Помогите пожалуйста перевести на английский

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

Sonya86
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 17 фев 2021, 15:32
Благодарил (а): 2 раза

#1

Сообщение Sonya86 »

Помогите пожалуйста с этим предложением:
"Вам понадобится по 2 мотка нитей для дмс 820 и 310. Для всех остальных цветов вам понадобится по 1 мотку"

Замучилась просто.
Первое предложение перевожу как:
You need two skeins of each DMC 820 and DMC 310

А вот с от вторым предложением не знаю как:
And a one skein of each thread for the other colors.

Нужен ли здесь артикль а, у меня с ними конкретная проблема. Да и вообще может я оба предложения неверно перевожу. Помогите, плиз
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#2

Сообщение acapnotic »

Sonya86 пишет: 17 фев 2021, 15:402 мотка нитей
Что конкретно здесь означает моток?
Sonya86 пишет: 17 фев 2021, 15:40 дмс 820 и 310.
Что такое дмс?
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#3

Сообщение Kind_Punk »

ГТ: (and yes, it's OK to me) )

"You will need 2 skeins of thread for each of dms 820 and 310. For all other colors, you will need 1 skein".
За это сообщение автора Kind_Punk поблагодарил:
Sonya86
Sonya86
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 17 фев 2021, 15:32
Благодарил (а): 2 раза

#4

Сообщение Sonya86 »

Kind_Punk пишет: 17 фев 2021, 16:44 ГТ: (and yes, it's OK to me) )

"You will need 2 skeins of thread for each of dms 820 and 310. For all other colors, you will need 1 skein".
спасибо большое!
Sonya86
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 17 фев 2021, 15:32
Благодарил (а): 2 раза

#5

Сообщение Sonya86 »

acapnotic пишет: 17 фев 2021, 16:42
Sonya86 пишет: 17 фев 2021, 15:402 мотка нитей
Что конкретно здесь означает моток?
Моток в данном случае точно должен переводиться как skein, не знаю как по русски еще по другому сказать. Катушка не скажешь. Но смысл не в этом, нужно использовать слово skein (для американцев это будет понятно) мне главное правильно составить предложение.
Sonya86 пишет: 17 фев 2021, 15:40 дмс 820 и 310.
Что такое дмс?
Дмс - это фирма производитель ниток для вышивания
Аватара пользователя
Chaika
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:34
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 324 раза

#6

Сообщение Chaika »

You will need 2 skeins of thread each for DMS 820 and 310. (these are pattern identifiers?)
You will need 1 skein apiece for all other colors.
We usually spell out numbers ten or less, so "two skeins" and "one skein".

OR
Google translate: You will need 2 skeins of thread for DMS 820 and 310. For all other colors you will need 1 skein
https://translate.google.com/?sl=ru&tl= ... =translate
За это сообщение автора Chaika поблагодарил:
Sonya86
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Перевод»