Добрый день.
И, очередной раз, безнадежно увязнув в “замусоренном” Интернете, я возвращаюсь на форум(где все четко и по полкам) в надежде на помощь.
Вопрос в заголовке, но еще раз перефразирую:
В каких случаях в роли Подлежащего выступает местоимение в Objective Case(Me, Him, Her, It, Us, You, Them) ?
Спасибо.
Объектное Местоимение в роли Подлежащего. Когда используется?
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 421
- Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
- Благодарил (а): 303 раза
- Поблагодарили: 18 раз
-
- Сообщения: 421
- Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
- Благодарил (а): 303 раза
- Поблагодарили: 18 раз
Когда такое встречается, то веет дискомфортом, поэтому пытаюсь разобраться. Для начала в тетрадочку выписываю странности, где ожидается Именительный падеж, но присутствует Объектный: “Me too / Me neither”Katy.Stude пишет: ↑05 июл 2021, 19:15 В каких случаях в роли Подлежащего выступает местоимение в Objective Case(Me, Him, Her, It, Us, You, Them) ?
Какие еще знаете примеры?
См. клип ниже, Именительное местоимение("You") + Объектное местоимение("Me"), Леди Гага поет:
- "You and Me could write a bad romance"
Возможно, вопрос копается с неправильной стороны, надо ли ограничиться местоимением “I” ?
Спасибо.
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
You/My wife and I are friends - очччень правильно, формально
You/My wife and me are buddies - нормально, разговорно, скромно
Me and my wife are buddies - нормально, разговорно
I and you/my wife are buddies - ненормально, ненатурально
— ME. (I do.)
Можно воспринять как
— [It is] ME [who wants an apple].
Отдельная история с объектными в роли предикатива:
It's probably me...
You/My wife and me are buddies - нормально, разговорно, скромно
Me and my wife are buddies - нормально, разговорно
I and you/my wife are buddies - ненормально, ненатурально
— Who wants an apple?
— ME. (I do.)
Можно воспринять как
— [It is] ME [who wants an apple].
Отдельная история с объектными в роли предикатива:
It's probably me...
- За это сообщение автора Yety поблагодарил:
- Katy.Stude
- VictorB
- Сообщения: 3487
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 830 раз
- Поблагодарили: 717 раз
Also, "You are you and I am I (You do your thing and I'll do mine)"
https://www.goodreads.com/quotes/195247 ... ur-thing-i
https://quotecatalog.com/quote/topanga- ... hi-wa9b2o1
-
- Сообщения: 421
- Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
- Благодарил (а): 303 раза
- Поблагодарили: 18 раз
дык, то была простая тема, ответ раскапывался из Интернета и учебников.
- "Я - это Я." у англичан второе "Я" д.б. в объектном падеже - "Me".
... хотя, смотрю ..., ответ был озвучен лишь на #69-м сообщении, аж на 3-й день, хм,... Ну, как в элитном ресторане люди кушают не сразу, а сначала надо посидеть, поговорить ...
:)))
Вооот, а мой же вопрос противоречит и Интернету и учебникам:
Текущая версия(пока нет других), что местоимение "I" имеет как бы эгоистичный смысл, и когда в предложении несколько субъектов, то местоимение "I" для смягчения смысла переводится в объектный падеж "Me"Katy.Stude пишет: ↑05 июл 2021, 19:15 В каких случаях в роли Подлежащего выступает местоимение в Objective Case ?
"Я и Франция - это сила!" ... не помню откуда, но, ведь, звучит нескромно
:)))
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Там две страницы *осусанивания* было. Обычное дело с Вереском.)
Таки ж совсем не обязательно 'д.б.'.
А чем не устроил ответ?
Чем не устраивает инструкция к употреблению?
Зачем примышлять какие-то надуманные *причины-обоснования* в истории, где речь идёт просто об устойчивых паттернах?
Вы же в русском просто говорите 'Мы с Тамарою вдвоём...' и не паритесь объяснить, почему это 'мы' (минимум 2) 'с Тамарою' (>2 + 1= >3) и вдруг таки - 'вдвоём'...))
Арифметически не сходится... И не означает, что 'я' и 'Тамара' - единое целое.
Ну и пусть. 😅
Главное - знать, что по-русски *идиоматично* говорить не "Я и Тамара" и не "Тамара и я", а "Мы с Тамарой".
-
- Сообщения: 421
- Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
- Благодарил (а): 303 раза
- Поблагодарили: 18 раз
Ох, как удачно. Вижу все ответы, которые искались.
Yety, Большое спасибо.
И теперь забавно сравнивать ответы с теми фантазиями(предположениями) которые ТС выдвигала в начале темы :)
- подтвердилось предположение про "For the sake of politeness, first-person pronouns ..."
- подтвердилось предположение про "part of a compound subject ..."
- НЕ-подтвердилось предположение про "ограничиться местоимением “I”", оказывается, неформально возможны субъекты "Her", "Him",...
Наконец, окончательно прояснилось, что именно создатели английских учебников подразумевают под "Informal communication" ... наверное все и так знали, но я лишь сейчас поняла четкий смысл
WOW ... :)
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
Глагол всегда может выступать в роли прилагательного?
hoz » 21 фев 2020, 14:38 » в форуме Грамматика - 28 Ответы
- 1480 Просмотры
-
Последнее сообщение hoz
17 мар 2020, 16:24
-
-
- 3 Ответы
- 656 Просмотры
-
Последнее сообщение Mikhail
01 янв 2020, 10:32
-
- 34 Ответы
- 798 Просмотры
-
Последнее сообщение Olya
22 фев 2020, 22:07
-
-
Английское местоимение “Ты”. Когда оно пропало из учебников?
Katy.Stude » 10 июл 2021, 23:02 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 87 Ответы
- 11790 Просмотры
-
Последнее сообщение Katy.Stude
07 янв 2022, 01:20
-
-
-
Артикли для Подлежащего имеют какие-нибудь особенности?
Katy.Stude » 24 май 2020, 12:37 » в форуме Грамматика - 31 Ответы
- 1271 Просмотры
-
Последнее сообщение someone
11 июн 2020, 14:49
-
-
- 28 Ответы
- 741 Просмотры
-
Последнее сообщение diggerzz
16 фев 2019, 22:37
-
- 11 Ответы
- 1626 Просмотры
-
Последнее сообщение Пружина
04 июл 2019, 22:52