You are "mistaken" - здесь глагол или прилагательное?

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Katy.Stude
Сообщения: 421
Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
Благодарил (а): 303 раза
Поблагодарили: 18 раз

#1

Сообщение Katy.Stude »

Всем привет,

в одном интересном фильме звучит фраза: "You are mistaken." - "Вы ошибаетесь."

Вопрос: "mistaken" - это глагол или прилагательное?
Другими словами, хочу понять, присутствует ли здесь действие(ошибаться) или только состояние(ошибающийся человек)?
Сама фраза звучит здесь:
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#2

Сообщение Opt »

Выходя из контекста это слово характеризует человека, а не его действие.Однозначно, не глагол. Его просто обозвали, а не указали на ошибочные действия. Это и по реакции актёра видно. Ты не особенный, ты ошибающийся..
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#3

Сообщение heather »

Katy.Stude пишет: 04 мар 2021, 03:41 (ошибающийся человек)?
mistaken-ошибшийся-причастие II
ошибающийся-причастие I
хотя ,словарь говорит что mistaken [mɪ'steɪk(ə)n] неправильный, ошибочный-это прилагательное.
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#4

Сообщение heather »

Katy.Stude пишет: 04 мар 2021, 03:41 "You are mistaken."
я думаю,что это Present Passive.-ты есть ошибшийся-совершил* промах*(действие).-Только *глубоко зарыто*.
Но не уверен в своих домыслах.
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#5

Сообщение Dragon27 »

Present Passive имело бы другой смысл. Например, в предложении из wiktionary: I'm frequently mistaken for my brother.
В данном случае это такое же прилагательное, как в предложении "You are wrong". Если кто-то дал неверный ответ на вопрос и вы ему ответили: No, you're wrong, вы же не будете считать "wrong" глаголом? Хотя по смыслу описать это можно и как действие "дать неправильный ответ" и как состояние "быть неправым".
За это сообщение автора Dragon27 поблагодарили (всего 2):
VictorB, Katy.Stude
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#6

Сообщение VictorB »

Dragon27 пишет: 04 мар 2021, 08:06 В данном случае это такое же прилагательное, как в предложении "You are wrong"
+1
https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1 ... 9/mistaken
Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#7

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

Dragon27 пишет: 04 мар 2021, 08:06 Если кто-то дал неверный ответ на вопрос и вы ему ответили: No, you're wrong, вы же не будете считать "wrong" глаголом? Хотя по смыслу описать это можно и как действие "дать неправильный ответ" и как состояние "быть неправым".

1. Глагол wrong транзитивный и означает причинить зло, проявить несправедливость к. Никаких значений связанных с неправильными ответами у него нет.
2. В этом выражении принять слово wrong за глагол очень сложно - к глаголу to be в пару ставят past participle - wronged.

-
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#8

Сообщение heather »

You are mistaken by mistakes-вы *пришиблены * ошибками!АХ,жаль что такое не есть в английском. Долой прилагательные ,сделанные из причастий.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#9

Сообщение Yety »

heather пишет: 04 мар 2021, 12:23 Долой прилагательные, сделанные из причастий.
Зачем этот лингвобольшевизм? 😜
Прилагательных, сделанных из причастий, пруд пруди: interesting, exciting, amazing; dumbfounded, flabbergasted, goggle-eyed,...
И в русском: Он сумасшедший - 100-проц. прилагательное, в котором от причастия только свидетельство о рождении.)
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
heather
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#10

Сообщение heather »

Долой прилагательные ,сделанные из причастий Participle II- unforgiven [ˌʌnfə'gɪv(ə)n] непрощённый.
да,пишут,что это прилагательное.но это-иллюзия-«заблуждение, обман».
А нам всё равно,определение однако.
Katy.Stude
Сообщения: 421
Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
Благодарил (а): 303 раза
Поблагодарили: 18 раз

#11

Сообщение Katy.Stude »

Katy.Stude пишет: 04 мар 2021, 03:41 фраза: "You are mistaken." - "Вы ошибаетесь."
Вопрос: "mistaken" - это глагол или прилагательное?
хочу понять, присутствует ли здесь действие(ошибаться) или только состояние(ошибающийся человек)?
Хотелось бы подытожить эту тему, но к сожалению, сколько ответов, столько и разных(противоречащих друг другу) мнений.
:-(

P.S.
здесь еще один "You are mistaken."
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#12

Сообщение Yety »

Katy.Stude пишет: 09 мар 2021, 09:15 сколько ответов, столько и разных(противоречащих друг другу) мнений.
:-(
Ответ по существу был дан в #5.
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#13

Сообщение Michelangelo »

Слово "mistaken" в принципе не может быть глаголом само по себе, т.к. это - Participle II.
Оно может быть составной частью сложной глагольной формы, но оно все равно остается Participle II. И когда оно играет роль прилагательного - это все равно Participle II.
Равно как и Participle I - это не глагол. Оно может играть роль герундия или прилагательного или входить в состав сложных временных форм, но оно остается Participle I.

Это как наши деепричастия, что-ли - от того, что они становятся в предложении определением - они же не перестают быть деепричастиями.

Конечно в наших учебниках существует различная терминология, отличающаяся от нативной. Поэтому к ней нужно относиться with a grain of salt.
Для упрощения для иностранцев предлагаются разные термины, которые могут не использоваться в английских школах. Особенно в русских учебниках могут использоваться термины из русской грамматики, которые не совсем соответствуют или даже совсем не соответствуют английским. И ко всему прочему -- перевод на русский никак не способствует пониманию английской грамматики, а часто запутывает человека (который часто и русскую грамматику не понимает). Так, что если кто не знает родную грамматику - лучше не переводить и не привязывать английские слова к русскому переводу, который подчиняется совершенно другим грамматическим правилам.
Dragon27 пишет: 04 мар 2021, 08:06 I'm frequently mistaken for my brother.
Кстати, касательно приверженцев "дословного" перевода как основы понимания грамматики английского - интересно как бы они перевели дословно это предложение :) Я пока не придумал, как это звучит при дословном переводе.
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#14

Сообщение mustang »

Katy.Stude пишет: 09 мар 2021, 09:15 сколько ответов, столько и разных(противоречащих друг другу) мнений.
:-(
Если б был пассивный залог в предложении (вы же знаете, что значит пассивный залог?), то предложение you are mistaken переводилось бы как "тебя ошибают".Так на английском не говорят, да и на русском тоже.

Говорят "тебя перепутали с кем-то" и в английском языке для этого существует глагол to mistake, но с предлогом:
"to mistake (someone) for someone. Например: "she was mistaken for her brother's wife".

И вообще бросайте вы смотреть материалы не по уровню, вы для них не созрели, судя по таким вопросам. Подучите грамматику лучше и посидите на адаптированных материалах. А то у вас кругом пробелы, но вы смотрите фильмы и сериалы (тип в оригинале), затем приходите с вопросами и не понимаете, что вам пытаются объяснить.

Я понимаю, хочется сразу и быстрее, но для этого нужен либо предыдущий самостоятельный опыт изучения других языков, либо составленная кем-то работающая программа.

Начинайте с азов, с основ, не гоните лошадей. Вы же в зал если придете (не знаю , ходите ли, но чисто гипотетически), не накидываете себе на тренажер максимально возможный вес? А почему с англ так работаете? Ситуация один в один. С килограммовыми гантельками для начала поработайте, потом с 2ух, потом с пяти. А начинать с 20 килограммовых, надсаживаться, а потом во всем винить гантели, не стоит.

ps это, кстати, вообще какая-то в последнее время тенденция такая новомодная, люди кидаются на то, что им однозначно не по зубам (кидаю дальше, бросаю выше, преодолеваю себя и вроде как что-то учу...). Для чего? Во всем нужна регулярность и последовательность, особенно если опыта в чем-то нету или знающего наставника, так вы, наоборот, сэкономите уйму времени.
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#15

Сообщение Michelangelo »

mustang пишет: 09 мар 2021, 10:36 люди кидаются на то, что им однозначно зубы обломает. Для чего?
Плохо это или хорошо - не могу сказать, но я тоже пытался сразу и все осознать. Но, конечно же, я не задавал никому никаких вопросов. Если чего-то не понимал, просто говорил себе "прими как есть - раз так пишут в книжках - значит так нужно и правильно"
Но, потом, все равно уходил вниз и пытался постичь грамматику с азов, периодически возвращаясь к более сложным материалам - и так и плыл подныривая.
Не знаю, на сколько это было правильно, но я не жалею, что прошел этот путь таким образом. Соглашусь, что выглядит логичнее идти постепенно. Но я бы не смог так быстро набрать вокабуляр из учебников, как я набрал из неадаптированных книг. Хотя, для актива, я все равно пользуюсь ограниченным вокабуляром из учебников, зато не страшно читать неадаптированную литературу, где пассивно я могу воспринимать написанное (как минимум в желтых романах).
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#16

Сообщение mustang »

Michelangelo пишет: 09 мар 2021, 10:42 Плохо это или хорошо - не могу сказать,
Зависит от человека, опыта и т.п. Что одного продвигает вперед, другого тормозит. Если видно ,что прошло, например, год-два или больше ,а человек по-прежнему плутает в тех же трех соснах, то значит что-то он делает неправильно.
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#17

Сообщение Michelangelo »

mustang пишет: 09 мар 2021, 10:47 значит что-то он делает неправильно
память плохая?
Или не очень нужно и поэтому не может сконцентрироваться на нужном и не помнит, даже если другое, нужное для повседневности, помнит очень хорошо?
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#18

Сообщение mustang »

Michelangelo пишет: 09 мар 2021, 10:52 память плохая?
Кто о чем, а вы о своем...
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#19

Сообщение Michelangelo »

mustang, А чем вы объясните ситуацию, когда человек в течение длительного времени задает вопросы на одну и ту же тему. пусть даже о разных словах? Я объясняю это тем, что то ли ему это не нужно, то ли ему нравится сам процесс, то ли память плохая.
Ведь многие люди заявляют "Мне нужно, я хочу, я должен", но при этом не могут выучить алфавит, ну или что-то базовое.
Получается, что они врут, что им нужно или имеют плохую память.
Katy.Stude
Сообщения: 421
Зарегистрирован: 13 дек 2019, 15:07
Благодарил (а): 303 раза
Поблагодарили: 18 раз

#20

Сообщение Katy.Stude »

Katy.Stude пишет: 04 мар 2021, 03:41 фраза: "You are mistaken." - "Вы ошибаетесь."
Вопрос: "mistaken" - это глагол или прилагательное?
Dragon27 пишет: 04 мар 2021, 08:06 В данном случае это такое же прилагательное
Dragon27, Yety, Спасибо за ответ.

P.S.
с грамматикой разобрались, и, к сожалению, снова наблюдаю, как (богатый и могучий)русский язык неспособен выразить очередную английскую фразу "You are mistaken." В русском приходится придумывать якобы действие(“ошибаться”), хотя в оригинале нет никаких действий, стоит простое прилагательное.
Последний раз редактировалось Katy.Stude 09 мар 2021, 11:15, всего редактировалось 2 раза.
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#21

Сообщение mustang »

Michelangelo,
СпойлерПоказать
Люди разные, кто-то и с оригинальных материалов может выучить язык, а кому-то надо все разжевывать и вкладывать в рот, да еще потом рот закрывать и заставлять самого пережевывать все во второй раз. Увы, но это так.

Было бы не так, не было бы учителей как класса. Я за самостоятельно обучение, но, встречаясь с отдельными личносятми на форуме, не уверен, что сам обучение вообще про них.

Пусть это звучит прямо, где-то даже обидно, но зато честно.
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#22

Сообщение mustang »

Katy.Stude пишет: 09 мар 2021, 11:11 снова наблюдаю, как (богатый и могучий)русский язык неспособен выразить очередную английскую фразу "You are mistaken."
Он и не обязан этого делать. Англ тоже много чего не способен выразить в русском (например, наши школьные стихотворения, песни, худ произведения теряют "исконное русское звучание", самобытные смысловые оттенки при переводе на английский, т.е есть англ слова, но значения у них либо немного не такие , либо всего лишь приблизительные по отношению к русскому оригиналу).

Да и вообще русский - эксплицитный язык (требуется больше слов для описания тех же явлений, предметов и т.п.) англ - имплицитный, т.е обладает высокой степенью компрессии (зачастую требуется меньше слов, чтобы донести ту же самую мысль).

Так что ваше наблюдение в корне неверно. Каждый язык самодостаточен и имеет свои преимущества.
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#23

Сообщение Michelangelo »

mustang, дык и никакой учитель не поможет, если человек не настроен на изучение. Если он думает, что лишь послушав подкаст или посмотрев фильм он уже выучит язык без длительных и изнуряющих дриллов. Многие просто не понимаю, что "изучить язык за 16 уроков" - это всего лишь реклама. А "быстрое изучение с Астрологером" - это такой же изнурительный дрилл, который может и не дать желаемого С1 или даже В1 в сертификате через год.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#24

Сообщение Yety »

Katy.Stude пишет: 09 мар 2021, 11:11 к сожалению, снова наблюдаю, как (богатый и могучий)русский язык неспособен выразить очередную английскую фразу "You are mistaken." В русском приходится придумывать якобы действие(“ошибаться”), хотя в оригинале нет никаких действий, стоит простое прилагательное.
Ну, это обобщение, не достойное скрупулезного исследователя. 😜
Ой йа вас умоляю): богатство и могучесть русского это нисколько не умаляет.😋 Так что сожалеть не о чем.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»