Как правильно читать на английском

Обсуждение книг на английском языке, домашнее чтение, правила чтения на английском языке. Развитие письменной речи. Эссе, деловое письмо и другие виды письменных работ.

Модератор: zymbronia

Tomek
Сообщения: 30
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 10:03
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 7 раз

#1

Сообщение Tomek »

Что правильно при чтении книги на английском:
1. Мысленно автоматически переводить по мере чтения на русский (как бы синхронно).
2. Читать как читается и понимается и стараться не думать о том, как бы это выглядело на русском.

Второй вариант кажется более корректным, но первое никак не отпускает, словно, если этого не сделать, то можно забыть сам русский язык.

дилемма
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#2

Сообщение zymbronia »

Многие, если не большинство, утверждают, что нужно читать не переводя, слушать не переводя, но никто не может толком рассказать как это сделать. Поэтому есть подозрение, что все переводят, пока не вобьют себе в голову определенный набор стандартных фраз из книг и фильмов, и тогда уже начинают воспринимать текст целиком. Те кто говорят, что не переводят с уровня А2-В1 - нагло врут. Может отдельные слова и не переводят, но смысл понимается текста, когда эти слова складываешь в уме - а это уже так или иначе сопоставление с родным языком. Только когда воспринимаешь предложения и абзацы целиком - тогда перевод пропадает.

Можете попробовать читать так быстро, чтобы просто не было времени переводить. Понятно, что многого понимать не будете. Но, можно предположить, что при таком чтении, при нескольких проходах одного и того же текста, сначала простых уровней, а по мере нарастания понимания - посложнее, начнете понимать абзацами, а это значит - без перевода.
Но для этого нужна усидчивость - это дело не одного месяца.
За это сообщение автора zymbronia поблагодарил:
Tomek
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#3

Сообщение mustang »

Tomek,

Если большие объемы, то второе сработает. Если относительно маленькие (менее 20 стр в день) - то читайте и периодически заостряйте внимание на том, как автор выражает мысль.

Хотя никто не мешает периодически обращать внимание на речевые обороты и во время экстенсивного (на количество) чтения. Главное не зарыватсья в это дело с головой, иначе вообще можно перестать читать.

ps Я бы лично на вашем месте интенсивно работал бы с короткими отрывками (статьи из газет, диалоги из фильмов, например) и разбирал бы в них абсолютно все - от и до, а затем пересказывал бы их близко к тексту, т.е работал бы на качесвто проработки материала , а экстенсивное чтение на количество оставил бы для души, тем более ,когда часто и много читаешь, чтение и так благотворно влияет на продуктивные навыки.
За это сообщение автора mustang поблагодарили (всего 2):
Eager Beaver, diggerzz
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#4

Сообщение Kind_Punk »

Tomek пишет: 11 дек 2020, 09:58 первое никак не отпускает,
Часов 5 почитайте - просто физически не сможете параллельно переводить )
За это сообщение автора Kind_Punk поблагодарили (всего 2):
Eager Beaver, diggerzz
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#5

Сообщение JamesTheBond »

Tomek пишет: 11 дек 2020, 09:58 Что правильно при чтении книги на английском:
1. Мысленно автоматически переводить по мере чтения на русский (как бы синхронно).
2. Читать как читается и понимается и стараться не думать о том, как бы это выглядело на русском.
Конечно, второе. Поставьте себе такую цель и получится - русский не забудете :) Но обязательно следите, чтобы англ. слова правильно звучали в голове.
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#6

Сообщение diggerzz »

JamesTheBond пишет: 11 дек 2020, 17:58 Но обязательно следите, чтобы англ. слова правильно звучали в голове.
Тогда чтение, по идее - это уже не проблема.
Если это уже не проблема (ну или проблема, но из разряда тех, что не мешает чтению), тогда текст+аудио, кмк.
Хороший чтец = правильное звучание в голове.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#7

Сообщение Opt »

zymbronia пишет: 11 дек 2020, 21:06 Те кто говорят, что не переводят с уровня А2-В1 - нагло врут.
Ну я читаю и не перевожу. Когда хочу переводить буду. Но не перевожу. В падло даже делать это. Лень просто. Да и нафига? Что понял, то понял. А не понял то и хрен с ним.
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#8

Сообщение JamesTheBond »

diggerzz пишет: 11 дек 2020, 21:06
JamesTheBond пишет: 11 дек 2020, 17:58 Но обязательно следите, чтобы англ. слова правильно звучали в голове.
Тогда чтение, по идее - это уже не проблема.
Это то, думаю, к чему надо стремиться. Не проблема, но работа по достижению этого. И через текст+аудио и не только.
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#9

Сообщение diggerzz »

JamesTheBond пишет: 12 дек 2020, 11:44 Это то, думаю, к чему надо стремиться. Не проблема, но работа по достижению этого. И через текст+аудио и не только.
Да, криво сформулировал.
Лично меня большие объемы текстов не сильно пугают уже давно. Берешь книжку и читаешь, ну в словарь залезаешь иногда.
Но вот когда поймал себя на том, что, по большей части, в словарь лезу за произношением, стал читать параллельно с аудио.
Рецепт не универсальный, конечно, но мне помогает. Плюс, когда лень, можно даже текст не читать. :)
За это сообщение автора diggerzz поблагодарил:
cherkas
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#10

Сообщение acapnotic »

diggerzz пишет: 12 дек 2020, 11:53 Плюс, когда лень, можно даже текст не читать.
А зачем вообще его читать в этом случае? Почему просто не слушать?
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#11

Сообщение diggerzz »

acapnotic пишет: 12 дек 2020, 12:25 А зачем вообще его читать в этом случае? Почему просто не слушать?
Мое ушу не столь сильно, чтобы сразу вот. Хотя могу да. С чего началось, чем закончилось, пойму.
Два момента, основных для меня:
1. Прочитать большую часть имен в книжке. У меня языковая догадка на уровне амебы, примерно, так что то, что "бефефе" - это имя, не всегда могу понять, если изначально не знаю.
2. Привыкнуть к рассказчику надо.

P.S. Мое изучение и использование английского вообще сильно challenged (не хочется про себя плохо говорить, а термин прекрасный) во всех аспектах, скажем так.
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#12

Сообщение JamesTheBond »

diggerzz пишет: 12 дек 2020, 11:53 стал читать параллельно с аудио.
Я с аудиокнигами связывал когда-то очень большие надежды. И в какой-то мере они оправдались – мне из Штатов привезли на аудиокассетах (8 шт.) какой-то детектив, я его слушал-слушал (иногда даже фоново) и вдруг в какой-то момент я начал понимать, что говорят.
Но в целом оказалось, что это не для меня. Я хочу читать со своей скоростью, а не как это делает диктор.
Последний раз редактировалось JamesTheBond 12 дек 2020, 15:42, всего редактировалось 1 раз.
Причина: добавил фразу
За это сообщение автора JamesTheBond поблагодарили (всего 2):
diggerzz, cherkas
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#13

Сообщение Eager Beaver »

Tomek пишет: 11 дек 2020, 09:58 1. Мысленно автоматически переводить по мере чтения на русский (как бы синхронно).
2. Читать как читается и понимается и стараться не думать о том, как бы это выглядело на русском.
Первое - очень тяжело. И действительно лучше так работать на коротких текстах.
Второе - самое то. Но нужно правильно выбирать что читать, чтобы не было сложно.

Несколько полезных ссылок на адаптированные материалы:
https://www.er-central.com/
https://wayzgoosepress.com/readers/
https://freegradedreaders.com/
https://www.wgtn.ac.nz/lals/resources/p ... es/readers
Последний раз редактировалось Eager Beaver 12 дек 2020, 16:22, всего редактировалось 1 раз.
За это сообщение автора Eager Beaver поблагодарил:
mustang
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#14

Сообщение diggerzz »

JamesTheBond, Ну, у каждого свой опыт. Имея ваши вводные, я бы про изучение и не думал бы.
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#15

Сообщение Eager Beaver »

diggerzz пишет: 12 дек 2020, 13:30 что "бефефе" - это имя
Это нормально. :)
Аватара пользователя
cherkas
Сообщения: 11670
Зарегистрирован: 30 июл 2018, 18:53
Благодарил (а): 4794 раза
Поблагодарили: 3838 раз

#16

Сообщение cherkas »

Читать надо так, чтобы нравился процесс :) А как - каждому свое.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#17

Сообщение acapnotic »

cherkas пишет: 12 дек 2020, 16:44 Читать надо так, чтобы нравился процесс :)
А как же no pain no gain?
Аватара пользователя
cherkas
Сообщения: 11670
Зарегистрирован: 30 июл 2018, 18:53
Благодарил (а): 4794 раза
Поблагодарили: 3838 раз

#18

Сообщение cherkas »

acapnotic, да! Некоторые любят побольше боли, считаю, им нельзя мешать :)
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#19

Сообщение JamesTheBond »

diggerzz пишет: 12 дек 2020, 16:14 JamesTheBond, Ну, у каждого свой опыт. Имея ваши вводные, я бы про изучение и не думал бы.
А какие у меня были тогда вводные? :) Обычные - школа, институт, неумение связать двух слов. А учить как раз очень хотелось.
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#20

Сообщение diggerzz »

JamesTheBond пишет: 12 дек 2020, 17:19 А учить как раз очень хотелось.
На этом можно начать, и этим же закончить.
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#21

Сообщение diggerzz »

acapnotic пишет: 12 дек 2020, 17:09 А как же no pain no gain?
У меня так было. Ну очень хотелось книжки читать, прям сразу.
Ну, little by little, получилось, да. Можно было побыстрее и попроще, думаю.
За это сообщение автора diggerzz поблагодарил:
mustang
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#22

Сообщение acapnotic »

diggerzz пишет: 12 дек 2020, 17:33 Можно было побыстрее и попроще, думаю.
Либо побыстрее, либо попроще, скорее всего. Хотя, может, есть какой-то срез, про который я не знаю. :)
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#23

Сообщение Eager Beaver »

diggerzz пишет: 12 дек 2020, 17:33 Ну, little by little, получилось, да.
офтопПоказать
Благодаря Стивену нашему Кингу ко мне прилипло выражение little by slowly.
За это сообщение автора Eager Beaver поблагодарил:
cherkas
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#24

Сообщение acapnotic »

cherkas пишет: 12 дек 2020, 17:11 acapnotic, да! Некоторые любят побольше боли, считаю, им нельзя мешать :)
Это же английская народная мудрость. Вековой опыт.
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#25

Сообщение diggerzz »

Eager Beaver,
СпойлерПоказать
Благодаря вам я его узнал, только что. Хорошее, блин!
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Чтение и письмо»