В сказке “Три медведя” используется Present Perfect Continuous. А для чего?
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 421
- Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
- Благодарил (а): 303 раза
- Поблагодарили: 18 раз
Ура, весь пазл сложился и откопалась истина(про PPC)Katy.Stude пишет: ↑14 июн 2021, 19:14 [вопрос]: Зачем автор(англичанин Robert Southey) в этих репликах использует Continues-время ?
... знаете, какое это ощущение :)))
Предыстория такова, 150 лет назад в Петербурге жил ученый(дядя с бородой) он когда спал, то придумал важное научное открытие и прославился на весь Мир. Его портрет висит во всех RU-школах.
Во-от, я вчера тоже во сне наконец поняла, как англичане обозначают Время глаголов. Дык, все проще простого :)
Разбираем фразу Папы-медведя: "Someone's been eating my porridge."
1) забываем про русскую грамматику, и думаем строго как англичане :)
2) английское Время(Tense) обозначается через Вспомогательный глагол, в нашем примере “Has”
3) “has been eating” - составной глагол, разбираем его по частям:
- “Has” - это признак Времени(Tense); Настоящее время, т.е. действие происходит сейчас
“Been” - это временной Аспект(Aspect); Показывает завершенность/результат действия
“Eating” - это смысловой глагол(Кушать) + Continuous-Аспект
Теперь, для подтверждения результатов, делаем обратную проверку:
4) вспоминаем русскую грамматику, и думаем как русские :)
5) Время обозначается при помощи суффиксов, но в языке отсутствует (анг.)Perfect-аспект, поэтому студенты часто путают (рус.)Прошедшее время с (анг.)Present Perfect; Вот, проверьте себя: “I’ve finished my work.” - видите здесь (анг.)Настоящее время? Так и есть, это Present 100%.
Думаете, это серьезная проблема? У студента 5 тыс. сообщений на форуме и он путает Past-время и Perfect-аспект:
... Нет. Ничего страшного, т.к. на помощь приходит полезное правило Goldilocks-PPC (спасибо местным гуру). Кстати, предлагаю переименовать в “правило Златовласки”, т.к. исключительно наши(RU) студенты путают Past-время и Perfect-аспект.
Возвращаемся к сказке: теперь уже русский медведь сообщает, что “кто-то кушал кашу” здесь обозначено (рус.)Прошедшее время, т.к. переводчик(Л.Толстой) не нашел в русской грамматике (анг.)Perfect-аспект, поэтому сказка НЕ-страшная по смыслу, нет повода искать девочку, она может спрятаться и переждать. С тех пор никто в России медведей НЕ боится, это талисман олимпиады :)
P.S.
Спасибо за внимание. Ответ найден. Можно запускать лошадок в тему ... :)))
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
Как карточный домик)) и окончательно истина закопалось. Представляю себе это ощущение)) дальше кучу бреда и цитировать нечего. Слово has в этой конструкции всего-то лишь говорит о том, что прошедшее продолжительное действие имеет влияние на данный момент. И не более того. Иногда это самое прошлое действие может продолжаться и в настоящее время. Но, чтобы не усугублять залом мозга окончательно лучше все это считать прошлым,которое забрело в гости в настоящее. А не самым правдивым настоящим.
И как доказательство прошлого пример из той же сказки. Когда медведи осуждали действия той дурочки, она уже закончила все свои проделки. Т.е. это прошлое. Самое настоящее прошлое.
Последний раз редактировалось Opt 17 июн 2021, 16:15, всего редактировалось 1 раз.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3370 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Англичане так не "думают", не тешьте. Англоязцы воспринимают форму холистически, никто не расчленяет её в своём восприятии ни на какой стадии её освоения.
А то, что в имени present perfect continuous отражается форма has been doing, это да.)
Это ерунда, уж простите (как говорится).Katy.Stude пишет: ↑17 июн 2021, 15:34 Итого: в Английской сказке медведь сообщает, что кто-то кушал(ет) его кашу, и конкретно через “Has” обозначает (анг.)Настоящее время, т.е. он считает, что процесс НЕ завершен, этот “кто-то” может продолжить кушать кашу.
Выше уж не раз говорил, что никакой 'незавершенности' процесса не предполагается. Действие представляется как процесс, а не результат, и - уже тем самым - о его завершенности не говорится.
Вы же отличаете 'считает, что процесс не завершён' от 'не указывает, что процесс завершён'?
Это надумано.
Так же как Her eyes are red. She's been crying. - не предполагает, что она "может продолжить плакать",
так и Look at my plate. Someone's been eating my porridge. - не предполагает, что процесс мб продолжен.
Но йэти это уже говорил и не раз. Так что каку годно.
Ну, это тоже фантазии. Не имеющие отношения к англ грамматике.Katy.Stude пишет: ↑17 июн 2021, 15:34 По смыслу английская сказка страшная, т.к. “незваного гостя” ищут прямо сейчас(в настоящем времени), поэтому не получится отсидеться/переждать.
Ну, это ошибочно по всем пунктам.Katy.Stude пишет: ↑17 июн 2021, 15:34 предлагаю переименовать в “правило Златовласки”, т.к. исключительно наши(RU) студенты путают Past-время и Perfect-аспект.
Златовласка - у нас другая сказка.
Путают вообще все, даже немцы.
Goldilocks - её имя.
Фантазмы-с. Увы.Katy.Stude пишет: ↑17 июн 2021, 15:34 теперь уже русский медведь сообщает, что “кто-то кушал кашу” здесь обозначено (рус.)Прошедшее время, т.к. переводчик(Л.Толстой) не нашел в русской грамматике (анг.)Perfect-аспект, поэтому сказка НЕ-страшная, нет повода искать девочку, она может спрятаться и переждать. Поэтому никто в России медведей НЕ боится :)
Выводы, построенные на ложных посылках, не обязательно неверны, но тут именно такой случай.)
🏋️♂️
- За это сообщение автора Yety поблагодарил:
- Katy.Stude
-
- Сообщения: 6070
- Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
- Благодарил (а): 926 раз
- Поблагодарили: 2040 раз
Да у Катюши все картонное, все эти универсальные схемы-таблицы, вмещающие полграмматики англ яз, и типа завершенные мега-исследования, цель которых , думаю, и ей самой не понятна до конца. Наполнения-то и собственного языкового опыта-то нет. На него и уходит 90-95% времени в изучении ИЯ, а все это лингвистическое онанирование на 10 стр, когда ответ дан в первом сообщении, - просто преамбула к изучению, не более того.
Главное, в этой преамбуле навсегда не остаться.:) Беспокоюсь я за Катюшу.
Какой ответ-то вам дали? Ничего не понял. Какие то голдилокс, икслюзив, инклюзив, совершенный вид, несовершенный вид глаголов, паст симпл, презент пёфект, презент прогрессив пёфект (как еще сюда таблицу всех глаголов англ языка из прошлых тем не впендюрили?:)), все в кучу... Откройте лучше самоучитель, там понятнее будет. В качестве отправной точки возьмите пост Аксамитки.Katy.Stude пишет: ↑17 июн 2021, 15:34 Спасибо за внимание. Ответ найден. Можно запускать лошадок в тему ... :)))
-
- Сообщения: 421
- Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
- Благодарил (а): 303 раза
- Поблагодарили: 18 раз
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3370 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Аспект и время путают какие-то двоишники..
Фразу в present perfect continuous произносит девочка с нерусским именем. Девочка с русским именем произносит фразу не в present perfect continuous. Так-то понятнее?))
-
- Сообщения: 421
- Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
- Благодарил (а): 303 раза
- Поблагодарили: 18 раз
... т.к. именно наша(русская) грамматика здесь играет “медвежью” услугу(нет Perfect-аспекта)Katy.Stude пишет: ↑17 июн 2021, 15:34 предлагаю переименовать в “правило Златовласки”, т.к. исключительно наши(RU) студенты путают Past-время и Perfect-аспект ...
Вот, теперь мысль заверена.
Goldilocks-правило мне реально помогло в "раскопках", и я лишь скромно предлагаю идею о названии.
Yety, Вы - создатель этого правила, конечно, Вам и решать :)
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3370 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Да не играет она никакую услугу!)Katy.Stude пишет: ↑17 июн 2021, 19:05 именно наша(русская) грамматика здесь играет “медвежью” услугу(нет Perfect-аспекта)
Вот, теперь мысль заверена.
Это употребление в норме может быть освоено на дюжине примеров и без привлечения русского вообще. Перевод - дело факультативное, по желанию. Сравнение с русским никак не мешает, а только закрепляет переживание грамматического смысла.
Потретюсь. Эта идея противоречит всей логике освоения английской временной формы, используемой в английской сказке с героиней с английским именем. Англоязцами.
Так что Goldilocks.
'Создатель'...))
Йэти его обзыватель. Для собственного внутреннего пользования.)
Кому-то это переименование может показаться излишним и дурацким. Но йэти это по приколу.
Более общая задумка в том, чтобы время от времени в процессе чтения англояз текстов переключаться в т.наз. режим GrammarReading, на ходу определяя грамматические конструкции. Ну, там разные употребления внутри времён, отдельные значения оборотов типа to be going to и пр. И тут эти обзывательства с ярким образом-подложкой помогают сделать этот процесс более быстрым и менее скушным. Например, Androbroiler мог бы обозвать Goldilocks для себя 'Rexona' PPC.))
В этой схеме тот же exclusive PPC = 'Cheburashka' PPC {— сакраментальное "Мы строили, строили и наконец, построили!"}. И т.д.
Эта тренировка позволяет вывести грамматику в поле осознанного восприятия.
- За это сообщение автора Yety поблагодарил:
- Katy.Stude
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 11 Ответы
- 1582 Просмотры
-
Последнее сообщение Пружина
04 июл 2019, 22:52
-
- 8 Ответы
- 732 Просмотры
-
Последнее сообщение alex789
12 авг 2021, 19:41
-
-
Present Continuous vs Present Perfect Continuous
Inversus » 24 мар 2021, 16:15 » в форуме Грамматика - 27 Ответы
- 1411 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
27 мар 2021, 20:36
-
-
- 4 Ответы
- 660 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
21 сен 2021, 00:11
-
- 18 Ответы
- 918 Просмотры
-
Последнее сообщение acapnotic
07 мар 2018, 13:46
-
-
Present Perfect Continuous -значение в отрывке из книги.
Soficosav » 05 ноя 2021, 23:41 » в форуме Грамматика - 4 Ответы
- 897 Просмотры
-
Последнее сообщение Easy-Breezy English
06 ноя 2021, 10:32
-
-
-
Present Simple vs. Present Continuous. Некоторые наблюдения.
Yety » 07 мар 2018, 12:03 » в форуме Грамматика - 162 Ответы
- 10886 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
04 июн 2022, 18:41
-