Здравствуйте! Буду благодарна вашим ответам. Посмотрите, пожалуйста, правильно ли переведен текст? Смело делайте замечания.
Магистерская диссертация: «Структура, термохимические свойства и энергия гомолиза пероксиэфиров карбоновых кислот».
Цель работы состоит в установлении структурно-химических закономерностей реакционной способности пероксиэфиров карбоновых кислот в реакциях гомолиза и согласованного распада.
В соответствии с поставленными целями и задачами установлена зависимость рассчитанных и экспериментальных: ИК-спектральных частот нормальных колебаний карбонильной группы; стандартных энтальпий образования; энергии диссоциации пероксидной связи и энергии активации пероксиэфиров. Получена конформация равновесного и переходного состояния реакции согласованного распада трет-бутилфенилпероксиацетата и трет-бутилпероксиацетата.
Данная работа может быть использована для прогнозирования частот ИК-спектров, стандартных энтальпий образования, энергии диссоциации пероксидной связи и энергии активации реакции гомолиза пероксиэфиров.
Master's thesis: "Structure, thermochemical properties and homolysis energy of carboxylic acid peroxyesters".
Purpose: to establish the structural and chemical regularities of the reactivity of carboxylic acid peroxyesters in homolysis and consistent decay reactions.
In accordance with the goals and objectives set, the dependence of calculated and experimental: IR spectral frequencies of normal vibrations of the carbonyl group; standard enthalpy of formation; energy of peroxide bond dissociation and energy of peroxyethers activation. The conformation of the equilibrium and transition states of the reaction of coordinated decomposition of tert-butylphenylperoxyacetate and tert-butylperoxyacetate was obtained.
This work can be used to the frequencies of the IR spectra, standard enthalpies of formation, the dissociation energy of the peroxide bond, and the activation energy of the homolysis reaction of peroxyethers.
Понятен ли смысл написанного?
Модератор: zymbronia
- Michelangelo
- Сообщения: 4958
- Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 705 раз
MaryV, смысл и на русском не понятен.
Кто не изучал этот предмет на двух языках параллельно тот вряд ли подскажет какие термины и как лучше использовать.
Думаю, даже chaika может только исправить некоторые грамматические аспекты, но вряд ли смысл текста. Сорри.
Кто не изучал этот предмет на двух языках параллельно тот вряд ли подскажет какие термины и как лучше использовать.
Думаю, даже chaika может только исправить некоторые грамматические аспекты, но вряд ли смысл текста. Сорри.
Michelangelo, Спасибо за ответ!
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 4 Ответы
- 1507 Просмотры
-
Последнее сообщение Chaika
30 май 2020, 05:04
-
-
Смысл ставить произношение
nikolai ivanovich » 01 фев 2019, 15:14 » в форуме Основной педагогический форум - 151 Ответы
- 5807 Просмотры
-
Последнее сообщение Devinette
16 фев 2019, 05:53
-
-
- 7 Ответы
- 1333 Просмотры
-
Последнее сообщение VictorB
30 окт 2023, 17:06
-
- 8 Ответы
- 559 Просмотры
-
Последнее сообщение gold619
05 окт 2018, 21:53
-
-
Как понять смысл такой фразы ...
Katy.Stude » 10 сен 2020, 14:29 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 53 Ответы
- 7230 Просмотры
-
Последнее сообщение mustang
16 июн 2021, 14:12
-
-
-
Есть ли смысл заниматься каждый день?
uhtina » 08 мар 2018, 17:06 » в форуме Основной педагогический форум - 95 Ответы
- 6442 Просмотры
-
Последнее сообщение Николай Васильевич
03 сен 2019, 09:05
-
-
-
1 занятие с англоговорящим в неделю. Есть ли смысл
Neli1302 » 31 мар 2024, 00:43 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 20 Ответы
- 2058 Просмотры
-
Последнее сообщение Kantarello
05 апр 2024, 20:25
-