Английское местоимение “Ты”. Когда оно пропало из учебников?

Как начать изучать язык с нуля, какой метод изучения языка выбрать, получить рекомендации по самостоятельному изучению языка, обсудить другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Katy.Stude
Сообщения: 421
Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
Благодарил (а): 303 раза
Поблагодарили: 18 раз

#1

Сообщение Katy.Stude »

Здравствуйте, уважаемые знатоки английской грамматики

Заранее извиняюсь за очередную тему из разряда “вопреки мнению Интернета”. Но что же делать, если раскапываю интересный вопрос про английский язык, а Интернет подсовывает ”глупости”, вот, приходится искать помощь на форуме.

Вопрос в заголовке, но еще раз его перефразирую:
В каком году все еще были учебники, где учили английскому местоимению “Ты” ?

М.б. в советских школах были такие English-ученики, кто застал это время ?

Спасибо.
Katy.Stude
Сообщения: 421
Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
Благодарил (а): 303 раза
Поблагодарили: 18 раз

#2

Сообщение Katy.Stude »

Katy.Stude пишет: 10 июл 2021, 23:02 В каком году все еще были учебники, где учили английскому местоимению “Ты” ?
К сожалению, Интернет на это отвечает так, чтоб пазл НЕ сложился, а именно: про Шекспира, про текст английской Библии и про “вежливое” обращение(You)
И чтоб откопать истину, важно отыскать эти English-учебники.
Пытаюсь раскопать версию про "реформу" в английском языке XIX в.…Показать
... в общем, проверяется такая версия про реформу английского языка, ориентировочно, в конце XIX века, после чего писатели перестали употреблять местоимение (анг.)“Ты”
Интернет об этом молчит, но,.. в поисках даты этой “реформы”, я пробежалась по известным произведениям(Англия и США) и получилась картина см. ниже:

Эти англоязычные авторы используют Местоимение (анг.)“Ты”:
1840s (USA) Edgar Poe (The Raven, ...)
1850s (USA) Nathaniel Hawthorne (The Scarlet Letter, ...)
1850s (USA) Herman Melville (Moby-Dick, ... )
1860s (GB) Charles Dickens (David Copperfield, ...)
1880s (USA) Mark Twain (The Prince and the Pauper; Yankee in King Arthur’s Court; Huckleberry Finn)
1894 (GB) Rudyard Kipling(The Jungle Book, ...)
1897 (USA) Ethel Voynich (The Gadfly)
1898 (GB) Bernard Shaw (Caesar and Cleopatra, ...)

... и где-то в этот период англоязычные авторы переходят строго на местоимение “You“, см. ниже которых я проверила:
1890s (GB) Oscar Wilde
1900s (GB) Herbert Wells
1900s (USA) O. Henry
1900s (USA) Lyman Baum
1905s (USA) Jack London
1910s (GB) Arthur Conan Doyle
1920s (USA) Scott Fitzgerald (The Great Gatsby, ...)
1930s (USA) Margaret Mitchell (Gone With The Wind, .. )
1940s (USA) Ernest Hemingway

С оговоркой, что это была лишь поверхностная проверка текстов через быстрый поиск(без внимательного разбора).
Далее, такую версию про “реформу английского языка” стоит ли раскапывать?
Вот песня “America The Beautiful” ориентировочно 1910-е, в тексте многократно используется местоимение (анг.)“Ты” в разных падежах
...God shed His grace on thee,
...And crown thy good with brotherhood
...Confirm thy soul in self-control,
...Thy liberty in law.
...May God thy gold refine
Также хочу поделиться открытием - американский певец Пресли, изумительный голос, 1975 год:



Заранее Спасибо за помощь...
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#3

Сообщение Yety »

Katy.Stude пишет: 10 июл 2021, 23:24 Вот песня “America The Beautiful”
Местоимение thou может использоваться и во вполне современных текстах, ибо является характеристикой поэтической речи.
In the 17th century, thou fell into disuse in the standard language, often regarded as impolite, but persisted, sometimes in an altered form, in regional dialects of England and Scotland,[4] as well as in the language of such religious groups as the Society of Friends. The use of the pronoun is also still present in poetry.
Отсюда thou в lyrics песни.

В последней латиноязычной Grammatica linguae Anglicanae by John Wallis (Anno M DC LXXXIIX;)) местоимение thou стоит на своём законом месте.:)
Как и в одноимённой грамматике by Christopher Cooper, стр. 120 (Anno M DC LXXXV).
Эта схема дотянулась и до XIX века: English Grammar by Lindley Murrey (1824).
Katy.Stude пишет: 10 июл 2021, 23:24 М.б. в советских школах были такие English-ученики, кто застал это время ?
Ну, это вряд ли - сов школа не настолько древняя. Это всё равно что в учебниках русского выкладывать бы полное спряжение глагола 'быть' в настоящем времени: 'есмь - есмы - еси - есте -...' на том основании, что они встречаются в некоторых общеизвестных молитвах на церковнославянском - 'Отче наш, Иже еси на небесех..'))

Но в каком-нибудь учебнике (скорее, даже современном) могли и привести этот fun fact (про thou) для полноты парадигмы картины, мелким шрифтом, в примечании сноской внизу страницы.))
Katy.Stude пишет: 10 июл 2021, 23:02 Интернет подсовывает ”глупости”
Читайте вики, что ли.)
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Thou
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Katy.Stude
Katy.Stude
Сообщения: 421
Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
Благодарил (а): 303 раза
Поблагодарили: 18 раз

#4

Сообщение Katy.Stude »

Yety, спасибо за полезную информацию.
Yety пишет: 11 июл 2021, 07:37 сов школа не настолько древняя.
Я нашла 7 штук English-учебников конца 1950-х для русских школ, и везде пишут, что местоимение “Ты”(ед.ч) устарело и нужно использовать “You”(мн.ч)

“Синтаксис английского языка” Смирницкий А.И., 1957 г.
Изображение

“Грамматика английского языка.” Бархударов, Штелинг, 1960 г.
Изображение

и т.п. ...
Кажется, поняла, как окончательно сложить весь пазл. Буду искать English-учебники начала XX века для русских школ, или конца XIX века для английских. Их найти сложнее. Но, если предполагать, что реформа английского языка(про которую молчит Интернет) произошла в 1890-х, то чтоб добраться до школ в России, должно пройти достаточно лет, поэтому такой разброс в датах...
Хм... :-/
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#5

Сообщение Yety »

Katy.Stude пишет: 11 июл 2021, 19:44 нашла 7 штук English-учебников конца 1950-х для русских школ
Вот жеж как можно интересно проводить время! Даже не догадывался.))
Katy.Stude пишет: 11 июл 2021, 19:44 везде пишут, что местоимение “Ты Thou”(ед.ч) устарело и нужно использовать “You”(мн.ч)
И это - неожиданно?
Katy.Stude пишет: 11 июл 2021, 19:44 Кажется, поняла, как окончательно сложить весь пазл. Буду искать English-учебники начала XX века для русских школ, или конца XIX века для английских. Их найти сложнее.
Ндаа... Неугомонность + свободное время до добра не доводят... ((
Katy.Stude пишет: 11 июл 2021, 19:44 если предполагать, что реформа английского языка(про которую молчит Интернет) произошла в 1890-х, то чтоб добраться до школ в России, должно пройти достаточно лет, поэтому такой разброс в датах...
Какая реформа?? И тут интернет-заговор!! Какой разброс в датах?? О чем вы толкуете воду в ступе??

Местоимение thou выпал из повседневного стандартного употребления само, б.е.з 'ре-фор-мы'. В грамматиках-учебниках его формы указываются в скобках - с пояснением, что узус его узок.
Зачем плодить сущности, когда всё объясняется естественными процессами развития языка??

Йэти всегда пытался (PPC) вычленить и развить рац зерно* в ваших вопросах, несмотря. Но эта фантазия всем фантанам фантазм..

*катахреза intended...
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
Milanya, Katy.Stude
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3396
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 706 раз

#6

Сообщение VictorB »

Katy.Stude пишет: 11 июл 2021, 19:44 Буду искать English-учебники начала XX века для русских школ, или конца XIX века для английских. Их найти сложнее.
Для русских, 1847 год издания устроит?
Изображение
https://kraevushka.livejournal.com/481363.html
За это сообщение автора VictorB поблагодарили (всего 2):
Katy.Stude, vvinnie
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#7

Сообщение mustang »

VictorB,
Виктор, ура и спасибо. У меня наконец сложился пазл. Thou are the best!
Katy.Stude
Сообщения: 421
Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
Благодарил (а): 303 раза
Поблагодарили: 18 раз

#8

Сообщение Katy.Stude »

VictorB пишет: 11 июл 2021, 23:34 Для русских, 1847 год издания устроит?
Спасибо, год уже ближе,
но хочется найти английское местоимение "Ты"(ед.ч) в учебниках в самом конце XIX века, м.б. начало XX века(если для русских школ)
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#9

Сообщение Mary May »

mustang пишет: 12 июл 2021, 06:44 Виктор, Thou are the best!
...art...
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#10

Сообщение mustang »

Mary May пишет: 12 июл 2021, 07:23...art...
...То шутка была...
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3396
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 706 раз

#11

Сообщение VictorB »

mustang пишет: 12 июл 2021, 10:20 ..То шутка была...
Но пазлище-то сложился взаправду? ROFL!
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3396
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 706 раз

#12

Сообщение VictorB »

deleted
Katy.Stude
Сообщения: 421
Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
Благодарил (а): 303 раза
Поблагодарили: 18 раз

#13

Сообщение Katy.Stude »

Yety пишет: 11 июл 2021, 20:50 Неугомонность + свободное время до добра не доводят... ((
Yety, пожалуйста, не сердитесь на меня. Извините, если что не так.
Но, ... вдруг получится интересная тема про английский язык, из оборота пропало важное местоимение "Ты"(ед.ч.), вопреки всем крупным соседям, т.к. испанцы, французы, немцы продолжают использовать "Ты" в общении.

(я не проверяла)Сейчас возникла мысль, что по всем сухопутным границам Англии(языки "кельтской" группы) тоже используют "Ты" в общении?(просто предположение)

А м.б. англичане "в одиночку" двигают прогресс общения между людьми? А так?

Это же сложно без английского бэкграунда(как у меня) вслепую искать то, что знающий человек увидит сразу и легко опровергнет.
Katy.Stude пишет: 10 июл 2021, 23:02 В каком году все еще были учебники, где учили английскому местоимению “Ты” ?
... ну, пока ближайший учебник 1864 года.
“Полный практический курс английскаго языка.” М. Хан, 1864 г.
Изображение
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#14

Сообщение Yety »

Katy.Stude пишет: 12 июл 2021, 12:31 пожалуйста, не сердитесь на меня. Извините, если что не так.
Во-1-х, кто такой этот йэти, чтоб сердиться, а вам на это обращать внимание да ещё и извиняться?? А во-2-х, йэти просто серчает, что вы очевидно мечетесь в загоне.
Просто непонятно, для чего весь этот гевалт без гешефта...
Katy.Stude пишет: 12 июл 2021, 12:31 вдруг получится интересная тема про английский язык, из оборота пропало важное местоимение "Ты"(ед.ч.), вопреки всем крупным соседям, т.к. испанцы, французы, немцы продолжают использовать "Ты" в общении.
Тема избыточно подробно раскрыта в вики. Вы статью-то прочитали? Поняли, как thou прошло стадии презренного->фамильярного->интимного->сакрального->поэтического? Вот эта история действительно интересная. А в каком учебнике первым было упомянуто, что это употребление archaic, - знание бесполезное.
Katy.Stude пишет: 12 июл 2021, 12:31 Сейчас возникла мысль, что по всем сухопутным границам Англии(языки "кельтской" группы) тоже используют "Ты" в общении?(просто предположение)
Не все возникающие мысли стоит воспринимать как стимул к поиску ответа.
Katy.Stude пишет: 12 июл 2021, 12:31 А м.б. англичане "в одиночку" двигают прогресс общения между людьми? А так?
Двигают?? Этот процесс ес-тес-твен-ный, никакой демократизаторской-коммуникационной *задумки* у англичан стереть границу между ты и вы, не было. Так получилось.
Если бы вы внимательно прочитали хотя бы статью в вики, у вас бы не возникали столь противоестественные гипотезы.
Katy.Stude пишет: 12 июл 2021, 12:31 вслепую искать то, что знающий человек увидит сразу и легко опровергнет.
Искать, когда thou "пропало из учебников", - обыкновенный несу свет.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Katy.Stude
Katy.Stude
Сообщения: 421
Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
Благодарил (а): 303 раза
Поблагодарили: 18 раз

#15

Сообщение Katy.Stude »

Katy.Stude пишет: 12 июл 2021, 12:31 ... ну, пока ближайший учебник 1864 года.
... в учебнике 1878 года, при изучении местоимения “Ты”(ед.ч.) появилось уточнение, что оно для произведений и поэзии.
Оллендорф, Готфрид, 1878 г. “Новый способ выучиться в 73 урока читать, писать и говорить по-английски”
Изображение
А что значит “для произведений и поэзии” ... Т.е. читать в книгах можно, а вслух говорить нежелательно?
...
В чем же причина, что в конце XIX века уходящее поколение англоязычных писателей(Эдгар По, Диккенс, Марк Твен, Бернард Шоу,.. см. #2) использовали местоимении “Ты”(ед.ч.), а молодое поколение(Оскар Уайльд, Джек Лондон, Герберт Уэллс, О.Генри, Конан Дойл,...) уже перешло на “You” ?
Katy.Stude
Сообщения: 421
Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
Благодарил (а): 303 раза
Поблагодарили: 18 раз

#16

Сообщение Katy.Stude »

Yety пишет: 11 июл 2021, 07:37 Читайте вики, что ли.)
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Thou
Читаю все Ваши сообщения и кликаю на все ссылки, но, ... они(Wiki) ведь шутят... :)
Английское местоимение “Ты”(ед.ч.) ищется в конце XIX века, а Wiki показывает фотографию Шекспира(дядя 1564 г.р., не совпадает по времени)
Такой английский юмор у Wiki... :)))
Yety пишет: 12 июл 2021, 13:01 гевалт без гешефта...
Не понимаю этих слов ... Гугл ведет на украинские сайты с биткоинтами, я обещала читать все сообщения, но здесь явный оффтопик.
Шо цэ таке?
:)))
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#17

Сообщение Yety »

Katy.Stude пишет: 12 июл 2021, 14:25 Английское местоимение “Ты”(ед.ч.) ищется в конце XIX века, а Wiki показывает фотографию Шекспира(дядя 1564 г.р., не совпадает по времени)
А под 'фото' Шекспира - надподпись:
Most modern English speakers encounter "thou" predominantly in the works of Shakespeare; in the works of other renaissance, medieval and early modern writers; and in the King James Bible.[1][2]
А внутри статьи есть разделы, а среди них - History.
Картинки - иллюстративны, главное - текст.))
Katy.Stude пишет: 12 июл 2021, 14:25 Шо цэ таке?
гешефт — по-немецки "предприятие", а на идиш — очень хитрое мероприятие. И "некоторые гешефты" — это, вернее всего, разные шахер-махеры.

Слово "гевалт!" (обязательно с восклицательным знаком!) пришло из польского, а туда — из немецкого. В обоих обозначало "насилие", а в идиш стало значить нечто вроде крика "караул!" (Гевалт! Что он со мной хочет сделать! Этот шлимазл меня просто разорит!). Зато в русском, куда оно — гвалт — попало из идиша, это слово стало обозначать шум, неразбериху. И верно: представьте себе, что происходит, когда хотя бы два еврея рассказывают друг другу истории из жизни, восклицая "гевалт!"
гевалт без гешефта =имел в виду вроде a lot of pain, no gain.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Katy.Stude
Katy.Stude
Сообщения: 421
Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
Благодарил (а): 303 раза
Поблагодарили: 18 раз

#18

Сообщение Katy.Stude »

Yety пишет: 12 июл 2021, 15:22 А под 'фото' Шекспира - надподпись:
Дык, ту надподпись я прочитала еще (the other day) вчера см. #2 про Шекспира и Библию, и такой пазл НЕ сходится, очеведно, что wiki решило пошутить над нами :))
Слышите: "Ха-Ха-Ха" ...
Это так wiki насмехается :))) Поэтому, здесь на форуме создана тема, давайте разоблачим шутников и сами посмеемся :)))
Yety пишет: 12 июл 2021, 15:22 Картинки - иллюстративны, главное - текст.))
Не-е-е-е... Картинки, текст... Главное - чтоб пазл сложился.
:)))
Знаете, какое это ощущение ... со всех сторон давит Интернет, Шекспиром пугают, ... но в случае удачи всплеск эндорфинов, я помню как в 2019 прыгнула с парашютом, все удачно,... потом весь день ходила улыбалась :))
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#19

Сообщение Yety »

Katy.Stude пишет: 12 июл 2021, 16:30 ту надподпись я прочитала еще (the other day) вчера см. #2 про Шекспира и Библию, и такой пазл НЕ сходится
Что не сходится??
Что "большинство современных читателей сталкиваются с thou преимущественно в произведениях Шекспира, других авторов Возрождения, Ср. веков и авторов раннего Нового времени"? Как это противоречит вашему гипотетизированию?)
Katy.Stude пишет: 12 июл 2021, 16:30 здесь на форуме создана тема, давайте
Читайте исторические справки сначала:
Why Did We Stop Using 'Thou'? by MWD
Why Did People Stop Saying 'Thou'? By Mignon Fogarty Grammar Girl
Why - and when - did "thou" disappear? by ELLO
Those who thee and thou: the second person singular pronoun after 1800 by Cheratra Yaswen
Usage of the Second Person Singular Pronouns 'Thou and Thee' in 1830s English Literature at ResearchGate
Читайте, просвещайтесь.) Умные люди писали...))
Katy.Stude пишет: 12 июл 2021, 16:30 Шекспиром пугают
Шекспиром никто не пугал, надо просто читать "аскетически" и не додумывать, чего не написано.
Katy.Stude пишет: 12 июл 2021, 16:30 Главное - чтоб пазл сложился.
Собирание пазла - довольно малоинтеллектуальное занятие, if you ask me. И образ "складывания пазла" уже приобрёл здесь какой-то меметический характер.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Katy.Stude
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#20

Сообщение JamesTheBond »

Я даю английское местоимение "ты" в наше время. :) Чтобы не было пробела и не думали, что его там нет. :)
Katy.Stude
Сообщения: 421
Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
Благодарил (а): 303 раза
Поблагодарили: 18 раз

#21

Сообщение Katy.Stude »

Хорошие новости, тема прояснилась почти полностью. А писать ли ответ, или оставить интригу ... :)
Очень помог Yety(большое Спасибо) через ссылку на Merriam-Webster(см. выше), есть выход на Webster's Dictionary и энциклопедию Британика(материнский портал), а дальше как на лыжах с Куршевеля, найден выход на хранилище учебных материалов с XVII по XXI века там сотни тысяч книг, учебников, методичек, брошюр, ... меньше часа ушло, чтоб развеять все сомнения про английское местоимение "Ты".
Ну, давайте оставим интригу ...?
:)))
Yety пишет: 12 июл 2021, 13:01 в вики ... Поняли, как thou прошло стадии презренного-> ... сакрального ...
ну, да, да, да. Именно, поняли, что англоязычная культура единственная на Планете лишилась местоимения "Ты" и этот факт они вынуждены объяснять через тесную связь "Презренного" и "Сакрального"
:)))
ну, очевидные же вещи пишут в Вики :)))
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#22

Сообщение Yety »

Katy.Stude пишет: 13 июл 2021, 16:02 очевидные же вещи пишут в Вики :)))
А что не так?
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#23

Сообщение acapnotic »

Katy.Stude пишет: 13 июл 2021, 16:02 Хорошие новости, тема прояснилась почти полностью. А писать ли ответ, или оставить интригу ... :)
Так это будет почти ответ, а не ответ. Пазл надо сложить на 100%.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#24

Сообщение Yety »

Katy.Stude пишет: 13 июл 2021, 16:02 англоязычная культура единственная на Планете лишилась местоимения "Ты"
Зачем же так категорично..
Похожее явление, говорят, есть в некоторых диалектах испанского:
В испанском языке в качестве местоимения 2-го лица используется vos в Аргентине, Уругвае, Парагвае и странах Центральной Америки, тогда как в других испаноязычных странах используется форма , а большинство колумбийцев, как правило, используют для этого в неофициальном общении форму usted (в других странах это официальная форма). «Vos» употребляется при личном обращении взамен следующих местоимений: неформального (фамильярного) «tú» (прямого аналога русского «ты») и, реже, вместо формального (уважительного) «Usted», которое буквально переводится как «Ваша милость», и соответственно по факту является местоимением 3-го лица ед. числа.
Восео, Тутео, Устедео
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Восео
Katy.Stude пишет: 13 июл 2021, 16:02 и этот факт они вынуждены объяснять через тесную связь "Презренного" и "Сакрального"
:)))
Это типо сорказм?))
Какие только кульбиты ни возможны в этимологии... Но для их освоения требуется незашоренность сознания, открытость к качественным исследованиям и готовность принять их результаты.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Katy.Stude
Katy.Stude
Сообщения: 421
Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
Благодарил (а): 303 раза
Поблагодарили: 18 раз

#25

Сообщение Katy.Stude »

Yety пишет: 13 июл 2021, 19:55 Восео, Тутео, Устедео
... да, интересно, хотя не совсем наш случай, вики пишет, что “Voseo” - забавный аналог (анг.)”Ваша Милость”, причем, не отменяет испанские “Ты” и ”Вы”, просто еще одно обращение на диалекте бедных районов Ю.Америки
Katy.Stude пишет: 13 июл 2021, 16:02 А писать ли ответ, или оставить интригу ... :)
А давайте искать с обратной стороны,
до какого года в учебниках Russian-языка для английских школ продолжали изучать местоимение (рус.)“Thou” ?

см. учебник “Russian grammar” для студентов Оксфорда, 1961 год.
Изображение

Тут мое возмущение подходит к границам терпения :))) Ведь, это не эпоха средневекового Шекспира(как пытается шутить wiki) а настоящий 1961 год, в этот период, согласно каналу BBC: "в России уже научились из космоса возвращать на Землю космонавта в живом состоянии."
Да, да, да, а тем временем английские студенты, в Оксфорде, продолжают “Thou”-кать. Как это можно объяснить?
:)
Обратите внимание, учебник 1961 года, а студенты по нему учились аж до 1991 года.
Изображение

Это важно, т.к. следующее, что я буду искать:
В каком году у английских преподавателей проснется политкорректность и вместо (рус.)“Thou” они наконец напишут (рус.)”You” в единственном числе?
:)))
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной форум об изучении английского языка»