Английское местоимение “Ты”. Когда оно пропало из учебников?
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 421
- Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
- Благодарил (а): 303 раза
- Поблагодарили: 18 раз
Здравствуйте, уважаемые знатоки английской грамматики
Заранее извиняюсь за очередную тему из разряда “вопреки мнению Интернета”. Но что же делать, если раскапываю интересный вопрос про английский язык, а Интернет подсовывает ”глупости”, вот, приходится искать помощь на форуме.
Вопрос в заголовке, но еще раз его перефразирую:
В каком году все еще были учебники, где учили английскому местоимению “Ты” ?
М.б. в советских школах были такие English-ученики, кто застал это время ?
Спасибо.
Заранее извиняюсь за очередную тему из разряда “вопреки мнению Интернета”. Но что же делать, если раскапываю интересный вопрос про английский язык, а Интернет подсовывает ”глупости”, вот, приходится искать помощь на форуме.
Вопрос в заголовке, но еще раз его перефразирую:
В каком году все еще были учебники, где учили английскому местоимению “Ты” ?
М.б. в советских школах были такие English-ученики, кто застал это время ?
Спасибо.
-
- Сообщения: 421
- Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
- Благодарил (а): 303 раза
- Поблагодарили: 18 раз
К сожалению, Интернет на это отвечает так, чтоб пазл НЕ сложился, а именно: про Шекспира, про текст английской Библии и про “вежливое” обращение(You)Katy.Stude пишет: ↑10 июл 2021, 23:02 В каком году все еще были учебники, где учили английскому местоимению “Ты” ?
И чтоб откопать истину, важно отыскать эти English-учебники.
Пытаюсь раскопать версию про "реформу" в английском языке XIX в.…Показать
... в общем, проверяется такая версия про реформу английского языка, ориентировочно, в конце XIX века, после чего писатели перестали употреблять местоимение (анг.)“Ты”
Интернет об этом молчит, но,.. в поисках даты этой “реформы”, я пробежалась по известным произведениям(Англия и США) и получилась картина см. ниже:
Эти англоязычные авторы используют Местоимение (анг.)“Ты”:
1840s (USA) Edgar Poe (The Raven, ...)
1850s (USA) Nathaniel Hawthorne (The Scarlet Letter, ...)
1850s (USA) Herman Melville (Moby-Dick, ... )
1860s (GB) Charles Dickens (David Copperfield, ...)
1880s (USA) Mark Twain (The Prince and the Pauper; Yankee in King Arthur’s Court; Huckleberry Finn)
1894 (GB) Rudyard Kipling(The Jungle Book, ...)
1897 (USA) Ethel Voynich (The Gadfly)
1898 (GB) Bernard Shaw (Caesar and Cleopatra, ...)
... и где-то в этот период англоязычные авторы переходят строго на местоимение “You“, см. ниже которых я проверила:
1890s (GB) Oscar Wilde
1900s (GB) Herbert Wells
1900s (USA) O. Henry
1900s (USA) Lyman Baum
1905s (USA) Jack London
1910s (GB) Arthur Conan Doyle
1920s (USA) Scott Fitzgerald (The Great Gatsby, ...)
1930s (USA) Margaret Mitchell (Gone With The Wind, .. )
1940s (USA) Ernest Hemingway
С оговоркой, что это была лишь поверхностная проверка текстов через быстрый поиск(без внимательного разбора).
Далее, такую версию про “реформу английского языка” стоит ли раскапывать?
Интернет об этом молчит, но,.. в поисках даты этой “реформы”, я пробежалась по известным произведениям(Англия и США) и получилась картина см. ниже:
Эти англоязычные авторы используют Местоимение (анг.)“Ты”:
1840s (USA) Edgar Poe (The Raven, ...)
1850s (USA) Nathaniel Hawthorne (The Scarlet Letter, ...)
1850s (USA) Herman Melville (Moby-Dick, ... )
1860s (GB) Charles Dickens (David Copperfield, ...)
1880s (USA) Mark Twain (The Prince and the Pauper; Yankee in King Arthur’s Court; Huckleberry Finn)
1894 (GB) Rudyard Kipling(The Jungle Book, ...)
1897 (USA) Ethel Voynich (The Gadfly)
1898 (GB) Bernard Shaw (Caesar and Cleopatra, ...)
... и где-то в этот период англоязычные авторы переходят строго на местоимение “You“, см. ниже которых я проверила:
1890s (GB) Oscar Wilde
1900s (GB) Herbert Wells
1900s (USA) O. Henry
1900s (USA) Lyman Baum
1905s (USA) Jack London
1910s (GB) Arthur Conan Doyle
1920s (USA) Scott Fitzgerald (The Great Gatsby, ...)
1930s (USA) Margaret Mitchell (Gone With The Wind, .. )
1940s (USA) Ernest Hemingway
С оговоркой, что это была лишь поверхностная проверка текстов через быстрый поиск(без внимательного разбора).
Далее, такую версию про “реформу английского языка” стоит ли раскапывать?
Также хочу поделиться открытием - американский певец Пресли, изумительный голос, 1975 год:...God shed His grace on thee,
...And crown thy good with brotherhood
...Confirm thy soul in self-control,
...Thy liberty in law.
...May God thy gold refine
Заранее Спасибо за помощь...
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Местоимение thou может использоваться и во вполне современных текстах, ибо является характеристикой поэтической речи.
Отсюда thou в lyrics песни.In the 17th century, thou fell into disuse in the standard language, often regarded as impolite, but persisted, sometimes in an altered form, in regional dialects of England and Scotland,[4] as well as in the language of such religious groups as the Society of Friends. The use of the pronoun is also still present in poetry.
В последней латиноязычной Grammatica linguae Anglicanae by John Wallis (Anno M DC LXXXIIX;)) местоимение thou стоит на своём законом месте.:)
Как и в одноимённой грамматике by Christopher Cooper, стр. 120 (Anno M DC LXXXV).
Эта схема дотянулась и до XIX века: English Grammar by Lindley Murrey (1824).
Ну, это вряд ли - сов школа не настолько древняя. Это всё равно что в учебниках русского выкладывать бы полное спряжение глагола 'быть' в настоящем времени: 'есмь - есмы - еси - есте -...' на том основании, что они встречаются в некоторых общеизвестных молитвах на церковнославянском - 'Отче наш, Иже еси на небесех..'))Katy.Stude пишет: ↑10 июл 2021, 23:24 М.б. в советских школах были такие English-ученики, кто застал это время ?
Но в каком-нибудь учебнике (скорее, даже современном) могли и привести этот fun fact (про thou) для полноты парадигмы картины, мелким шрифтом, в примечании сноской внизу страницы.))
Читайте вики, что ли.)
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Thou
- За это сообщение автора Yety поблагодарил:
- Katy.Stude
-
- Сообщения: 421
- Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
- Благодарил (а): 303 раза
- Поблагодарили: 18 раз
Yety, спасибо за полезную информацию.
“Синтаксис английского языка” Смирницкий А.И., 1957 г.
“Грамматика английского языка.” Бархударов, Штелинг, 1960 г.
и т.п. ...
Кажется, поняла, как окончательно сложить весь пазл. Буду искать English-учебники начала XX века для русских школ, или конца XIX века для английских. Их найти сложнее. Но, если предполагать, что реформа английского языка(про которую молчит Интернет) произошла в 1890-х, то чтоб добраться до школ в России, должно пройти достаточно лет, поэтому такой разброс в датах...
Хм... :-/
Я нашла 7 штук English-учебников конца 1950-х для русских школ, и везде пишут, что местоимение “Ты”(ед.ч) устарело и нужно использовать “You”(мн.ч)
“Синтаксис английского языка” Смирницкий А.И., 1957 г.
“Грамматика английского языка.” Бархударов, Штелинг, 1960 г.
и т.п. ...
Кажется, поняла, как окончательно сложить весь пазл. Буду искать English-учебники начала XX века для русских школ, или конца XIX века для английских. Их найти сложнее. Но, если предполагать, что реформа английского языка(про которую молчит Интернет) произошла в 1890-х, то чтоб добраться до школ в России, должно пройти достаточно лет, поэтому такой разброс в датах...
Хм... :-/
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Вот жеж как можно интересно проводить время! Даже не догадывался.))
И это - неожиданно?Katy.Stude пишет: ↑11 июл 2021, 19:44 везде пишут, что местоимение “Ты Thou”(ед.ч) устарело и нужно использовать “You”(мн.ч)
Ндаа... Неугомонность + свободное время до добра не доводят... ((Katy.Stude пишет: ↑11 июл 2021, 19:44 Кажется, поняла, как окончательно сложить весь пазл. Буду искать English-учебники начала XX века для русских школ, или конца XIX века для английских. Их найти сложнее.
Какая реформа?? И тут интернет-заговор!! Какой разброс в датах?? О чем вы толкуете воду в ступе??Katy.Stude пишет: ↑11 июл 2021, 19:44 если предполагать, что реформа английского языка(про которую молчит Интернет) произошла в 1890-х, то чтоб добраться до школ в России, должно пройти достаточно лет, поэтому такой разброс в датах...
Местоимение thou выпал из повседневного стандартного употребления само, б.е.з 'ре-фор-мы'. В грамматиках-учебниках его формы указываются в скобках - с пояснением, что узус его узок.
Зачем плодить сущности, когда всё объясняется естественными процессами развития языка??
Йэти всегда пытался (PPC) вычленить и развить рац зерно* в ваших вопросах, несмотря. Но эта фантазия всем фантанам фантазм..
*катахреза intended...
- За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
- Milanya, Katy.Stude
- VictorB
- Сообщения: 3487
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 830 раз
- Поблагодарили: 717 раз
Для русских, 1847 год издания устроит?Katy.Stude пишет: ↑11 июл 2021, 19:44 Буду искать English-учебники начала XX века для русских школ, или конца XIX века для английских. Их найти сложнее.
https://kraevushka.livejournal.com/481363.html
- За это сообщение автора VictorB поблагодарили (всего 2):
- Katy.Stude, vvinnie
-
- Сообщения: 421
- Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
- Благодарил (а): 303 раза
- Поблагодарили: 18 раз
-
- Сообщения: 421
- Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
- Благодарил (а): 303 раза
- Поблагодарили: 18 раз
Yety, пожалуйста, не сердитесь на меня. Извините, если что не так.
Но, ... вдруг получится интересная тема про английский язык, из оборота пропало важное местоимение "Ты"(ед.ч.), вопреки всем крупным соседям, т.к. испанцы, французы, немцы продолжают использовать "Ты" в общении.
(я не проверяла)Сейчас возникла мысль, что по всем сухопутным границам Англии(языки "кельтской" группы) тоже используют "Ты" в общении?(просто предположение)
А м.б. англичане "в одиночку" двигают прогресс общения между людьми? А так?
Это же сложно без английского бэкграунда(как у меня) вслепую искать то, что знающий человек увидит сразу и легко опровергнет.
... ну, пока ближайший учебник 1864 года.Katy.Stude пишет: ↑10 июл 2021, 23:02 В каком году все еще были учебники, где учили английскому местоимению “Ты” ?
“Полный практический курс английскаго языка.” М. Хан, 1864 г.
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Во-1-х, кто такой этот йэти, чтоб сердиться, а вам на это обращать внимание да ещё и извиняться?? А во-2-х, йэти просто серчает, что вы очевидно мечетесь в загоне.
Просто непонятно, для чего весь этот гевалт без гешефта...
Тема избыточно подробно раскрыта в вики. Вы статью-то прочитали? Поняли, как thou прошло стадии презренного->фамильярного->интимного->сакрального->поэтического? Вот эта история действительно интересная. А в каком учебнике первым было упомянуто, что это употребление archaic, - знание бесполезное.Katy.Stude пишет: ↑12 июл 2021, 12:31 вдруг получится интересная тема про английский язык, из оборота пропало важное местоимение "Ты"(ед.ч.), вопреки всем крупным соседям, т.к. испанцы, французы, немцы продолжают использовать "Ты" в общении.
Не все возникающие мысли стоит воспринимать как стимул к поиску ответа.Katy.Stude пишет: ↑12 июл 2021, 12:31 Сейчас возникла мысль, что по всем сухопутным границам Англии(языки "кельтской" группы) тоже используют "Ты" в общении?(просто предположение)
Двигают?? Этот процесс ес-тес-твен-ный, никакой демократизаторской-коммуникационной *задумки* у англичан стереть границу между ты и вы, не было. Так получилось.Katy.Stude пишет: ↑12 июл 2021, 12:31 А м.б. англичане "в одиночку" двигают прогресс общения между людьми? А так?
Если бы вы внимательно прочитали хотя бы статью в вики, у вас бы не возникали столь противоестественные гипотезы.
Искать, когда thou "пропало из учебников", - обыкновенный несу свет.Katy.Stude пишет: ↑12 июл 2021, 12:31 вслепую искать то, что знающий человек увидит сразу и легко опровергнет.
- За это сообщение автора Yety поблагодарил:
- Katy.Stude
-
- Сообщения: 421
- Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
- Благодарил (а): 303 раза
- Поблагодарили: 18 раз
... в учебнике 1878 года, при изучении местоимения “Ты”(ед.ч.) появилось уточнение, что оно для произведений и поэзии.
Оллендорф, Готфрид, 1878 г. “Новый способ выучиться в 73 урока читать, писать и говорить по-английски”
А что значит “для произведений и поэзии” ... Т.е. читать в книгах можно, а вслух говорить нежелательно?
...
В чем же причина, что в конце XIX века уходящее поколение англоязычных писателей(Эдгар По, Диккенс, Марк Твен, Бернард Шоу,.. см. #2) использовали местоимении “Ты”(ед.ч.), а молодое поколение(Оскар Уайльд, Джек Лондон, Герберт Уэллс, О.Генри, Конан Дойл,...) уже перешло на “You” ?
-
- Сообщения: 421
- Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
- Благодарил (а): 303 раза
- Поблагодарили: 18 раз
Читаю все Ваши сообщения и кликаю на все ссылки, но, ... они(Wiki) ведь шутят... :)
Английское местоимение “Ты”(ед.ч.) ищется в конце XIX века, а Wiki показывает фотографию Шекспира(дядя 1564 г.р., не совпадает по времени)
Такой английский юмор у Wiki... :)))
Не понимаю этих слов ... Гугл ведет на украинские сайты с биткоинтами, я обещала читать все сообщения, но здесь явный оффтопик.
Шо цэ таке?
:)))
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
А под 'фото' Шекспира - надподпись:Katy.Stude пишет: ↑12 июл 2021, 14:25 Английское местоимение “Ты”(ед.ч.) ищется в конце XIX века, а Wiki показывает фотографию Шекспира(дядя 1564 г.р., не совпадает по времени)
А внутри статьи есть разделы, а среди них - History.Most modern English speakers encounter "thou" predominantly in the works of Shakespeare; in the works of other renaissance, medieval and early modern writers; and in the King James Bible.[1][2]
Картинки - иллюстративны, главное - текст.))
гевалт без гешефта =имел в виду вроде a lot of pain, no gain.гешефт — по-немецки "предприятие", а на идиш — очень хитрое мероприятие. И "некоторые гешефты" — это, вернее всего, разные шахер-махеры.
Слово "гевалт!" (обязательно с восклицательным знаком!) пришло из польского, а туда — из немецкого. В обоих обозначало "насилие", а в идиш стало значить нечто вроде крика "караул!" (Гевалт! Что он со мной хочет сделать! Этот шлимазл меня просто разорит!). Зато в русском, куда оно — гвалт — попало из идиша, это слово стало обозначать шум, неразбериху. И верно: представьте себе, что происходит, когда хотя бы два еврея рассказывают друг другу истории из жизни, восклицая "гевалт!"
- За это сообщение автора Yety поблагодарил:
- Katy.Stude
-
- Сообщения: 421
- Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
- Благодарил (а): 303 раза
- Поблагодарили: 18 раз
Дык, ту надподпись я прочитала еще (the other day) вчера см. #2 про Шекспира и Библию, и такой пазл НЕ сходится, очеведно, что wiki решило пошутить над нами :))
Слышите: "Ха-Ха-Ха" ...
Это так wiki насмехается :))) Поэтому, здесь на форуме создана тема, давайте разоблачим шутников и сами посмеемся :)))
Не-е-е-е... Картинки, текст... Главное - чтоб пазл сложился.
:)))
Знаете, какое это ощущение ... со всех сторон давит Интернет, Шекспиром пугают, ... но в случае удачи всплеск эндорфинов, я помню как в 2019 прыгнула с парашютом, все удачно,... потом весь день ходила улыбалась :))
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Что не сходится??Katy.Stude пишет: ↑12 июл 2021, 16:30 ту надподпись я прочитала еще (the other day) вчера см. #2 про Шекспира и Библию, и такой пазл НЕ сходится
Что "большинство современных читателей сталкиваются с thou преимущественно в произведениях Шекспира, других авторов Возрождения, Ср. веков и авторов раннего Нового времени"? Как это противоречит вашему гипотетизированию?)
Читайте исторические справки сначала:
Why Did We Stop Using 'Thou'? by MWD
Why Did People Stop Saying 'Thou'? By Mignon Fogarty Grammar Girl
Why - and when - did "thou" disappear? by ELLO
Those who thee and thou: the second person singular pronoun after 1800 by Cheratra Yaswen
Usage of the Second Person Singular Pronouns 'Thou and Thee' in 1830s English Literature at ResearchGate
Читайте, просвещайтесь.) Умные люди писали...))
Шекспиром никто не пугал, надо просто читать "аскетически" и не додумывать, чего не написано.
Собирание пазла - довольно малоинтеллектуальное занятие, if you ask me. И образ "складывания пазла" уже приобрёл здесь какой-то меметический характер.
- За это сообщение автора Yety поблагодарил:
- Katy.Stude
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Я даю английское местоимение "ты" в наше время. :) Чтобы не было пробела и не думали, что его там нет. :)
-
- Сообщения: 421
- Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
- Благодарил (а): 303 раза
- Поблагодарили: 18 раз
Хорошие новости, тема прояснилась почти полностью. А писать ли ответ, или оставить интригу ... :)
Очень помог Yety(большое Спасибо) через ссылку на Merriam-Webster(см. выше), есть выход на Webster's Dictionary и энциклопедию Британика(материнский портал), а дальше как на лыжах с Куршевеля, найден выход на хранилище учебных материалов с XVII по XXI века там сотни тысяч книг, учебников, методичек, брошюр, ... меньше часа ушло, чтоб развеять все сомнения про английское местоимение "Ты".
Ну, давайте оставим интригу ...?
:)))
:)))
ну, очевидные же вещи пишут в Вики :)))
Очень помог Yety(большое Спасибо) через ссылку на Merriam-Webster(см. выше), есть выход на Webster's Dictionary и энциклопедию Британика(материнский портал), а дальше как на лыжах с Куршевеля, найден выход на хранилище учебных материалов с XVII по XXI века там сотни тысяч книг, учебников, методичек, брошюр, ... меньше часа ушло, чтоб развеять все сомнения про английское местоимение "Ты".
Ну, давайте оставим интригу ...?
:)))
ну, да, да, да. Именно, поняли, что англоязычная культура единственная на Планете лишилась местоимения "Ты" и этот факт они вынуждены объяснять через тесную связь "Презренного" и "Сакрального"
:)))
ну, очевидные же вещи пишут в Вики :)))
- acapnotic
- Сообщения: 3939
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
- Благодарил (а): 280 раз
- Поблагодарили: 925 раз
Так это будет почти ответ, а не ответ. Пазл надо сложить на 100%.Katy.Stude пишет: ↑13 июл 2021, 16:02 Хорошие новости, тема прояснилась почти полностью. А писать ли ответ, или оставить интригу ... :)
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Зачем же так категорично..Katy.Stude пишет: ↑13 июл 2021, 16:02 англоязычная культура единственная на Планете лишилась местоимения "Ты"
Похожее явление, говорят, есть в некоторых диалектах испанского:
Восео, Тутео, УстедеоВ испанском языке в качестве местоимения 2-го лица используется vos в Аргентине, Уругвае, Парагвае и странах Центральной Америки, тогда как в других испаноязычных странах используется форма tú, а большинство колумбийцев, как правило, используют для этого в неофициальном общении форму usted (в других странах это официальная форма). «Vos» употребляется при личном обращении взамен следующих местоимений: неформального (фамильярного) «tú» (прямого аналога русского «ты») и, реже, вместо формального (уважительного) «Usted», которое буквально переводится как «Ваша милость», и соответственно по факту является местоимением 3-го лица ед. числа.
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Восео
Это типо сорказм?))Katy.Stude пишет: ↑13 июл 2021, 16:02 и этот факт они вынуждены объяснять через тесную связь "Презренного" и "Сакрального"
:)))
Какие только кульбиты ни возможны в этимологии... Но для их освоения требуется незашоренность сознания, открытость к качественным исследованиям и готовность принять их результаты.
- За это сообщение автора Yety поблагодарил:
- Katy.Stude
-
- Сообщения: 421
- Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
- Благодарил (а): 303 раза
- Поблагодарили: 18 раз
... да, интересно, хотя не совсем наш случай, вики пишет, что “Voseo” - забавный аналог (анг.)”Ваша Милость”, причем, не отменяет испанские “Ты” и ”Вы”, просто еще одно обращение на диалекте бедных районов Ю.Америки
А давайте искать с обратной стороны,
до какого года в учебниках Russian-языка для английских школ продолжали изучать местоимение (рус.)“Thou” ?
см. учебник “Russian grammar” для студентов Оксфорда, 1961 год.
Тут мое возмущение подходит к границам терпения :))) Ведь, это не эпоха средневекового Шекспира(как пытается шутить wiki) а настоящий 1961 год, в этот период, согласно каналу BBC: "в России уже научились из космоса возвращать на Землю космонавта в живом состоянии."
Да, да, да, а тем временем английские студенты, в Оксфорде, продолжают “Thou”-кать. Как это можно объяснить?
:)
Обратите внимание, учебник 1961 года, а студенты по нему учились аж до 1991 года.
Это важно, т.к. следующее, что я буду искать:
В каком году у английских преподавателей проснется политкорректность и вместо (рус.)“Thou” они наконец напишут (рус.)”You” в единственном числе?
:)))
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 34 Ответы
- 801 Просмотры
-
Последнее сообщение Olya
22 фев 2020, 22:07
-
-
Объектное Местоимение в роли Подлежащего. Когда используется?
Katy.Stude » 05 июл 2021, 19:15 » в форуме Грамматика - 10 Ответы
- 1080 Просмотры
-
Последнее сообщение Katy.Stude
09 июл 2021, 12:06
-
-
-
Английское слово на русском с бесконечными противоположными значениями.
Lord Gaudi » 06 июл 2020, 11:24 » в форуме Лексика, словарный запас - 108 Ответы
- 3342 Просмотры
-
Последнее сообщение nikolai ivanovich
26 июл 2020, 12:24
-
-
-
Какое английское Имя может быть одновременно женским и мужским?
Katy.Stude » 06 сен 2020, 18:48 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 69 Ответы
- 8631 Просмотры
-
Последнее сообщение Siberian473
22 ноя 2022, 15:18
-
-
-
"Английское" мышление
Demetrius » 26 сен 2018, 10:31 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 12 Ответы
- 1073 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
28 сен 2018, 21:59
-
-
-
Покупка учебников
StanTheMan_94 » 28 сен 2019, 13:31 » в форуме Организационные вопросы преподавания - 15 Ответы
- 1650 Просмотры
-
Последнее сообщение StanTheMan_94
06 окт 2019, 15:11
-
-
- 17 Ответы
- 3117 Просмотры
-
Последнее сообщение Пружина
20 сен 2023, 18:36