в которых родители вообще практически со своими растущими детьми не разговаривают (не принято). И ничё, выучивают язык не хуже других.
Я не троллю - мне на самом деле интересно. Может, действительно, не стоит напрягаться. Но все же я не вижу, как без поправлятора tommy стал бы tummy.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Думаю, любые children's books written in the present tense.
Все примыкающие к настоящему времени действия дб в perfect'e.
Ну, наверное, для формирования грамматического смысла нужен опыт exposure.
Конкретно надо смотреть книжечки, но это дело вполне очевидное:
Об очень узких контекстах when+present perfect:The Present Perfect cannot be used with time expressions that indicate a specific time; yesterday, a year ago, when I was younger etc.
https://ell.stackexchange.com/questions ... nt-perfect
-
- Сообщения: 1781
- Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
- Благодарил (а): 142 раза
- Поблагодарили: 275 раз
Ну не знаю.
I was putting out my sigga, 'cause I was seeing my mom!
Ain't that some experience, buddy, huh?!
Зачем тут ваш перфект этот, если и так норм?
Хорошие, доходчивые, примеры, как надо, нужны, кмк.
-
- Сообщения: 2163
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 847 раз
Так ведь естественная среда не из одних родителей же состоит.
Или вы про ошибки? Ну видимо ребёнок постепенно создаёт модель языка из окружающих его фраз, чем больше правильных фраз, тем правильнее модель (грубо говоря).
Не совсем понял вопроса (к чему он). Ну понятно, что между искуственной средой, которую вы, носитель русского языка, создаёте своему ребёнку, и естественной средой, создаваемой кучей носителей английского языка, довольно ощутимая разница. Которую можно пытаться нивелировать в разной степени.
Это я вас поправил, взрослого человека. Если в естественной среде все окружающие говорили бы tommy, то и ребёнок бы так говорил, но окружающие говорят tummy. Или вы считаете, что ребёнок, придумав слово tommy, продолжил бы говорить tommy, если бы его никто никогда не поправлял, несмотря на то, что все говорят tummy?
-
- Сообщения: 6070
- Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
- Благодарил (а): 926 раз
- Поблагодарили: 2040 раз
Понятно же чем, естественностью и отличаются. Когда ребенок все деалет на своем родном языке круглосуточно и пикапит язык из самых разных источников: бабушки, дедушки, папа, мама, сестра, тети, дяди, ребята во дворе , в садике, школе, незнакомцы в магазине и прочих местах, то и результат получается соответствующим. Причем нет у ребенка-носителя такого временнорго разрыва как у ребенка-неносителя (или он не такой большой, как в искуственной среде) между тем ,что он услышал/увидел/заметил , а затем сам воспроизвел.
В искуственной же среде удается лишь отчасти имитировать этот многогранный и сложный процесс - просмотром видео, мультиков и общением с родителями-неносителями, заранее подготовившимися к этому самому общению:). Т.е эффективность восприятия языка, пополнения языкового багажа снижается в разы, как и вариативность ситуаций, в которых ребенок может подметить языковые конструкции и сам их затем использовать.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
Фразовые глаголы: помогите уяснить разницу
Cepreũ » 16 май 2022, 13:11 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 1 Ответы
- 770 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
17 май 2022, 21:04
-
-
-
Как объяснить ребёнку разницу между PresentC и PresentS
_KIRA_ » 06 янв 2021, 23:03 » в форуме Основной педагогический форум - 10 Ответы
- 1376 Просмотры
-
Последнее сообщение AnnaPavlovna
07 янв 2021, 13:37
-