Два языка одновременно

Как начать изучать язык с нуля, какой метод изучения языка выбрать, получить рекомендации по самостоятельному изучению языка, обсудить другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#26

Сообщение mikka »

mikka пишет: 18 июн 2021, 21:50 да, вы же на испанский с итальянского. Тогда нужно ещё особенность тоже учитывать, "d", "b/v", "g" (кроме некоторых сильных позиций - после паузы, после назального звука и в сочетании "ld") произносятся в обычной речи как фрикативы/аппроксиманты - ð̞, β̞, ɣ˕.
А что это за звуки? Ну на примере английского, можете пояснить? С примерами в каких словах. Я сравню, что я слышу.

Мне сложно очень. Я вот прошу ее повторять слова, как проищносится. Она это делает, а я не могу услышать!!!!
Я вижу артикуляцию, слышу звуки, но определить, какой этот звук, как произннсти, чтоб получить что то похожее НЕ МОГУ!!!!
Грубо говоря, как попугай повторить не могу. Т.е пока она новое слово не напишет, я не то что повторить, я услышать согласные не могу правильно!!!
Это ппц просто!!! (((((
Прошу пояснять. На примере английских звуков, которые ей и мне хоть как то знакомы. Но толку почти нет.
Она испанка. Не латиноамериканка.
Dragon27 пишет: 20 июн 2021, 07:30 Практически никто среди носителей (что испанцев, что латиноамериканцев) не различает "ll" и "y", произнося их на один манер. А вот какой там конкретно звук - это уже зависит от региона, вариантов очень много. Чаще всего произносится что-то вроде энергичной "й"
Вот да!!! Короткий энергичный 'й'. Это у меня тоже записано!!! Но мне не произннсти похоже.
У нее не чисто 'й'.
А у меня так вообще 'йямарси' получатся.
Dragon27 пишет: 20 июн 2021, 07:30 В южной части Южной Америки (в первую очередь Аргентина) любят звук /ʒ/
Тут совсем ступор. Как произнести звук между 'й' и дж? 🤪
Aksamitka пишет: 20 июн 2021, 07:34 реально, вам надо знать, где точно этот язык находится
Русские учителя на уроках английского только и делали, что пытались мне править звуки, а тут полная лояльность🤔 необычно как то.
Учитывая, что я реально произношу черти как, а хочется же все таки правильно научиться изгачально.))
Но похоже не в этом случае и не с этим языком!😁
Aksamitka пишет: 20 июн 2021, 07:34 Но вот фишку с запретом Ль я не понимаю. У нее аллергия на это этот звук?
Говорит, что это ошибка в обоих вариантах языка. А мне ближе, конечно же, 'ль'.
Aksamitka пишет: 20 июн 2021, 07:34 про то, что D в конечной позиции произносится как th, с упоминала преподаватель?
Edad, ciudad
Нет. Я это вижу по ее языку просто. Я произношу через обычное d, она не поправляет.

Еще говорю viajar как 'виаджар' , она как 'виахар', но меня не поправляет. Путаница с буквой j сильная сейчас.
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 763 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#27

Сообщение Aksamitka »

Ну, j всегда Хэ. Вас бы об стол в инязе стали, если б въяхар произносили)) не говоря уже про въяджар.
Это должно быть бъяхар. За исключением, если слово стоит по фразе после гласного звука.
Например, Лола въяха.
Мне кажется, вам надо взять русский самоучитель и тупо пройтись по разделу чтения и фонетики. Там он совсем маленький и очень понятный.

Далее, раз у вас такая проблема с звуковым опережением, значит, надо слово сначала читать. И это нормально, тем более на самых началах. Испанский это не английский, поэтому тут можно спокойно начинать с буквенного образа.
LL и Y дают одинаковые звуки. Спросите у нее, из какого региона Испании она. Не каталонка случаем?
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 763 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#28

Сообщение Aksamitka »

Чтоб не путать звуки, которые дают одинаковые буквы в разных языках, надо просто тура почитать упражнения на отработку. Это все есть в самоучителях. Тексты можно потом простенькие. Но сначала упражнения, где фокус на одной букве.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#29

Сообщение mikka »

Aksamitka пишет: 20 июн 2021, 14:33 , j всегда Хэ. Вас бы об стол в инязе стали, если б въяхар произносили)) не говоря уже про въяджар.
Это должно быть бъяхар. За исключением, если слово стоит по фразе после гласного звука.
Да меня б в иняз даже на порог с моим произношение не пустили!

J не всегда ж 'хэ' .
Было какое то сочетание, когда там дж. Не могу найти в тетрадке. Завтра спрошу.
Aksamitka пишет: 20 июн 2021, 14:31 Спросите у нее, из какого региона Испании она.
Она из Валенсии. Но знает каталонскрй и училась в Барселоне.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#30

Сообщение mikka »

Aksamitka пишет: 20 июн 2021, 14:53 Это должно быть бъяхар.
Тут тоже не просто, звук 'б' я слышу только в слове vamos, тк к нему привыкла еще с детства, что оно через 'б' произносится. В слове vale я слышу упорно звук 'в', не 'б'! но его ж там нет?
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 763 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#31

Сообщение Aksamitka »

mikka пишет: 20 июн 2021, 14:53 J не всегда ж 'хэ' .
это вы попутали с G.
Для G, J, C, K, Qu правила чтения полностью совпадают с английским (мягкие и твердые звки). Они же будут такими же и в итальянском, потому что это все из латыни.
G и С будут менять звучание в зависимости от последующей гласной. J, K, Qu всегда буду читаться одинаково.
mikka пишет: 20 июн 2021, 15:01 В слове vale я слышу упорно звук 'в', не 'б'! но его ж там нет?
почему? есть. Просто в Валенсии конкретно умеют произносить в начале слова "в", а вот в Андалусии - нет :) Там "б". Думаю, вам слышится "в", потому что звук не такой резкий, как в русском, ну и еще потому что вы держите в голове буквенный образ слова. Это нормально, есть даже такой феномен психологический, когда вы слушаете слог, но что вы услышите, будет зависеть от того, на какой буквенный образ слога вы смотрите, или на какую артикуляцию слова. И тут ничего не поможет :))) Вы будете слышать фа и ба в зависимости от этих параметров. А что на самом деле произносит диктор, никогда не узнаете :)
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#32

Сообщение Dragon27 »

mikka пишет: 20 июн 2021, 11:49 А что это за звуки? Ну на примере английского, можете пояснить? С примерами в каких словах. Я сравню, что я слышу.
Все три звука есть в слове abogado:
https://forvo.com/word/abogado/#es
mikka пишет: 20 июн 2021, 11:49 Вот да!!! Короткий энергичный 'й'. Это у меня тоже записано!!! Но мне не произннсти похоже.
У нее не чисто 'й'.
А у меня так вообще 'йямарси' получатся.
Примерно как мягкая "хь" только звонкая.
Если произносить llamarse как отдельное слово, там вначале вообще аффриката может быть. Сравните
https://en.wikipedia.org/wiki/File:Voic ... cative.ogg
и
https://en.wikipedia.org/wiki/File:Voic ... ricate.ogg

Как я уже сказал, я лично для себя решил произносить просто /dʒ/, как делает и определённый процент носителей.
mikka пишет: 20 июн 2021, 11:49 Тут совсем ступор. Как произнести звук между 'й' и дж?
Это примерно как мягкая "ж". Мягко-твёрдая, ну там как получится.
Во, послушайте разные варианты произношения от носителей:
https://forvo.com/word/callar/#es
LeonSand из Колумбии произносит через ʎ (как в итальянском).
andrewpaul2003 из Аргентины через ʃ
jzsalcido из Мексики стандартным ʝ
а gmaranca (тоже из Аргентины) через ʒ
там ещё испанцы чуть ниже через традиционное ʎ произносят.
mikka пишет: 20 июн 2021, 11:49 Еще говорю viajar как 'виаджар' , она как 'виахар', но меня не поправляет. Путаница с буквой j сильная сейчас.
Ну это у вас проблемы не фонетические, а чисто орфографические. Привыкнете.
mikka пишет: 20 июн 2021, 14:53 J не всегда ж 'хэ' .
Было какое то сочетание, когда там дж. Не могу найти в тетрадке. Завтра спрошу.
Это если только в английских заимствованиях (с оригинальной английской орфографией).
За это сообщение автора Dragon27 поблагодарил:
mikka
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 763 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#33

Сообщение Aksamitka »

mikka, вот для вас прекрасное видео коротенькое. Там как раз показывает автор пример произношения как Ль.
Плюс, у нее отчетливо заметно произнесение межзубных С и D.
Pronunciación LLПоказать
За это сообщение автора Aksamitka поблагодарил:
mikka
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 763 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#34

Сообщение Aksamitka »

Dragon27 пишет: 20 июн 2021, 15:39
mikka пишет: ↑55 минут назад
J не всегда ж 'хэ' .
Было какое то сочетание, когда там дж.
Это если только в английских заимствованиях (с оригинальной английской орфографией).
А, ну да. Jazz, например. Но там все равно мягкое жь, не твердое дж.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#35

Сообщение mikka »

Aksamitka пишет: 20 июн 2021, 15:39 Мне кажется, вам надо взять русский самоучитель и тупо пройтись по разделу чтения и фонетики.
Я перед отъездом заснула такой, особо не выбирая. Но с ним не оказалось диска, хотя написано,что комплект
https://www.labirint.ru/books/775373/
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#36

Сообщение mikka »

Dragon27 пишет: 20 июн 2021, 15:39 LeonSand из Колумбии произносит через ʎ (как в итальянском).
andrewpaul2003 из Аргентины через ʃ
jzsalcido из Мексики стандартным ʝ
а gmaranca (тоже из Аргентины) через ʒ
там ещё испанцы чуть ниже через традиционное ʎ произносят.
Вау!!!!
Аргентину слышу что ш и ж произносят.
А остальные ну точно 'кальяр'. )) уж очень тонкие различия, если, как вы говорите, они есть.
Понял, буду через ль произносить.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#37

Сообщение mikka »

Aksamitka пишет: 20 июн 2021, 16:06 Вас бы об стол в инязе стали, если б въяхар произносили)
Действительно, я прислушалась и она говорит так, как пишите вы.
Надо же! Но этоинадо знать, как надо, чтоб услышать!
Попрошу еще раз урок произношения у нее. Все таки это очень интересная штука)
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#38

Сообщение mikka »

И еще тако вопрос.
У меня сейчас занятия один на один с носителем. Я понимаю, что от этого пользы мало, даже наоборот. Но хочется воспользоваться приемуществом и на что то сделать упор? Но на что?
Попросить поработать с произношением? Что еще?
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#39

Сообщение Opt »

mikka пишет: 21 июн 2021, 17:44 И еще тако вопрос.
У меня сейчас занятия один на один с носителем. Я понимаю, что от этого пользы мало, даже наоборот. Но хочется воспользоваться приемуществом и на что то сделать упор? Но на что?
Попросить поработать с произношением? Что еще?
Да забейте вы на это произношение вообще. Просто общайтесь.
Мне кажется испанский практически от русского не отличается в смысле произношения.
Я бы начал с изучения первых тысяч слов, общеупотребительные фразы ещё и аудирование обязательно . Все эти мансы с грамматикой и произношением тупая потеря времени.
Взял бы я опять глоссику и долбил бы как дятел несколько месяцев до полного просвещения. Там тебе и произношение и транскрипция. 90% вопросов отметаются автоматически.
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 763 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#40

Сообщение Aksamitka »

mikka пишет: 21 июн 2021, 17:44 Попросить поработать с произношением?
вот это я бы попросила у русскоговорящего, даже не препода. Могу я помочь, если надо, на бесплатной основе.
mikka пишет: 21 июн 2021, 17:44Что еще?
Я бы, наверно, отрабатывала спонтанную устную речь по теме. То есть сначала подготовить глоссарий, выполнить кучу упражнений на лексику и грамматику(любую) с этой лексикой, прочитать тексты по этой лексике и потом уже переводить все этой в диалог и монолог.
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#41

Сообщение Mary May »

mikka пишет: 21 июн 2021, 20:25 не оказалось диска, хотя написано,что комплект
Написано, что "с бесплатным аудиокурсом", а не с диском - так что пролистайте книжку и найдите либо куар код, либо пароль для скачивания/прослушивания на сайте (пароль чаще всего бывает скрыт под защитным стирающиеся слоем - т.н. скретч-код), либо просто ссылку на сайт.
Если не найдется, можно обратиться или в Лабиринт, или непосредственно в издательство.
Без аудио сложно...
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#42

Сообщение mikka »

Aksamitka пишет: 21 июн 2021, 20:25 Могу я помочь, если надо, на бесплатной основе
🤗🤗🤗 я хочу)

Mary May, спасибо, посмотрю
Аватара пользователя
RybakVictor
Сообщения: 255
Зарегистрирован: 11 май 2018, 02:30
Благодарил (а): 14 раз
Поблагодарили: 86 раз

#43

Сообщение RybakVictor »

mikka, В институтах ин.яз. учат несколько языков одновременно, и для большинства студентов это не проблема. Я в своё время этим вопросом живо интересовался: как изучать два языка одновременно. Накопал множество методик, как разделить изучение двух языков в течение дня или недели. Оказалось, там всё очень просто. Поищите в инете.

Дополнительно могу посоветовать почитать про детей-билингвов, когда мама, например, англичанка, папа - испанец. Там тоже есть схожие методики, как помочь ребёнку избежать путаницы слов и звуков из разных языков.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#44

Сообщение mikka »

RybakVictor пишет: 22 июн 2021, 16:54 институтах ин.яз. учат несколько языков одновременно,
Они обычно, как и писал Мустанг,на разных уровнях.
А у меня 3месяца итальянскогопо самоучителю в группе энтузиастов и сейчас с нуля с испанской.

Но интересно. Раньше, когда я пыталась что то там спонтанно пересказывать на итальянском , то у меня англ слова лезли, а сейчас , когда пытаюсь на испанском говорить, лезут итальянские🙈
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#45

Сообщение mikka »

Aksamitka пишет: 22 июн 2021, 16:57 Могу я помочь, если надо, на бесплатной основе
Ребята, кто хочет в пт после 16, наверное в 16.30, Аксамитка может помочь понять испанское произношение. Кто хочет, заходите.)) Пишите в личку ник скайпа.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной форум об изучении английского языка»