English для Минобороны

Business English, Technical English, специальный английский для разных сфер деятельности, предметно-языковое интегрированное обучение, материалы по лексическим темам.

Модераторы: JamesTheBond, mikka

Owly
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 09 сен 2019, 20:07
Благодарил (а): 2 раза

#1

Сообщение Owly »

Столкнулась с нетривиальной задачей: подготовить студента к экзамену в Лингвистическом центре Минобороны.
Запрос - военная тематика. Зкзамен предполагает написание эссе, слушание, говорение, перевод. Если формат более-менее понятен, то в плане лексики даже не представляю, какие источники брать, никогда не сталкивалась. Посоветуйте, пожалуйста.
Перенесено из форума Лексика, словарный запас в форум ESP, CLIL, Thematic Content: обсуждение и сбор материалов 22 апр 2021, 12:53 модератором Aksamitka

Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 761 раз
Поблагодарили: 3421 раз

#2

Сообщение Aksamitka »

Owly, ваша тема перенесена в соответствующий раздел.
Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#3

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

Owly пишет: 22 апр 2021, 11:45 в плане лексики даже не представляю, какие источники брать, никогда не сталкивалась.

В советской специализированной школе у нас НВП (начальная военная подготовка) в 10 классе во многом состояла в изучении такой лексики. Если я не ошибаюсь именно с тех пор я помню вот такое:

отряд - squad
взвод - platoon
рота - company
полк - regiment

Найдите советский школьный учебник - вряд ли вашему ученику понадобится больше.

Второй способ. Спросить у него конкретные темы - соответствующую русскую лексику и найти как это по-английски в Wikipedia. И вообще в Wikipedia можно найти все, включая описания сражений.

Третий способ. Почитать книжку про войну. Буквально вчера закончил читать описание неудачной операции англичан в войне с бурами:

Изображение

Вот здесь дело происходило:

https://www.google.ru/maps/@-28.6489966 ... 240!8i5120

Большая часть лексики, конечно, сегодня вряд ли может пригодиться. :) Но ведь есть и книжки описывающие недавние события.

-
Omchak
Сообщения: 314
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 05:16
Благодарил (а): 169 раз
Поблагодарили: 107 раз

#4

Сообщение Omchak »

У нас на военной кафедре был курс военного перевода. Учебник и сейчас можно найти в интернете. Возможно, сейчас уже более современные учебники. Запустите поиск, хотя бы в Яндексе.
Owly
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 09 сен 2019, 20:07
Благодарил (а): 2 раза

#5

Сообщение Owly »

Omchak пишет: 22 апр 2021, 15:17 У нас на военной кафедре был курс военного перевода. Учебник и сейчас можно найти в интернете. Возможно, сейчас уже более современные учебники. Запустите поиск, хотя бы в Яндексе.
Да, учебники по военному переводу есть. Но всё-таки запрос на лексику, на учебное пособие тематики, не на перевод.
Omchak
Сообщения: 314
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 05:16
Благодарил (а): 169 раз
Поблагодарили: 107 раз

#6

Сообщение Omchak »

Так вы лексику и берите оттуда. Я же не предлагаю вам обучать студента переводу. Если у вас нет ничего под руками, то с этого и начните.
Kazemakaze
Сообщения: 88
Зарегистрирован: 01 май 2020, 15:52
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 47 раз

#7

Сообщение Kazemakaze »

Campaign English for the Military, 3 уровня, в сети все компоненты есть, в том числе на торрентах
За это сообщение автора Kazemakaze поблагодарил:
Marygold
Kalinka
Сообщения: 164
Зарегистрирован: 11 июн 2018, 17:31
Благодарил (а): 357 раз
Поблагодарили: 132 раза

#8

Сообщение Kalinka »

Плюсую за Campaign.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «ESP, CLIL, Thematic Content: обсуждение и сбор материалов»