#willdeductionmustMichelangelo пишет: ↑16 мар 2021, 14:35=was certainly asking himselfMotorist Alan Hesketh will have been asking himself whether speed cameras are a good idea after he was fined £100 last week for driving at 33 mph in 30 mph zone.
похоже, что это кто-то предполагает, что "возможно несомненно/наверняка/абс точно, после того как он был оштрафован, он задавался вопросом, так ли хороши камеры на улицах"
Это говорящий предположил выказал полную уверенность, что что-то могло случиться однозначно произошло в тот момент, когда водитель был оштрафован.
Что за функция will?
Модератор: zymbronia
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
- ms_english_lefortovo
- Сообщения: 3
- Зарегистрирован: 12 янв 2021, 00:25
- Благодарил (а): 1 раз
В газетной лексике часто грамматические правила игнорируются....
- Zlatko_Berrin
- Сообщения: 2296
- Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
- Благодарил (а): 1047 раз
- Поблагодарили: 568 раз
Huh?
Раньше было разграничение I Shall и You Will.
Теперь это стало необязательно.
То есть, в английском языке происходят преобразования.
Мне не нравятся сокращённые формы
С глаголом , "апостроф + S"
А создание будущего времени, на мой взгляд, самое несложное.
Может, и согласование времён будет когда-нибудь менее строгим.
Теперь это стало необязательно.
То есть, в английском языке происходят преобразования.
Мне не нравятся сокращённые формы
С глаголом , "апостроф + S"
А создание будущего времени, на мой взгляд, самое несложное.
Может, и согласование времён будет когда-нибудь менее строгим.
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Замечание было понято как риторическое, потому и не было развито в дальнейшем обсуждении. Ответ на вопрос, почему will невзирая на said, вполне приложим и к has said. Согласование не соблюдается, ибо нет нужды.
A source said he will 'reach out' to Harry and has been in 'meaningful conversations' with the Queen...
Там есть "кавычки", дважды, - на цитированных фразах.
Но отсутствие согласование не объясняется гипотетическим пропуском кавычек на цитируемом предложении.
Нет, не должно. Точка отсчёта говорящего - настоящее время. A source said её не сдвигает.
-
- Сообщения: 3012
- Зарегистрирован: 15 май 2018, 05:08
- Благодарил (а): 25 раз
- Поблагодарили: 126 раз
- Харбин Хэйлунцзян
- Сообщения: 1547
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
- Поблагодарили: 517 раз
Учитель, еще что-нибудь интересное расскажи - я записываю. :)
-
-
- Сообщения: 3012
- Зарегистрирован: 15 май 2018, 05:08
- Благодарил (а): 25 раз
- Поблагодарили: 126 раз
По моему в начале топика было все ясно расписано. Чем собственно has been не нравится? Почему должно быть именно had been?Харбин Хэйлунцзян пишет: ↑16 апр 2021, 08:45 Учитель, еще что-нибудь интересное расскажи - я записываю. :)
Как вы понимаете эту фразу?
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Это просто опечатка. Имел в виду has been:
Yety пишет: ↑15 апр 2021, 21:54 A source said he will 'reach out' to Harry and has been in 'meaningful conversations' with the Queen...
Ответ на вопрос, почему там оставлено will, невзирая на A source said, вполне приложим и к has said been. Согласование не соблюдается, ибо нет нужды.
...
Точка отсчёта говорящего - настоящее время. A source said её не сдвигает.
- Харбин Хэйлунцзян
- Сообщения: 1547
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
- Поблагодарили: 517 раз
Мне нравится и одно и другое:
The source said Harry HAS been
The source said Harry HAD been
Это Учитель должен объяснить почему второе "грамматически не правильно."
-
-
- Сообщения: 3012
- Зарегистрирован: 15 май 2018, 05:08
- Благодарил (а): 25 раз
- Поблагодарили: 126 раз
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Ощущения подводят, все иначе. Боринг понял предложение верно, но ожидает обязательного исполнения правил, которые слишком часто факультативны.Astrologer пишет: ↑16 апр 2021, 09:24 По ощущениям boring понял эту фразу не_верно, не_правильно расставив акценты в предложении (недопонимание грамматик). Иначе не_ясно почему именно had been?
И хотелось бы тогда услышать от него перевод.
Перевод в решении вопроса (в очередной раз) помочь не может.
-
- Сообщения: 3012
- Зарегистрирован: 15 май 2018, 05:08
- Благодарил (а): 25 раз
- Поблагодарили: 126 раз
А не по ощущениям тут нет нарушения согласования времен, поскольку речь не о будущем в прошлом.boring пишет: ↑16 апр 2021, 11:24 А не по ощущениям?
У вас "A source said...". Что вам еще надо? Какая точка отсчета говорящего? Говорящий передает слова источника, сказанные в прошлом. Должно было бы быть вот так: "A source said "He will 'reach out' to Harry and has been in 'meaningful conversations' with the Queen and the Prince of Wales about how to move forward".
Хотя, соглашусь, я ожидаю слишком строгого исполнения правил. Не всегда нужно строгое согласование времен. Но тогда почему, в одной из тем, меня поучали, что обязательно должно быть согласование времен? Нет у вас последовательности.
Вернуться к началу
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Кавычки внутри закавыченной цитаты выдавали бы тогда стеб и сарказм говорящего. 😁
Более того, строгое согласование времен иногда звучит совершенно излишним занудством.
К кому претензии? Где ссылка?
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 35 Ответы
- 1365 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
03 фев 2021, 22:46