Past participle - порядок слов
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 101
- Зарегистрирован: 14 сен 2018, 10:36
- Благодарил (а): 93 раза
- Поблагодарили: 2 раза
Здравствуйте !
В уроке по причастию прошедшего времени приводятся в основном конструкции где за глаголом идет существительное, например:
The excited crowd cried loudly
The opened book is mine
Но в ряде примеров порядок меняется на обратный :
The lessons taken were useful
I usually make a copy of the article written
The products bought are in the fridge
It is difficult to change the decision taken
People were cofused by the laws taken
А можно ли тогда менять порядок по своему усмотрению ?:
The crowd excited cried loudly
The taken lessons were useful
Или существуют какие-то предпочтения ?
Ну и пример где по другому написать вряд ли получится:
I was disappointed as the car would not start
В уроке по причастию прошедшего времени приводятся в основном конструкции где за глаголом идет существительное, например:
The excited crowd cried loudly
The opened book is mine
Но в ряде примеров порядок меняется на обратный :
The lessons taken were useful
I usually make a copy of the article written
The products bought are in the fridge
It is difficult to change the decision taken
People were cofused by the laws taken
А можно ли тогда менять порядок по своему усмотрению ?:
The crowd excited cried loudly
The taken lessons were useful
Или существуют какие-то предпочтения ?
Ну и пример где по другому написать вряд ли получится:
I was disappointed as the car would not start
Последний раз редактировалось JamesTheBond 15 фев 2021, 11:42, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Отредактировано по просьбе автора
Причина: Отредактировано по просьбе автора
-
- Сообщения: 817
- Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
- Благодарил (а): 196 раз
- Поблагодарили: 36 раз
рискну ответить:
The lessons taken were useful-извлеченные уроки были полезны.
taken меняет своё привычное значение(взятые).Поэтому -его место сзади существительного.
Adjectives after nouns Употребление прилагательных после существительных(из правила)
4) Ряд прилагательных имеет различное значение при употреблении перед и после существительного. К таким прилагательным относятся: concerned — озабоченный (перед сущ.), затронутый (после сущ.) involved — запутанный (перед сущ.), вовлеченный (после сущ.) opposite — противоположный (перед сущ.), напротив (после сущ.) present — теперешний (перед сущ.), присутствующий (после сущ.) proper — надлежащий (перед сущ.), как таковой (после сущ.) persons involved — участвующие лица , но: an involved problem — запутанная проблема mathematics proper — математика как таковая , но: proper conduct — надлежащее поведение
The lessons taken were useful-извлеченные уроки были полезны.
taken меняет своё привычное значение(взятые).Поэтому -его место сзади существительного.
Adjectives after nouns Употребление прилагательных после существительных(из правила)
4) Ряд прилагательных имеет различное значение при употреблении перед и после существительного. К таким прилагательным относятся: concerned — озабоченный (перед сущ.), затронутый (после сущ.) involved — запутанный (перед сущ.), вовлеченный (после сущ.) opposite — противоположный (перед сущ.), напротив (после сущ.) present — теперешний (перед сущ.), присутствующий (после сущ.) proper — надлежащий (перед сущ.), как таковой (после сущ.) persons involved — участвующие лица , но: an involved problem — запутанная проблема mathematics proper — математика как таковая , но: proper conduct — надлежащее поведение
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Это фактически свернутое в причастие придаточное предложение в пассиве.Inversus пишет: ↑15 фев 2021, 11:09 Но в ряде примеров порядок меняется на обратный :
The lessons [THAT WERE] taken were useful.
I usually make a copy of the article [THAT WAS] written.
The products [THAT WERE] bought are in the fridge.
It is difficult to change the decision [THAT WAS] taken.
People were cofused by the laws [THAT WERE] taken.
Вообще - нет.
Здесь excited - прилагательное, его место обычно перед существительным.
Поставить его после существительного значит сделать его причастием;
это возможно, когда подобное изменение роли в предложении поддерживается какими-то другими глагольными характеристиками причастия (отглагольной! формы) - например, зависимыми словами:
The crowd excited BY THE NEWS cried loudly.
Consider this as well:
ABBYY, Adjectives after nouns
Последний раз редактировалось Yety 15 фев 2021, 13:09, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 817
- Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
- Благодарил (а): 196 раз
- Поблагодарили: 36 раз
математика как таковая
*как таковой*-местоименный оборот
То же, что «сам по себе», «в прямом смысле слова». Не требует постановки знаков препинания.
Собственно, издательства как такового в городе Вейске не было, от него осталось отделение, само же издательство перевели в город более крупный… В. Астафьев, Печальный детектив.
что нашел -то и сбросил.
*как таковой*-местоименный оборот
То же, что «сам по себе», «в прямом смысле слова». Не требует постановки знаков препинания.
Собственно, издательства как такового в городе Вейске не было, от него осталось отделение, само же издательство перевели в город более крупный… В. Астафьев, Печальный детектив.
что нашел -то и сбросил.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Когда proper в пост-позиции, он используется в архаичном значении 'собственный':
и, кяп, является сокращением от in its proper meaning, in the proper meaning of the word.ARCHAIC
belonging to oneself or itself; own.
"to judge with my proper eyes"
Proper!
-
- Сообщения: 101
- Зарегистрирован: 14 сен 2018, 10:36
- Благодарил (а): 93 раза
- Поблагодарили: 2 раза
Но ведь это примеры из главы по причастию, правильно ли Я понимаю что получается в данном случае прилагательное играет роль причастия ?
Но насколько я понимаю у причастия здесь нет зависимых слов: "The lessons taken were useful"
Можно ли писать "The taken lessons were useful" ?
-
- Сообщения: 101
- Зарегистрирован: 14 сен 2018, 10:36
- Благодарил (а): 93 раза
- Поблагодарили: 2 раза
И в принципе, всегда ли причастие без зависимых слов превращается в прилагательное (например если они там раньше были, а потом мы их убрали), и обязательно ли после этого оно меняет свое положение ?
-
- Сообщения: 101
- Зарегистрирован: 14 сен 2018, 10:36
- Благодарил (а): 93 раза
- Поблагодарили: 2 раза
Опять же, почему изначально предложения вида "The products bought are in the fridge" без зависимых слов не даны с подлежащими ?
Кстати специально проверил в двух переводчиках (Купленные продукты в холодильнике):
Purchased food in the refrigerator
Products purchased in refrigerator
Кстати специально проверил в двух переводчиках (Купленные продукты в холодильнике):
Purchased food in the refrigerator
Products purchased in refrigerator
-
- Сообщения: 817
- Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
- Благодарил (а): 196 раз
- Поблагодарили: 36 раз
определение,как описание предмета, может быть и прилагательым и причастием и числительным.
Но меня *коробит* то,что большинство причастий превратились в прилагательные.С этим надо просто смириться.Видишь причастие -а говоришь ,что это прилагательное. Но есть список и причастий.я забыл,где этот сайт.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
А сама-то глава из чего?)
В данном случае имеет смысл отличать причастие proper от отглагольного ('отпричастного') прилагательного - причастия, ставшего прилагательным.
Наоборот, вообще-то.
Получается, что (по форме) причастие играет роль, обычно присущую прилагательному, - определения, а глагольные признаки причастия уходят на второй план, в туман).
Не всякое утверждение верно, если его прочитать наоборот.)
Если есть зависимые слова, то это причастие. Но из этого не следует, что без зависимых слов любое причастие становится прилагательным. Тем не менее, причастие без зависимых слов в большой степени теряет свои глагольные признаки (процесса/изменения), акцентируя внимание на результате/состоянии.
Иногда совсем:
withered leaves, dried fruit,..
Иногда почти совсем:
The developing wasp larva then feeds on the remains of the killed (=dead) fly.
Иногда в чуть меньшей степени:
CLL gives students more chances to explore the studied (=?) lesson.
Но то, что для studied трудно подобрать прилагательное-синоним, не говорит, что глагольные признаки не ослаблены.
Можно вслушаться.
Не всегда. Необязательно.)
Но стоит обсуждать конкретные примеры.
Обобщения - вещь рискованная.
Чувство, когда это можно сделать, а когда не стоит, придёт с опытом.)
Это не понял. Подлежащее, вроде, на месте.
Ну, машинка ещё не умеет читать между строк, что поделаешь.)
-
- Сообщения: 101
- Зарегистрирован: 14 сен 2018, 10:36
- Благодарил (а): 93 раза
- Поблагодарили: 2 раза
Полиглот 32 (андроид)
Опечатка, Я имел ввиду прилагательные, т.е. то что в примерах сразу не написали "The bought products are in the fridge". Наверно Вы скажите что "потому что это причастие", но можно ли его поставить в перёд (как прилагательное) ?
У меня снова появляется чувство, что мы занимаемся алхимией ) Я так понимаю Вы намекаете что это примерно как с неправильными глаголами ?)
А откуда у нас взялось proper ? И какой частью речи оно теперь официально считается в языке ?
Вы меня совсем запутали )
Я ошибся, на самом деле в упражнении предложений, где причастие/прилагательное стоит перед существительным намного меньше, просто причастные обороты более привычно "звучат" и не так выделяются как просто причастия после существительного.
Почитал:
https://lingualeo.com/ru/blog/2017/11/1 ... articiple/
https://www.native-english.ru/grammar/participle
http://oose.ru/prevrashhennyie-prichast ... svedeniya/
Мои выводы:
- причастия без зависимых слов могут стоять как перед существительными, при этом часть причастий исторически превратилась в прилагательные, так и после, тогда это "чистокровное" причастие )
- причастный оборот всегда идет за существительным (и всегда считается причастием ?)
- одно и тоже слово, в зависимости от того где оно стоит, может называться как причастием так и прилагательным, хотя по сути его роль и грамматический смысл не особо меняется ("возбужденная толпа", или "толпа, возбужденная новостями" и там и там толпа возбуждена). Наверно поэтому в упражнениях примеры со, строго говоря, "прилагательными".
Вопросы:
The excited crowd cried loudly - прилагательное, а так:
I was excited to hear about my promotion - причастие ?
А в примере из справки полиглота, где утверждается что это причастие, а как по вашему ?:
The opened book is mine - открытая книга, или раскрытая книга ?
Меняется ли смысл в английском ?
Может ли в зависимости от вложенного смысла часть речи быть или причастием или прилагательным без разницы в написании предложения ?
Возможно несколько сумбурно и с ошибками, мои мысли уже путаются после изысканий)
Вот еще примеры, если можно поясните, это причастия или прилагательные ?:
Drunk drivers do not imagine what danger they may cause
The lawyer helped him to return the lost property
Impressed by the performance the audience applauded
Impressed by her beauty he could not say/ a word
You can not return the lost time
Exhausted he fell asleep
People take structer laws for drunk drivers
She looked at me with widely opened eye
They could not recover from the lost war
Left baggage is still at the station
Fascinated by the place he decided to stay longer
Taken aback he could not say a word
The lost battle was decisive
The drunk driver was unable to manage a car
Drunk driver is the cause of most accidents
The opened book is mine
Confused he could not decide what to do
Embarrassed people behave in another way
Confused by the question I could not say a word
The sun does not coming through the cosed curtains
Only policemen can find the lost children
There is a notice about the lost dog
I found the lost key
Off-topic: а почему нельзя редактировать свои сообщения ? Вроде раньше можно было, или это новые правила ?
-
- Сообщения: 817
- Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
- Благодарил (а): 196 раз
- Поблагодарили: 36 раз
Poyglot mobile
Lesson 26. Past Participle
Причастие прошедшего времени
Обозначает законченное действие, выполненное над объектом.
Образуется при помощи третьей формы глагола.
The opened book is mine.
Раскрытая книга — моя.
Употребляется
Для обозначения действия которое испытывает на себе лицо или предмет.
Соответствует в русском языке причастию страдательного залога (какой?).
He returned the phone found in the street.
Он вернул телефон (какой?) найденный на улице.
The excited crowd cried loudly.
(какая?) Возбужденная толпа громко кричала.
Объяснения бывают разные,однако.
Lesson 26. Past Participle
Причастие прошедшего времени
Обозначает законченное действие, выполненное над объектом.
Образуется при помощи третьей формы глагола.
The opened book is mine.
Раскрытая книга — моя.
Употребляется
Для обозначения действия которое испытывает на себе лицо или предмет.
Соответствует в русском языке причастию страдательного залога (какой?).
He returned the phone found in the street.
Он вернул телефон (какой?) найденный на улице.
The excited crowd cried loudly.
(какая?) Возбужденная толпа громко кричала.
Объяснения бывают разные,однако.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Да, это правильное заострение вопроса.) Тема оказалась немелкой. 🤔
Если искать общие закономерности, то, наверное, в этом направлении:
- если bought стоит после глагола (за вычетом случаев под спойлером выше), мы имеем дело с причастием, в котором сохраняется больше свойств глагола. И связь с прошлым событием:
- если bought стоит перед глаголом, то это чуть более прилагательное, чем причастие.The actual quality of the food bought was often poor. Adulteration of food was still a problem in 1900, and the effects were more seriously felt in the towns because of the greater dependence on food which was not home produced.
ПРОДУКТОВ, КОТОРЫЕ ПОКУПАЛИ
It should be mentioned that a considerable part of the food bought was obtained at contract prices , so that the cash allowance was of a greater value than it would have been had ordinary retail prices to be paid.
ПРОДУКТОВ, КОТОРЫЕ ПОКУПАЛИ
The food bought was the finest quality — potatoes and tomatoes from Holland, butter from East Prussia, and vegetables and fruit in season. At dinner Röntgen himself cut the meat with a long - bladed knife of superb steel.
ПРОДУКТОВ, КОТОРЫЕ ПОКУПАЛИСЬ
Примеров, где bought перед food, - с гулькин нос.Those who had money could pay the guards to buy food from the outside. Even the bought food was bad; the chicken still had blood in it.
КУПЛЕННЫЕ, ПОКУПНЫЕ ПРОДУКТЫ
Если передвинуть в пост-позицию, то точно станет причастием и будет относиться к предшествовавшим действиям.
The bought food was arranged on platters and the coffeepot was on the stove. Her thoughtfulness was touching.
А ЗДЕСЬ ШИШ ПОЙМЁШЬ.
Но и bought можно легко передвинуть после food без особого изменения смысла.
***
Причём здесь неправильные глаголы, не понял, но да, ссылки на чувство языка обычно подключаются, когда нет вполне удовлетворительного объяснения (сакраментальное 'подрастёшь - сам поймешь'). 😜
Proper взялось из обсуждения выше - как пример прилагательного, которое стоит после определяемого слова.)
А вы не коцайте цитатки.)
1) Причастие - форма, которая ближе к глаголу, чем отглагольное прилагательное.
2) The excited crowd достаточно сравнить с the anxious crowd, и никаких сомнений, что тут стоит прилагательное, не останется.
3) Ср. как было в оригинале:
У прилагательного главная роль - определение. Так что причастием оно только выглядит - по образованию и форме.
***
Пожалуй, верно. При этом, если это все же причастия, то их предпочтительное место - после определяемого слова.
Оборот - причастие с зависимым словами - обычно не может стоять перед определяемым словом.
Синтаксическая роль мб и не меняется - это все определения, но грамматических смысл как раз разный:Inversus пишет: ↑16 фев 2021, 17:07 - одно и тоже слово, в зависимости от того где оно стоит, может называться как причастием так и прилагательным, хотя по сути его роль и грамматический смысл не особо меняется ("возбужденная толпа", или "толпа, возбужденная новостями" и там и там толпа возбуждена).
- 'возбужденная толпа' описывает текущее состояние, качество, вне обязательной связи с каким-либо прошлым происшествием, —> прилагательное it is;
- 'толпа, возбужденная новостями' отсылает к прошлому событию, которое произвело наличный эффект, то есть к прошлому действию, иначе - отсылает к глаголу —> причастие.
А то, что в обоих случаях толпа была возбуждена, это естественно укоренено в самом грамматическом смысле формы excited - только в the excited crowd акцент стоит на 'excited now', а в the crowd excited by the news - на 'was then', которое просматривается.
Смотрите на эти формы как на глаголы, которые захотели стать прилагательными: некоторые до цели не дотопали и застряли в статусе причастий, а некоторым это удалось в полной мере.)
***
Если мы понимаем это предложение в обычном смысле, то - прилагательное. Это же описание текущего состояния, без связи с предшествующим действием, вызвавшем возбужденное состояние.
Ср.: I was happy to hear about it.
Это же прилагательное не вызывает сомнений?)
Чтобы это воспринималось как причастие, нужно (если извратиться), чтобы среди зависимых слов были те, которые отсылают к событию-действию:
He was excited (by her frivolous glances - производитель действия; by her tender kisses - инструмент), да и возбуждение приобретает гораздо более... осязаемые оттенки (excited = aroused 😍).
***
Там даже последующий предлог меняет статус слова, похоже:
He was excited about/at/over the idea... - прилагательное.
Но стоит заменить на by, как оно внезапно становится больше похожим на причастие:
He was excited by the idea...
Canoworms, в натуре.. 😁
В следующей серии ***червячков***. 🤣
-
- Сообщения: 885
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
- Благодарил (а): 301 раз
- Поблагодарили: 478 раз
Качество и естественность примеров вызывает вопросы. laws taken- принятые законы. Серьезно?
The products we bought are in the fridge.
It's difficult to change the decision that we took.
Это тоже ерунда. Лучше "she looked at me with her eyes wide open".
И даже эти какой-то концелярщиной отдают. Хотя пусть другие тоже прокомментируют. Носители скорее всего скажут без этих bought , taken. Но если нужно расширить, то будет так
The products we bought are in the fridge.
It's difficult to change the decision that we took.
- За это сообщение автора Роман Молти поблагодарил:
- Yety
-
- Сообщения: 101
- Зарегистрирован: 14 сен 2018, 10:36
- Благодарил (а): 93 раза
- Поблагодарили: 2 раза
Следующая часть марлезонского балета )
С другой стороны, полагаю что если сразу вывалить на неокрепшие умы все подробности, то добрая часть изучающих английский язык закончит суицидом )
You were agitated ...
He is angry ...
She is astonished ...
They are bored ...
...
...
Я так понимаю, что все больше диктуется языковыми традициями, и сказать что это наверняка (причастие без оборота, или отглагольное прилагательное) используя только привила, невозможно.
-----------------------------------------------------------
И таких как минимум много, вот еще одно, тоже "не очень строгое", насколько Я понимаю: https://is.gd/tG7iIM
С другой стороны, полагаю что если сразу вывалить на неокрепшие умы все подробности, то добрая часть изучающих английский язык закончит суицидом )
- что за "непереводимая игра слов", это Вы так ругаетесь на меня ?)
I was excited ...Yety пишет: ↑17 фев 2021, 09:40 Inversus пишет: ↑Вчера, 17:07
а так:
I was excited to hear about my promotion - причастие ?
Если мы понимаем это предложение в обычном смысле, то - прилагательное. Это же описание текущего состояния, без связи с предшествующим действием, вызвавшем возбужденное состояние.
You were agitated ...
He is angry ...
She is astonished ...
They are bored ...
...
...
Даже если исключить "особенные" прилагательные типа required, suggested, affected, concerned, involved..., получается не очень "обычно".
То что тут все похоже друг на друга это мне и так уже понятно ) Причастием оно не становится, надо полагать ? И что это тогда за конструкция ?
Я так понимаю, что все больше диктуется языковыми традициями, и сказать что это наверняка (причастие без оборота, или отглагольное прилагательное) используя только привила, невозможно.
- Все-таки хотелось бы узнать услышать ответ
-----------------------------------------------------------
- Когда Я смотрю на все это окологлагольное безобразие ), все больше закрадывается мысль, что правила полезны только тогда, когда исключения из них немногочисленные и четкие, иначе правила становятся скорее номинальными, для констатации языкового факта в учебнике и подгонки под него теории, и в таком случае единственный эффективный способ усвоения закономерностей языка - упорная работа с практическим материалов (как и с неправильными глаголами), или как Вы выразились:
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Ну, там рассматривается present participle. У которого другая проблема - различение его с герундием. Или не проблема.)Inversus пишет: ↑17 фев 2021, 15:09 еще одно, тоже "не очень строгое", насколько Я понимаю: https://is.gd/tG7iIM
На причастие.) Can of worms.
Ну почему же, - в английском прилагательные по умолчанию стоят перед существительным. Чай, не французский.)
Как раз и говорил, что из-за предлога by эта форма снова становится более похожей на причастие.
Это диктуется различными взглядами на явление различных специалистов. И йэти написал выше так, как это ощущается на его дилетантский слух.
The opened book - скорее, причастие, потому что ему противостоит прилагательное open - The open book.
Поэтому пример специфический.
Однозначно, так.Inversus пишет: ↑17 фев 2021, 15:09 все больше закрадывается мысль, что правила полезны только тогда, когда исключения из них немногочисленные и четкие, иначе правила становятся скорее номинальными, для констатации языкового факта в учебнике и подгонки под него теории, и в таком случае единственный эффективный способ усвоения закономерностей языка - упорная работа с практическим материалов
Многие годы вообще не задумывался о том, что это разные части речи, чессгря.
Все это безобразие воспринималось, как различные реализации одной формы. Наоборот, казалось, что то общее, что есть у этой формы гораздо важнее, чем то расстояние, которое различные её реализации протопали на пути от глагола к прилагательному.
Так что - только через материал, причём живой и добротный. А правила пусть подождут своего часа в глубинах сознания, когда вы их (правила) будете не узнавать [learn], а опознавать [recognise].))
Всегда пожалуйста, лишь бы на пользу.
Можно, в течение 45 мин. после отправки.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Drunk drivers do not imagine what danger they may cause.
... stricter laws for drunk drivers.
The drunk driver was unable to manage a car.
Drunk driver is the cause of most accidents
Ср.: sober drivers, a/the sober driver
В последнем примере, похоже, имелось в виду drunk driving. Иначе почему там нет артикля перед *drunk driver? 😜
Та же фигня (с артиклем) и в этом предложении:
[THE] Left baggage is still at the station.
Да и в целом смысл предложения remains obscure.
Embarrassed people behave in another way.
- прилагательное,
ср. Sleepy/Disoriented people...
Impressed by the performance, the audience applauded.
Impressed by her beauty, he could not say a word.
Fascinated by the place, he decided to stay longer.
Ну, это однозначное причастие - с зависимыми словами, прич оборот.
Exhausted, he fell asleep.
- прилагательное, ср.:
Tired but happy, he fell asleep.
Туда же, по идее, должно идти и:
Taken aback, he could not say a word.
Confused, he could not decide what to do.
НО, сравните:
Exhausted by her caresses, he fell asleep.
Taken aback by her insolence, he couldn't say a word.
Confused by the question, I could not say a word.
She looked at me with widely opened eyes.
- да, неважнецки звучит, лучше (with) her eyes open wide.
Винтажно: "with widely-opened eyes" не встречается в аутентичных гуглокнижках старше 1895 г.рожд. Но у Диккенса есть.)
Если все же всматриваться, то это, скорее, причастие - опять же, из-за наличия альтернативного варианта с open.
И, наконец, причастия, которые дотянули до прилагательных, или прилагательные, в которых просматривается тень причастий:😊
The lawyer helped him to return the lost property.
They could not recover from the lost war.
You cannot return the lost time.
Проблема с сочетаемостью. По идее, имелось в виду bring back the lost time.
The lost battle was decisive.
Only policemen can find the lost children.
Опять же, ожидается the police.
Ср.: the missing/getaway children
There is a notice about the lost dog.
I found the lost key.
Ср.: the missing link
The opened book is mine.
Про это см. выше.
The sun does not *coming through the closed curtains.
Здесь проблема с глагольной формой.
И, - скорее, прилагательное, ибо ничему не противопоставлено, как в opened vs open.
ПС Зря игнорируете знаки препинания.)
-
- Сообщения: 101
- Зарегистрирован: 14 сен 2018, 10:36
- Благодарил (а): 93 раза
- Поблагодарили: 2 раза
Спасибо.
Проверил, артикля нет. Возможно имеется в виду не конкретный пьяный водитель, а пьяный водитель как класс ?
Извините, не понял про сочетаемость.
policemEn - мн.ч.- полицейские, разве так нельзя ?
Их там изначально не было, просто скопировал как есть )
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 6 Ответы
- 641 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
17 ноя 2022, 22:13
-
- 1 Ответы
- 269 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
13 сен 2022, 14:39
-
- 40 Ответы
- 2738 Просмотры
-
Последнее сообщение someone
26 дек 2020, 15:54
-
- 5 Ответы
- 1216 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
17 дек 2020, 23:44
-
- 16 Ответы
- 1094 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
09 мар 2021, 18:16
-
-
Порядок слов и формулировка предложений
Oblivion » 24 авг 2021, 15:49 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 4 Ответы
- 1065 Просмотры
-
Последнее сообщение Michelangelo
25 авг 2021, 09:50
-
-
-
Ищу задание: порядок слов плюс заглавные буквы
Sergeevna » 06 янв 2023, 13:24 » в форуме Основной педагогический форум - 1 Ответы
- 753 Просмотры
-
Последнее сообщение Marygold
06 янв 2023, 14:03
-