I wrote a verse
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 35
- Зарегистрирован: 08 июл 2021, 02:07
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 3 раза
Хочу принести свои извинения тем, с кем был упрям в споре. Я посетил один американский чат, и попросил у местных обитателей помощи. Мне помогли, вот логи этого чата:
[00:17:48] * Now talking in #chat
[00:17:48] * Topic is 'Welcome to chat. No Hate Speech. Keep political speech limited.'
[00:19:55] <chelovekdimka> i need help of native english speaker
[00:20:19] <Saxle> I only speak American
[00:22:23] <chelovekdimka> i wrote a little verse
[00:23:10] <chelovekdimka> I was told there is a grammar mistake in verse
[00:23:31] <chelovekdimka> english is not my native language
[00:24:14] <chelovekdimka> so
[00:24:48] <chelovekdimka> "So when I die, you wouldn't cry."
[00:26:59] <chelovekdimka> does it make any sense?
[00:26:14] <oxek> "So when I die, you won't cry." or "So if I died, you wouldn't cry."
[00:26:22] <oxek> depending on what you want to say
Я действительно ошибся. Лингвистика - это очень сложная наука. Онлайн-переводчики выдавали неверный перевод.
Ещё раз приношу всем свои извинения. Буду совершенствовать свой английский язык, и возможно когда-нибудь напишу на нём настоящий стих.
[00:17:48] * Now talking in #chat
[00:17:48] * Topic is 'Welcome to chat. No Hate Speech. Keep political speech limited.'
[00:19:55] <chelovekdimka> i need help of native english speaker
[00:20:19] <Saxle> I only speak American
[00:22:23] <chelovekdimka> i wrote a little verse
[00:23:10] <chelovekdimka> I was told there is a grammar mistake in verse
[00:23:31] <chelovekdimka> english is not my native language
[00:24:14] <chelovekdimka> so
[00:24:48] <chelovekdimka> "So when I die, you wouldn't cry."
[00:26:59] <chelovekdimka> does it make any sense?
[00:26:14] <oxek> "So when I die, you won't cry." or "So if I died, you wouldn't cry."
[00:26:22] <oxek> depending on what you want to say
Я действительно ошибся. Лингвистика - это очень сложная наука. Онлайн-переводчики выдавали неверный перевод.
Ещё раз приношу всем свои извинения. Буду совершенствовать свой английский язык, и возможно когда-нибудь напишу на нём настоящий стих.
Слушайте, это прямо троллизмом попахивает :) Вам не приходило в голову, что какой-то там анонимный перец <oxek> может быть менее грамотным, чем здешние завсегдатаи? Это же профильный форум :))
Если вы и к другим элементарным решениям будете, не щадя себя, продираться так заковыристо, то бог вам в помощь дожить до мафусаиловских лет. :)
Может, вам другим путем все-таки пойти? Хорошо бы книжки качественные почитать - просто художественную литературу по-русски. Можно на семинары по анализу текста , по истории и теории литературы записаться. Как-то надо же с этим что-то делать :))
-
- Сообщения: 35
- Зарегистрирован: 08 июл 2021, 02:07
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 3 раза
Да, бывает такое, что носитель языка может уступать в познании всех тонкостей и правил грамматики человеку, для кого данный язык не родной.Пружина пишет: ↑09 июл 2021, 03:17Слушайте, это прямо троллизмом попахивает :) Вам не приходило в голову, что какой-то там анонимный перец <oxek> может быть менее грамотным, чем здешние завсегдатаи? Это же профильный форум :))
Если вы и к другим элементарным решениям будете, не щадя себя, продираться так заковыристо, то бог вам в помощь дожить до мафусаиловских лет. :)
Может, вам другим путем все-таки пойти? Хорошо бы книжки качественные почитать - просто художественную литературу по-русски. Можно на семинары по анализу текста , по истории и теории литературы записаться. Как-то надо же с этим что-то делать :))
Жизнь меня постоянно обманывает и я тщательно проверяю всякую информацию, волей случая, попавшую в моё поле зрения. Мне можно только посочувствовать, я не доверяю никому и ничему, ко всему прихожу только опытным путём. Это действительно сильно выматывает и покой мне только снится.
В этот раз меня обманули онлайн-переводчики, в компетентности которых я был уверен.
-
- Сообщения: 35
- Зарегистрирован: 08 июл 2021, 02:07
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 3 раза
А. С. Пушкин «Если жизнь тебя обманет...»
Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Всё мгновенно, всё пройдет;
Что пройдет, то будет мило.
Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Всё мгновенно, всё пройдет;
Что пройдет, то будет мило.
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
А почему это так, можно уточнить из, например, этого видео с транскриптом:chelovekdimka пишет: ↑09 июл 2021, 02:01 "So when I die, you won't cry." or "So if I died, you wouldn't cry."
https://gonaturalenglish.com/how-to-use ... l-grammar/
Кроме того, заголовок вашей темы, по идее, должен был бы звучать как 'I have written a poem/a rhyme', потому что вы сообщаете о достигнутом в настоящем времени результате.
I wrote (a verse) больше подходит для повествования в прошлом...
.... И тогда написал я стих... =)
https://www.differencebetween.com/diffe ... d-vs-verse
- acapnotic
- Сообщения: 3939
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
- Благодарил (а): 280 раз
- Поблагодарили: 925 раз
По идее, тут надо писать по-английски. Не можете? Ну так что других-то критиковать? ;)
Препираться на русском можно в куче других разделов. Нет, надо и здесь. Уже ничего святого не осталось. :(
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
I didn't notice the subforum, as simple as that. And Yety was not the only one to blame for that. If there's anything to blame for.
Well, just a little bit.
That was no criticism - it was just meant to be a piece of good advice. No?
You are seeing things that are not there. Altercations were the last thing on my mind. In fact, they were not on my mind whatsoever.
You might want to take a chill pill, old chum.
- VictorB
- Сообщения: 3478
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 829 раз
- Поблагодарили: 717 раз
acapnotic,
LOL!
As for me, I sometimes pay no attention to the title of the message board where someone's post may catch my eye.
And that was exactly the case with this particular topic, I'm sure, not only for me, but for the others who happened to comment in Russian.
So, maybe there's nothing sacrilegious in unintentional breaking the rule of writing only in English here?
Sadly, it's been quite a while since posting in English, on this subforum in particular, was popular among those who found it worthwhile to practice--at least from time to time-- their written English. And if my memory serves me right, you used to frequent this space... But now even you, my friend, started to write in Russian. Here!? God almighty! Indeed, the pot calling the kettle black :-)
- VictorB
- Сообщения: 3478
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 829 раз
- Поблагодарили: 717 раз
Dedicated to the young poet who fell in love for the first timechelovekdimka пишет: ↑08 июл 2021, 19:40 я отвечу вам на него своим недавно написанным стихом:
***
Что Солнце мне, когда тебя нет рядом,
Что ветер мне, когда ты не со мной.
Ты отравила меня ядом.
И забрала покой.
Зачем во сне ко мне приходишь,
Зачем я помню этот лик.
С ума зачем меня ты сводишь,
И ешь вареньем из черник.
Tell me what for the Sun shines when you're not with me,
What for the wind blows when you're not beside me...
Your cold aloofness poisoned me
And of my rest deprived me.
Why d'you keep barging in my dreams?
Why can I not forget your image?
I'm going mad--to me it seems--
By you being eaten like raw spinach. :-)
- Chaika
- Сообщения: 361
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:34
- Благодарил (а): 6 раз
- Поблагодарили: 324 раза
Since we're waxing poetic here, my try:
What is the sun to me when you're not near?
What is the wind to me when you're gone?
You've poisoned me
And stolen my peace.
Why do you come to me in my dreams?
Why can't I forget your face?
Why do you drive me mad
as you eat blueberry jam?
What is the sun to me when you're not near?
What is the wind to me when you're gone?
You've poisoned me
And stolen my peace.
Why do you come to me in my dreams?
Why can't I forget your face?
Why do you drive me mad
as you eat blueberry jam?
- acapnotic
- Сообщения: 3939
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
- Благодарил (а): 280 раз
- Поблагодарили: 925 раз
OK, then I misinterpreted you, sorry for that. Your first reply was in English, so I thought you knew where you were, and your switching later to Russian looked deliberate to me.
Of course not.And Yety was not the only one to blame for that.
Subforum titles are there for us to see them and to behave in accordance with them. You (and others) didn't do that. That is, you didn't do what you knew you must do. How is there nothing to blame for?If there's anything to blame for.
That's actually not what matters to me here, only the language. Altercation in English is practice no less than anything else, so it's OK with me.Altercations were the last thing on my mind. In fact, they were not on my mind whatsoever.
-
- Сообщения: 35
- Зарегистрирован: 08 июл 2021, 02:07
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 3 раза
Okay folks, what about this:
Who pays for rhymes,
By modern times?
The verse i wrote
Won't bring me gold.
Who pays for rhymes,
By modern times?
The verse i wrote
Won't bring me gold.
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
My first replies were in English because I was answering Victor's posts, who chose to write in English whenever possible.
I then consequently switched to Russian in answer to a Russian-language post and to be better understood by TC after that.
So you could say that switching was deliberate, but still in complete ignorance of the fact.
-
- Сообщения: 35
- Зарегистрирован: 08 июл 2021, 02:07
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 3 раза
Please, stop fussing and fighting!
I wrote another verse, what will you say about it?
I wrote another verse, what will you say about it?
-
- Сообщения: 35
- Зарегистрирован: 08 июл 2021, 02:07
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 3 раза
Okay, my fault: i have written another verse, not poem.
- VictorB
- Сообщения: 3478
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 829 раз
- Поблагодарили: 717 раз
chelovekdimka,chelovekdimka пишет: ↑10 июл 2021, 08:28 Who pays for rhymes,
By modern times?
The verse i wrote
Won't bring me gold.
If you're going to go on writing in English here, please, at least try to do it properly, or rather, try your best doing it.
To begin with, capitalize the pronoun "I" and languages: English, Russian, etc.
As for "the verse you wrote", it's to poetry rather remote:-)
On a serious note, "by modern times" severely grates on the ear.
You may consider this rhyme: pays - nowadays, for example:
Please, tell me if it pays
To write poems nowadays.
Also, wrote - gold is a lame rhyme, IMHO.
And I agree with Yety: Both in the title of the topic and in this particular piece of poetry it should be "the verse I've written" (again, IMHO), but off the top of my head I can't suggest the rhymes for written other than Britain, kitten, bitten, and mitten.
And here goes the advice that you should NOT follow as far as writing in English in general goes. As for writing poetry, it's up to you to decide. Anyway, it's only a friendly joke--all's fair in love, war, and learning a foreign language:-)
- acapnotic
- Сообщения: 3939
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
- Благодарил (а): 280 раз
- Поблагодарили: 925 раз
Yes, but my point is that your ignorance was caused by your negligence. Subforums are named this or that for a reason, and you were aware of this fact. Your not paying attention to the title was what you did wrong. And not once but several times in a row, which means it's your habit. Habitual negligence is something to blame for, isn't it?
-
- Сообщения: 35
- Зарегистрирован: 08 июл 2021, 02:07
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 3 раза
I don't ask how good or bad the verse. Is there of grammar mistakes in my verse?VictorB пишет: ↑10 июл 2021, 11:01chelovekdimka,chelovekdimka пишет: ↑10 июл 2021, 08:28 Who pays for rhymes,
By modern times?
The verse i wrote
Won't bring me gold.
If you're going to go on writing in English here, please, at least try to do it properly, or rather, try your best doing it.
To begin with, capitalize the pronoun "I" and languages: English, Russian, etc.
As for "the verse you wrote", it's to poetry rather remote:-)
On a serious note, "by modern times" severely grates on the ear.
You may consider this rhyme: pays - nowadays, for example:
Please, tell me if it pays
To write poems nowadays.
Also, wrote - gold is a lame rhyme, IMHO.
And I agree with Yety: Both in the title of the topic and in this particular piece of poetry it should be "the verse I've written" (again, IMHO), but off the top of my head I can't suggest the rhymes for written other than Britain, kitten, bitten, and mitten.
And here goes the advice that you should NOT follow as far as writing in English in general goes. As for writing poetry, it's up to you to decide. Anyway, it's only a friendly joke--all's fair in love, war, and learning a foreign language:-)
- acapnotic
- Сообщения: 3939
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
- Благодарил (а): 280 раз
- Поблагодарили: 925 раз
IN modern tymes, not 'by'.chelovekdimka пишет: ↑10 июл 2021, 11:10 I don't ask how good or bad the verse. Is there of grammar mistakes in my verse?
I don't ask how good or bad the verse IS.
ARE there grammar mistakes in my verse?
- За это сообщение автора acapnotic поблагодарил:
- chelovekdimka