Организация съемок

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#1

Сообщение Easy-Breezy English »

Друзья, с надеждой взываю к коллективному разуму.
Как бы вы перевели фразу в сабже? Не отвязаться от кальки, помог бы свежий взгляд.
Аватара пользователя
Chaika
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:34
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 324 раза

#2

Сообщение Chaika »

нужен контекст - формальный, неформальный, технический...
Organizing [your] photos
organization of photographs
How to organize..

Is it the title of an article or book or is it part of a sentence?
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#3

Сообщение Easy-Breezy English »

Chaika пишет: 04 июн 2021, 15:29нужен контекст
Hey, thanks for responding so quickly! I'm getting pretty desperate here.

It's a service advertised by a video production company on their website. They do things like location scouting, securing film permits, finding accommodations, hiring local crews, and the like. And filming, of course – the whole thing. They aren't happy with just listing every service separately or calling it "production" or something like that. They specifically want "организация съемок".
Аватара пользователя
Chaika
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:34
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 324 раза

#4

Сообщение Chaika »

So right there we are not talking about photographs, but videos?

I'm still not sure what is going to be in each category of the organization.
Making a Video
How We Make a Video
What's Involved in Making a Video
What Goes into a Shoot (Shoot is the term used for a production)
What We Do
Do any of these work? Am I getting close?
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#5

Сообщение Easy-Breezy English »

Chaika пишет: 04 июн 2021, 16:43 So right there we are not talking about photographs, but videos?
Correct.
Chaika пишет: 04 июн 2021, 16:43 I'm still not sure what is going to be in each category of the organization.
Me neither, honestly. :-) Their categories are messy and confusing, but I have to make the text intelligible in English without deviating from the original too much.
This is how it's going to go:

Film Production
  • Filming
  • Multi-camera filming
  • Steadicam
  • Non-linear editing
  • Color correction
  • Colorization
  • Integrated graphics
  • Voice-over
  • Организация съемок
  • Aerial filming
Организация съемок would mean that they organize the whole process, from location scouting and securing permits, all the way to the finished product.
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#6

Сообщение Easy-Breezy English »

How's Shoot management/Managing shoots/Shoot coordination? Anyone? Плиз хелп. :-)
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#7

Сообщение ellina »

Easy-Breezy English, на мой взгляд, "съемкам" больше всего соответствует filming. И организация их может быть что-то типа filming management/coordination/support services и т.д. Во всяком случае, это гуглится, можно почитать описания сервисов на предмет сходства с вашим. Например, здесь https://www.huntershill.nsw.gov.au/wp-c ... itions.pdf упоминается filming management plan - но я только бегло глянула, гуглятся и другие варианты.
За это сообщение автора ellina поблагодарил:
Easy-Breezy English
Аватара пользователя
Chaika
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:34
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 324 раза

#8

Сообщение Chaika »

Project Management?
Project Management - Start to Finish
Total Project Mgt

сынок: https://tristanchaika.com/
За это сообщение автора Chaika поблагодарил:
Easy-Breezy English
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#9

Сообщение Easy-Breezy English »

Chaika пишет: 05 июн 2021, 00:11 сынок: https://tristanchaika.com/
I would've never in a million years guessed Chaika was your real name. Are you of Eastern European descent by any chance?
Tristan Chaika is a totally awesome name, BTW!
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#10

Сообщение Mary May »

Full film production service and support?
Слишком длинно и неуклюже?
За это сообщение автора Mary May поблагодарил:
Easy-Breezy English
Аватара пользователя
Chaika
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:34
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 324 раза

#11

Сообщение Chaika »

Start-to-Finish Project Management

I am 20% Polish. My mom's mother and grandparents came to the US from Poland around 1900.
Dziękuje za komplement! Thanks for the compliment!
Olya
Сообщения: 977
Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 182 раза

#12

Сообщение Olya »

Filming facilities (?)
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Перевод»