a child, но they - неувязочка?

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

lando
Сообщения: 81
Зарегистрирован: 18 мар 2020, 09:22
Благодарил (а): 76 раз
Поблагодарили: 9 раз

#1

Сообщение lando »

Добрый праздничный день)
spoil
2 TREAT TOO KINDLY [transitive] to give a child everything they want, or let them do whatever they want, often with the result that they behave badly
She’s an only child, but they didn’t really spoil her.
His mother and sisters spoil him rotten (=spoil him very much).
Почему a child, но they? Это из он лайн Longman.
Viverra
Сообщения: 966
Зарегистрирован: 08 апр 2018, 08:24
Благодарил (а): 545 раз
Поблагодарили: 1000 раз

#2

Сообщение Viverra »

lando, это нейтральное they в том случае, когда пол не указан. Вместо he or she.
За это сообщение автора Viverra поблагодарил:
Andrea
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#3

Сообщение Yety »

Сия неувязочка Singular they зовётся...)

С РХ!!
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
lando
lando
Сообщения: 81
Зарегистрирован: 18 мар 2020, 09:22
Благодарил (а): 76 раз
Поблагодарили: 9 раз

#4

Сообщение lando »

Yety пишет: 07 янв 2021, 11:32С РХ!!
Это как расшифровывается?
lando
Сообщения: 81
Зарегистрирован: 18 мар 2020, 09:22
Благодарил (а): 76 раз
Поблагодарили: 9 раз

#5

Сообщение lando »

Спасибо за поздравление, понял расшифровку))). Вам удачи и здоровья. А почему бы one не использовать?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#6

Сообщение Yety »

lando пишет: 07 янв 2021, 09:16 почему бы one не использовать?
to give a child everything one wants
Такое решение не сможет отождествить a child с one - получится что-то вроде to give a child everything someone wants - хочет кто-то другой.
А they может обеспечить оба варианта понимания - в зависимости от желания.
lando
Сообщения: 81
Зарегистрирован: 18 мар 2020, 09:22
Благодарил (а): 76 раз
Поблагодарили: 9 раз

#7

Сообщение lando »

Если я правильно понял, one можно использовать если бы было the child, к примеру. Т.е. нечто определенное.
Andrea
Сообщения: 4932
Зарегистрирован: 28 июн 2020, 13:33
Благодарил (а): 3944 раза
Поблагодарили: 1382 раза

#8

Сообщение Andrea »

lando пишет: 07 янв 2021, 23:44 Если я правильно понял, one можно использовать если бы было the child, к примеру. Т.е. нечто определенное.
Так можно, если существительное (child) выступает в роли дополнения:

Have you seen a child?
I saw one in the playground.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#9

Сообщение Yety »

lando пишет: 07 янв 2021, 23:44 если бы было the child, к примеру. т.е. нечто определенное
то определённый the child предполагал бы определённый пол, и всякая ол-инклюзивная унисекс двусмысленность бы снималась:
to give the child everything he or she = they he/she (соответственно гендеру) wants.
lando пишет: 07 янв 2021, 23:44 Если я правильно понял, one можно использовать если бы было определенное the child
Независимо от (не)определённости child местоимение one здесь бы воспринималось не как substitute (prop) word 'one', а как generic (impersonal) 'one', аналогичное you, сродни anyone:
give a/the child everything one = you = anyone want(s).

Причина в том, что impersonal generic 'one' (несколько парадоксально) является, как говорят, своеобразным расширенным 'я':
СпойлерПоказать
https://www.google.com/url?sa=t&source= ... P1WsrPHIJv
The fact that one as a generic pronoun bears a particular relationship to the first person is what makes its semantics especially interesting: intuitively, with generic one a speaker draws a generalization by applying the predicate to any (human) being as if that human being was himself, making both a generic statement and, in a way, reference to himself.
Andrea пишет: 08 янв 2021, 00:13 Так можно, если существительное (child) выступает в роли дополнения:

Have you seen a child?
I saw one in the playground.
С динозавром было бы чуть логичнее):
— Have you seen a T-Rex?
— Sure. I saw one in the Natural History Museum.

Дело кяп не в синтаксическом роли - substitute word 'one' может вполне употребляться и в роли подлежащего/комплемента:
She ate those apples, and the green one(s) tasted better than the red one(s).
Your experiences are ones that are shared by countless other parents.
И даже без прилагательного определения:
I’m going to keep those boxes. The ones I want to get rid of are in the garage.

Смысл не столько в синтаксической роли, сколько в
referring to something when that type of thing has already been mentioned or when it is obvious what type of thing you are talking about
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
lando
Andrea
Сообщения: 4932
Зарегистрирован: 28 июн 2020, 13:33
Благодарил (а): 3944 раза
Поблагодарили: 1382 раза

#10

Сообщение Andrea »

Yety пишет: 08 янв 2021, 04:42 Дело кяп не в синтаксическом роли - substitute word 'one' может вполне употребляться и в роли подлежащего/комплемента
Я разве утверждала обратное? ТС знает не слона целиком, а только одну ногу, условно говоря, о чём и привёл привёл конкретный пример. Я лишь его проиллюнстрировала, дабы ученик не думал, что он не знает или как-то неправильно понимает. Стараюсь исходить из того принципа, что ученику нужно помочь опереться на имеющиеся знания, а не выбивать почву из-под ног, смещая акценты.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#11

Сообщение Yety »

Andrea пишет: 08 янв 2021, 13:42 выбивать почву из-под ног, смещая акценты
Так обращать внимание на роль дополнения вместо смысла замены ранее упомянутого - это и есть, как по мне, смещение акцентов.
Andrea
Сообщения: 4932
Зарегистрирован: 28 июн 2020, 13:33
Благодарил (а): 3944 раза
Поблагодарили: 1382 раза

#12

Сообщение Andrea »

Yety,
Это детали. (Хотя, как по мне, смысл замены ранее упомянутого на порядок чаще встречается как раз в роли дополнения.) Речь о приведённом автором примере в контексте обсуждаемого правила. Незачем увходить в незапрашиваемые дебри, имо.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#13

Сообщение Yety »

Andrea пишет: 08 янв 2021, 19:49Это детали.
Это суть.
Andrea пишет: 08 янв 2021, 19:49 Незачем увходить в незапрашиваемые дебри, имо.
Так ваше недебренное объяснение не объясняет, почему the child нельзя заменить на one во второй раз.
Ответить

Вернуться в «Грамматика»