Прилагательные, изучение

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Cepreũ
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 25 июн 2019, 19:15
Поблагодарили: 1 раз

#1

Сообщение Cepreũ »

Як вы изучаете прилагательные с суффиксами ful, less, ous, able.
Может поделитесь как вы закрепляете материал?
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#2

Сообщение mustang »

Cepreũ,

Попробуйте побольше читать литературы вашего уровня, прилагательные с озвученными аффиксами очень часто встречаются в английском, со временем вы их запомните подспудно, без целенаправленных усилий по их разучиванию.

Ps Если хочется какой-то предварительной классификации, чтобы было легче понимать смысл встречающихся при чтении прилагательных, то просто запомните, что прилагательные с суффиксами ful, less, ous, как правило, образуются от существительных, а c аффикосм able (ible) - от глаголов.
За это сообщение автора mustang поблагодарил:
diggerzz
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#3

Сообщение heather »

ну,типа ,сначала огласить список:(к примеру)
Adjectives with the suffix FUL
awful, bashful, faithful, fateful, forceful, graceful, grateful, hateful, hopeful, lawful, mournful, painful, playful, shameful, tasteful, thankful, thoughtful, trustful, wakeful, wasteful;

dreadful, fretful, fruitful, healthful, helpful, stressful, mindful, frightful, rightful, scornful, spiteful, sinful, skillful (AmE), skilful (BrE), willful (AmE), wilful (BrE), wishful, wistful, woeful;

boastful, careful, cheerful, direful, doubtful, fearful, gleeful, harmful, hurtful, joyful, needful, peaceful, rueful, sorrowful, tearful, tactful, truthful, useful, vengeful, watchful, wrathful, wrongful, youthful;

beautiful, bountiful, fanciful, dutiful, merciful, pitiful, plentiful, colorful (AmE), colourful (BrE), masterful, meaningful, powerful, wonderful, purposeful;

deceitful, delightful, disdainful, distressful, eventful, forgetful, neglectful, regretful, resentful, respectful, successful, remorseful, resourceful, reproachful;

distasteful, distrustful, mistrustful, unfaithful, unfruitful, ungrateful, unhelpful, unlawful, unmindful, untruthful; disrespectful, unsuccessful.
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#4

Сообщение heather »

а потом,нудно,образовать 3 степени сравнения:
положительная ----сравнительная ----превосходная:
succesful-------------succesfuller then----- the succesfullest---почему бы и нет?
beautiful----more beautiful than-----the most beautiful
мысленно сопровождаешь экспромт-контектстом.
и так истерично продолжать.
GlebNoNePyanykh
Сообщения: 1129
Зарегистрирован: 26 июн 2019, 16:06
Благодарил (а): 60 раз
Поблагодарили: 138 раз

#5

Сообщение GlebNoNePyanykh »

Cepreũ пишет: 17 май 2021, 12:58 Як вы изучаете прилагательные с суффиксами ful, less, ous, able.
Если знаешь значение этих суффиксов, то легче будет освоить:
ful - наличие, useful - полезный
less - отсутствие, useless - бесполезный
ous - сущность, curious - любопытный
able - способность, peaceable - мирный
За это сообщение автора GlebNoNePyanykh поблагодарили (всего 2):
Milanya, diggerzz
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#6

Сообщение heather »

how awful! — какой ужас!-во что преврашается прилагательное?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#7

Сообщение Yety »

heather пишет: 05 июн 2021, 07:53 во что преврашается прилагательное?
Английское прилагательное остаётся прилагательным.
То, как оно переводится, - дело десятое традиции выражения этой мысли по-русски.
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
heather, boring
victor r
Сообщения: 205
Зарегистрирован: 12 сен 2023, 23:11
Благодарил (а): 53 раза
Поблагодарили: 9 раз

#8

Сообщение victor r »

Yety пишет: 05 июн 2021, 08:11 Английское прилагательное остаётся прилагательным.
А почему прилагательным считается, к примеру, aware?
По смыслу и согласованию с другими словами это причастие. Можно сказать: осведомлённый в чём-то (aware of), но red of или high of сказать невозможно.
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#9

Сообщение VictorB »

victor r пишет: 03 дек 2023, 00:57 А почему прилагательным считается, к примеру, aware?
А по определению в словаре. Еще там пометочка такая есть - adj. - значит прилагательное и хоть ты (generic) застрелись! ))
Кстати, а ведь red может быть и существительным, как в идиоме in the red или в словосочетании the red of the Russian tricolor. Да и high тоже может, например в Summer temperatures reached an all-time high.
:-)
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#10

Сообщение VictorB »

victor r, то что за прилагательным идет предлог - это нормально. Вот вам для затравки списочек таких прилагательных:
https://www.englishclub.com/vocabulary/ ... %2C%20with
со временем они, в своем большинстве, нормально заучатся :-)
За это сообщение автора VictorB поблагодарил:
victor r
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#11

Сообщение acapnotic »

victor r пишет: 03 дек 2023, 00:57 но red of или high of сказать невозможно.
В некоторых выражениях бывает.
Jack Vance in The Eyes of the Overworld пишет: Cugel was a man of many capabilities, with a disposition at once flexible and pertinacious. He was long of leg, deft of hand, light of finger, soft of tongue.
За это сообщение автора acapnotic поблагодарил:
victor r
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#12

Сообщение VictorB »

acapnotic пишет: 03 дек 2023, 04:35 He was long of leg, deft of hand, light of finger, soft of tongue
... and more often than not, short of time or money. )
А как поднимется пешком на 9-й этаж, так еще и short of breath ))
Еще в вариациях идиомы be one brick short of a (full) load.
victor r
Сообщения: 205
Зарегистрирован: 12 сен 2023, 23:11
Благодарил (а): 53 раза
Поблагодарили: 9 раз

#13

Сообщение victor r »

VictorB пишет: 03 дек 2023, 03:04 списочек таких прилагательных:
Спасибо, список интересный.
Только полный ли? Сразу пришло в голову: кроме написанного там made from существуют ещё made of, made by, made in
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#14

Сообщение VictorB »

victor r пишет: 03 дек 2023, 09:34 кроме написанного там made from существуют ещё made of, made by, made in
Made out of и made with забыли? ))
Начать с того, что made - это не прилагательное.
А какие вообще проблемы могут быть с made by и made in?
А что до первых двух и тех двух, что вы забыли, так гуглится всё с полтычка:
https://dictionary.cambridge.org/ru/%D0 ... -made-with
victor r пишет: 03 дек 2023, 09:34 Только полный ли?
Так сами погуглите, если с этим списком уже нет проблем ))
А лучше проверьте в тестах, есть ли такие проблемы:
https://www.google.com/search?q=adjecti ... s-wiz-serp
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#15

Сообщение Yety »

victor r пишет: 03 дек 2023, 00:57 почему прилагательным считается, к примеру, aware?
почему не причастие?
Потому что оно не имеет окончания причастия.))
victor r пишет: 03 дек 2023, 00:57 По смыслу и согласованию с другими словами это причастие.
По смыслу *русского* эквивалента и по *русскому переводу*.)))
victor r пишет: 03 дек 2023, 00:57 Можно сказать: осведомлённый в чём-то (aware of)
Можно также употребить другое прилагательное с предлогом, например:
dependent ON: Mike was dependent on his mother.
И возможный перевод причастием "зависящий от" не делает dependent on причастием.
А ещё этот оборот можно перевести глаголом "зависит от", а можно вообще идиомой "висит на шее у".))))
victor r
Сообщения: 205
Зарегистрирован: 12 сен 2023, 23:11
Благодарил (а): 53 раза
Поблагодарили: 9 раз

#16

Сообщение victor r »

Что-то я запутался.
Если причастие определяется по окончанию, то в списке, который дал VictorB, половина причастий(оканчивающихся на ed), и они названы там прилагательными.
А с другой стороны, вот цитата из словаря:

aware
[əˈweə]
прил
осведомленный
сведущий
(knowledgeable)
сознательный
(conscious)

aware
[əˈweə]
прич
знающий
(knowing)
сознающий
осознающий
осознанный
(conscious)
информированный
(informed)

Что означает это "прич"?
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#17

Сообщение VictorB »

victor r пишет: 03 дек 2023, 20:35 Что означает это "прич"?
А не то ли, что русский эквивалент английского слова является причастием? )
И что это за словарь такой, что слова "осведомленный" и "сведующий" там прилагательные?
А вообще, не лучше ли с таким вопросом обратиться к аутентичным словарям?
https://dictionary.cambridge.org/us/dic ... ish/amazed
https://www.oxfordlearnersdictionaries. ... q=informed
https://www.britannica.com/dictionary/aware
victor r пишет: 03 дек 2023, 20:35 Что-то я запутался
Немудрено, если серьезно задаться целью запутать самого себя в процессе поиска сложностей там, где их вроде как и нет :-)
victor r
Сообщения: 205
Зарегистрирован: 12 сен 2023, 23:11
Благодарил (а): 53 раза
Поблагодарили: 9 раз

#18

Сообщение victor r »

Кто понимает, тому всё просто. Кто не понимает, тому всё сложно.
Пришлось прочитать статьи о прилагательных и причастиях.
Нас интересуют причастия Participle 2.
Написано:
Прилагательные, оканчивающиеся на -ing и -ed -
Это причастия, которые выступают в роли прилагательных.
Источник - Школа английского языка Skyeng: https://skyeng.ru/articles/znakomstvo-s ... gatelnymi/

Перед существительным причастие используется, как прилагательное:
Источник - Онлайн школа Skysmart: https://skysmart.ru/articles/english/pr ... kom-yazyke

Заглядываем в словарь:

worried (ˈwʌrɪd)
adj
feeling uneasy about a situation or thing; anxious

Worried просто называется прилагательным.

Но если я ем ножом, т.е. использую его в качестве вилки; нож выступает в качестве вилки - но от этого он вилкой не становится.
Не понимаю, какой смысл сохранять такие неточности в разговоре о языке, которым пользуются многие миллионы людей.

Словарь, о котором вы спрашиваете, - это словарь в яндексе, который сразу же всплывает, если в поиске набрать "перевод". Там два окошка.
В левом набиваю текст - в правом выскакивает перевод. Если набить одно слово, то внизу показываются ещё пояснения, которые я и скопировал.
Переводчик вообще хороший, т.к. позволяет переводить не только слова, но и фразы. Знает много идиом - правильно их переводит.
Он сделан для русских, поэтому пояснять, что "знающий" в русском языке причастие, бессмысленно.

По списку тоже есть вопросы.
Во-первых, в голову не приходит, с какими словами может связываться прилагательное при помощи приведённых там предлогов. Например,
silly of, certain of.
Мне удавалось найти такие слова при помощи упомянутого переводчика, набивая туда эти сочетания.
Kind of - вообще не по теме, kind здесь существительное.
И получается, что любое прилагательное может быть в этом списке - почему выбраны эти?
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#19

Сообщение VictorB »

victor r пишет: 04 дек 2023, 22:15 Источник - Школа английского языка Skyeng: https://skyeng.ru/articles/znakomstvo-s ... gatelnymi/
victor r пишет: 04 дек 2023, 22:15 Источник - Онлайн школа Skysmart: https://skysmart.ru/articles/english/pr ... kom-yazyke
Да ну? Не, перед такими источниками я, извините, пас. Неблагодарное это дело - на авторитетов бычить.
victor r пишет: 04 дек 2023, 22:15 Worried просто называется прилагательным.
Вот и слава богу! )))
Ну, и чтобы вас еще больше запутать, помогите понять, как в следующих парах по-русски назвать первый элемент, который и на русский-то в таких сочетаниях переводится прилагательным:
wine glass, apple tree, music teacher, school bus, fun house, star wars, beauty shop, communist party, military zone, dress code, dinner party, business meeting, research papers, apartment building
?
По-ангийски это attributive noun. А чем он по своей функции определять следом стоящее существительное отличается от прилагательного, чтобы его таким не назвать? Ну хотя бы на уровне бытового понимания. Я вот чесслово затрудняюсь ответить, да и не хочу этого знать, т.к. мне это незнание никак ни мешает: я никого учить не собираюсь, а на читать-писать-слушать-объясняться оно совсем не влияет. Пытался было как-то разобралься
с full-fledged vs non full-fledged adjectives (тоже где-то наткнулся и сдуру озадачился), а как начал, так и забил. И ничё, сплю спокойно, чего и вам желаю ))
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#20

Сообщение acapnotic »

victor r пишет: 04 дек 2023, 22:15 Kind of - вообще не по теме, kind здесь существительное.
"It's very kind of you" -- тут оно прилагательное.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»