Страница 2 из 5

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 20 июл 2018, 09:24
Литейщик
Мысли вслух:

Нуждин оказался совсем не таким удобным учебником, как я предполагал. Возможно, многие со мной не согласятся, но я бы не посоветовал его для самостоятельного обучения: сумбурная подача, малое количество заданий на грамматику и чересчур сложные задания. То есть ведется не планомерная отработка основ и базиса испанской грамматики а тактика "галопом по Европам". Тоже самое с аудио. Темп речи просто-таки сумасшедший. Понятно, что это аутентичная речь, но для человека, только начинающего изучение Испанского языка это не принесет никакой пользы, а скорее демотивирует его. На данный момент прохожу третью лекцию. Помучаю еще немного данное пособие и, возможно, перейду на рекомендованное в соседней ветке (спасибо mustang) пособие uso de la gramatica espanola. На первый взгляд показалось гораздо успешнее структурированным и простым.

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 29 июл 2018, 20:25
Заур
Литейщик пишет: 20 июл 2018, 09:24 Нуждин оказался совсем не таким удобным учебником, как я предполагал.
Нуждин вполне неплох, но может действительно не с нуля. И нежелательно использовать только его. Нужно параллельно работать с адаптированными текстами и иногда искать грамматику в интернете как бы забегая вперед. Мы сейчас так и делаем.

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 09 авг 2018, 14:34
Romul
Литейщик, за структурированным материалом по Нуждину Вам сюда: https://ichebnik.ru/
Я проходил там интенсив "С нуля до A1", в принципе хорошая подача.
Ещё метод Мишеля Томаса отлично зашёл.

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 10 авг 2018, 04:56
Belka_Teacher
Литейщик, я сейчас изучаю испанский по учебнику Aula, сильно далеко не ушла. Если хотите, можем скооперироваться. Учебник направлен в основном на развитие разговорной речи.

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 10 авг 2018, 08:26
Литейщик
Belka_Teacher пишет: 10 авг 2018, 04:56 Литейщик, я сейчас изучаю испанский по учебнику Aula, сильно далеко не ушла. Если хотите, можем скооперироваться. Учебник направлен в основном на развитие разговорной речи.
Здравствуйте Белочка!))) Спасибо за предложение! Я бы с радостью, но сейчас, собственно как и последние 4 года, занят по самые уши. Боюсь, что просто времени не будет на совместные действия и я буду тянуть вас назад)

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 10 авг 2018, 22:15
Заур
Belka_Teacher, а к нам в Скайп не хотите, как дополнение к своим занятиям?

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 11 авг 2018, 18:43
Belka_Teacher
Заур, да, хочу, а что вы там делаете? )

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 11 авг 2018, 18:44
Belka_Teacher
Литейщик, если честно, для меня важнее процесс, а не результат, так что куда бы Вы меня не тянули мне не так важно - назад, вправо или наискосок)

Мы можем попробовать и посмотреть как пойдет.

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 11 авг 2018, 21:32
Заур
Belka_Teacher пишет: 11 авг 2018, 18:43 Заур, да, хочу, а что вы там делаете? )
2 дня по Нуждину, сейчас на странице 133. И 2 дня по адаптированной литературе, сейчас А1, но скоро будем по А2. Вообще мы могли бы и по более высокому уровню, если бы просто читали и переводили. А мы на встречах идем от русского варианта. То есть сначала каждый самостоятельно читает и слушает книгу. А на встрече мы смотрим в русский вариант книги и пытаемся сформулировать предложение на испанском.

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 11 авг 2018, 23:27
Belka_Teacher
Давайте попробуем, только сбросьте мне в личку ссылки на материалы, если не сложно, и ну и места-явки-пароли. У меня уровень невысокий - летом испанским вообще не занималась, мне выше А1 и не нужно.

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 12 авг 2018, 01:24
Заур
Belka_Teacher, В Скайпе Zaur Korolev - там все обсудим

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 15 авг 2018, 10:11
Литейщик
Начал понемногу заниматься с Assimil и записал небольшую аудиозапись одной из лекций:

Listen to Espanol by Liteyshik #np on #SoundCloud

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 15 авг 2018, 17:54
mustang
Литейщик пишет: 15 авг 2018, 10:11 Начал понемногу заниматься с Assimil и записал небольшую аудиозапись одной из лекций:
Отлично, все понял на слух. Заправку чувак искал.:) Правда в конце a la derecha произносится как "а ля дереЧа". Простите за русскую транскрипцию, но так нагляднее:)

http://www.spanishdict.com/translate/a%20la%20derecha

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 15 авг 2018, 18:57
Литейщик
mustang пишет: 15 авг 2018, 17:54
Литейщик пишет: 15 авг 2018, 10:11 Начал понемногу заниматься с Assimil и записал небольшую аудиозапись одной из лекций:
Отлично, все понял на слух. Заправку чувак искал.:) Правда в конце a la derecha произносится как "а ля дереЧа". Простите за русскую транскрипцию, но так нагляднее:)

http://www.spanishdict.com/translate/a%20la%20derecha
Спасибо! Действительно перепутал)

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 30 окт 2018, 11:24
Литейщик
Промежуточный отчет и мысли вслух о процессе обучения:

Вот уже прошло 5 месяцев с начала самостоятельного изучения Испанского. Прошел дважды USO DE LA GRAMATICA ESPANOLA elemental. Теперь взялся за следующую по сложности часть intermedio. Очень хорошее пособие, есть возможность сверяться с ответами и достаточное количество упражнений по темам. Параллельно закидываю все незнакомые слова в ANKI для дальнейшей проработки, читаю/слушаю уроки в Ассимиль, плюс скачал несколько адаптивных книг уровня А1-А2-В1, в целом не сложные. Прогресс есть, медленно но верно понимание структуры языка приходит.

Одновременно с этим почитываю Игру престолов на немецком, смотрю сериал Во все тяжкие на английском, слушаю подкасты Hardcore History на английском и WRD 5 Wissen на немецком. В общем такая солянка получается из инпута на 3 разных языках. Конечно, если бы не затраты времени на английский и немецкий, то прогресс в испанском был бы заметнее, но пытаюсь совмещать с минимальным ущербом для 3 языков)

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 30 окт 2018, 11:39
Dragon27
А я теленовелки латиноамериканские смотрю. По три серии после работы. Забавно. Но при этом язык кажется уже чересчур простоватым: типичные фразы повторяются из серии в серию. А серий там до фига (по 150-200 на одну типичную теленовелу). Приедается, хочется чего-нибудь поразнообразнее по словарному запасу. Но при этом хочется-таки увидеть, как и чем эта нелогичная феерия отношений между персонажами закончится.

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 30 окт 2018, 11:56
Литейщик
Dragon27 пишет: 30 окт 2018, 11:39 А я теленовелки латиноамериканские смотрю. По три серии после работы. Забавно. Но при этом язык кажется уже чересчур простоватым: типичные фразы повторяются из серии в серию. А серий там до фига (по 150-200 на одну типичную теленовелу). Приедается, хочется чего-нибудь поразнообразнее по словарному запасу. Но при этом хочется-таки увидеть, как и чем эта нелогичная феерия отношений между персонажами закончится.
Какая теленовела, если не секрет?

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 30 окт 2018, 13:29
Serebrushka
Литейщик пишет: 30 окт 2018, 11:24 В общем такая солянка получается из инпута на 3 разных языках
а я хочу к своей солянке из английского и итальянского добавить немецкий :) Долго думала и сомневалась, но очень уж хочется попробовать. Этот язык совсем мне незнаком, так что предвижу много интересного :)
наверное, на следующей неделе добавлю - начну новый учебник по итальянскому как раз и добавлю немецкий.

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 30 окт 2018, 13:33
Dragon27
Литейщик пишет: 30 окт 2018, 11:56 Какая теленовела, если не секрет?
Так-то я смотрю те, которые есть на *понятно где* с оригинальной аудиодорожкой. И для начала я хотел посмотреть теленовелы производства Колумбии, а потом уже перейти к остальным латиноамериканским странам. На *понятно где*, правда, субтитры русские вшитые в картинку, что очень мешается - как бы ни сосредотачивался, чтобы на них не отвлекаться, всё равно через некоторое время сознание расслабляется, глаза падают вниз и начинаешь тупо читать. А так как речь во многом непонятна, подсознание всё равно подталкивает посмотреть субтитры, при этом мозг тоже расслабляется, так как рассчитывает на субтитры, и понимание сильно не тренируется. В конечном счёте я нашёл на способ - в VLC можно замазать произвольный кусок экрана с помощью Инструменты - Эффекты и фильтры - Видеоэффекты - Наложение, галочка "Стирание". Эта функция вообще рассчитывалась на замазку логотипа, но мне и для субтитров неплохо подходит. Достатчно нарисовать себе подходящих размеров маску (я нарисовал в GIMP) для конкретного сериала (видео отдельных серий обычно имеет одинаковый размер и субтитры расположены в одном месте) с альфа-каналом для прозрачности (чтобы замазало только часть картинки с буквами), и можно смотреть. Когда субтитров никак не видно и мозг понимает, что ему уже не отвертеться, он начинает внутри себя какую-то работу производить, так что понимание на слух заметно начинает улучшаться. Разумеется, если уровень нулевой, то тут особо улучшаться нечему.
Сейчас смотрю La Tormenta. 215 серий, посмотрел где-то 60%.

Кстати, если интересно поглядеть некоторые аргентинские сериалы, если замечательный канал Telefe (аргентинская телекомпания). В плейлистах (если порыться) можно найти множество сериалов, но там они, почему-то, не всегда полностью, однако недоложенные в плейлист серии можно иногда найти поиском по самому каналу (ну или, если не удастся, другими методами ;) ). На этом канале есть также и знаменитый Дикий ангел.

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 30 окт 2018, 13:45
Литейщик
Dragon27, Думаю тоже начать понемногу смотреть, но еще рановато, уж больно скорость испанского в сериалах бешеная)

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 30 окт 2018, 13:47
Литейщик
Serebrushka пишет: 30 окт 2018, 13:29 а я хочу к своей солянке из английского и итальянского добавить немецкий :) Долго думала и сомневалась, но очень уж хочется попробовать. Этот язык совсем мне незнаком, так что предвижу много интересного :)
наверное, на следующей неделе добавлю - начну новый учебник по итальянскому как раз и добавлю немецкий.
Итальянский у Вас на каком уровне?

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 30 окт 2018, 14:03
Dragon27
Литейщик пишет: 30 окт 2018, 13:45 Думаю тоже начать понемногу смотреть, но еще рановато, уж больно скорость испанского в сериалах бешеная)
Тут по-разному бывает. В старых сериалах, как мне кажется, речь часто немного медленнее и не настолько "реалистично" непонятная, как в современных.
Смотрел поначалу летсплеи - сложно. В зависимости от летсплеера может быть быстрее и богаче фразами и словами, чем те же теленовелы. Думаю сейчас снова поглядеть некоторых летсплееров, которые мне до этого сложными казались. Плюс начать уже всерьёз книжки почитывать. Плюс ещё хотел поповторять некоторые короткие аудиорассказы для акцента (да и вообще аудиокнижки побольше послушать).

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 30 окт 2018, 14:17
Serebrushka
Литейщик пишет: 30 окт 2018, 13:47 Итальянский у Вас на каком уровне?
проверяла только по тестам он-лайн, все дают промежуточный - А2-В1.

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 30 окт 2018, 14:24
Литейщик
Dragon27 пишет: 30 окт 2018, 14:03
Литейщик пишет: 30 окт 2018, 13:45 Думаю тоже начать понемногу смотреть, но еще рановато, уж больно скорость испанского в сериалах бешеная)
Тут по-разному бывает. В старых сериалах, как мне кажется, речь часто немного медленнее и не настолько "реалистично" непонятная, как в современных.
Смотрел поначалу летсплеи - сложно. В зависимости от летсплеера может быть быстрее и богаче фразами и словами, чем те же теленовелы. Думаю сейчас снова поглядеть некоторых летсплееров, которые мне до этого сложными казались. Плюс начать уже всерьёз книжки почитывать. Плюс ещё хотел поповторять некоторые короткие аудиорассказы для акцента (да и вообще аудиокнижки побольше послушать).
Аудирование это наше всё! Мне аудирование дает наибольший стимул к качественному прогрессу

Испанский с нуля (Литейщик)

Добавлено: 30 окт 2018, 14:25
Литейщик
Serebrushka пишет: 30 окт 2018, 14:17
Литейщик пишет: 30 окт 2018, 13:47 Итальянский у Вас на каком уровне?
проверяла только по тестам он-лайн, все дают промежуточный - А2-В1.
Давно учите? Думаю, немецкий вам понравится, более структурирован, нежели английский. Главный минус это меньшее количество материалов в сравнении с английским