Переводится так же, как и что?
they seemed to find vs they seem to have found
Модератор: zymbronia
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3370 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Ну, как можно такие обрубки переводить...
А можно перевести и прошедшей формой:
Казалось, они во всем находили изъяны, ко всему придирались.
Казалось, они подыскали ответы, но решений не нашли.
Отличия в том, что find предполагает одновременность с seemed, а have found - предшествование seemed.
Перевод может этого не отражать, в силу того что русские времена работают иначе.
Кэпку снял, с мостика сошёл.)
Вот конкретный пример:
Казалось, они во всем находят изъяны, ко всему придираются.
А можно перевести и прошедшей формой:
Казалось, они во всем находили изъяны, ко всему придирались.
Здесь же возможна только прошедшая форма:
Казалось, они подыскали ответы, но решений не нашли.
Отличия в том, что find предполагает одновременность с seemed, а have found - предшествование seemed.
Перевод может этого не отражать, в силу того что русские времена работают иначе.
Кэпку снял, с мостика сошёл.)
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 5 Ответы
- 636 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
07 июн 2021, 12:42
-
-
Finally found why GA/Am phonetic tradition refuses to use ʌ sound in traning materials.
gavenkoa » 03 окт 2019, 22:38 » в форуме Фонетика и произношение - 2 Ответы
- 484 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
03 окт 2019, 23:11
-
-
- 1 Ответы
- 439 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
18 июл 2018, 16:04
-
- 7 Ответы
- 488 Просмотры
-
Последнее сообщение tourist
11 окт 2018, 18:17
-
- 42 Ответы
- 1334 Просмотры
-
Последнее сообщение Dragon27
19 апр 2019, 08:39
-
- 6 Ответы
- 950 Просмотры
-
Последнее сообщение VictorB
27 июн 2019, 09:58
-
-
New words you find interesting, useful, etc. )
Kind_Punk » 12 мар 2018, 01:02 » в форуме Лексика, словарный запас - 1053 Ответы
- 103636 Просмотры
-
Последнее сообщение Sam Beckett
25 мар 2024, 10:19
-