Who в придаточном предложении - какое число??

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Вика
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 09 ноя 2020, 12:34
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 2 раза

#1

Сообщение Вика »

Уважаемые форумчане,

читаю текст "For tourists who love history, there is no better destination than Pery. Peruvians are friendly people and try to learn some Spanish before you go".

Вопросы:
1. Tourists мн.ч, почему тогда who? это же ед.ч.? Корректно ли that или which и почему не это поставили?
2. some Spanish - почему some, ведь это конкретный язык?

Очень жду разъяснений, спасибо.
asil
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 08 сен 2020, 11:05
Благодарил (а): 42 раза
Поблагодарили: 116 раз

#2

Сообщение asil »

Вика пишет: 09 ноя 2020, 12:46 Уважаемые форумчане,

читаю текст "For tourists who love history, there is no better destination than Pery. Peruvians are friendly people and try to learn some Spanish before you go".

Вопросы:
1. Tourists мн.ч, почему тогда who? это же ед.ч.? Корректно ли that или which и почему не это поставили?
2. some Spanish - почему some, ведь это конкретный язык?

Очень жду разъяснений, спасибо.
who - и ед. и мн, в зависимости от того, какое существительное оно заменяет. Откуда это идея, что who - ед. число - непонятно.

Some Spanish - немного / слегка. Перед тем как путешествовать по Перу (Peru), рекомендуется выучить немного испанского.
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#3

Сообщение Michelangelo »

Вика, who относится к людям и может относиться и к одному человеку и к нескольким - здесь числа нет.
Это в вопросе, если начинается с who за ним следует глагол в единственном числе. В придаточном этого правила нет.

Можно THAT, но не WHICH

some Spanish - здесь to some extend - т.е. немного испанского, или "кое-что из испанского"
Вика
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 09 ноя 2020, 12:34
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 2 раза

#4

Сообщение Вика »

Michelangelo, спасибо вам большое! Я весь интернет переискала, почему-то нет этого правила про WHO. То есть - в вопросе он ТОЛЬКО ед числа, а в предложении может относиться и ко множественному.

Which нельзя, так как тут не стоит выбор, например, между туристами и жителями, верно? Which - это если мы выбираем между чем-то и чем-то?

Про Испанский поняла, спасибо большое))
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#5

Сообщение Michelangelo »

В вопросе к подлежащему.
Who is here? Who has eaten my soup? Who was sleeping in my bed?
asil
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 08 сен 2020, 11:05
Благодарил (а): 42 раза
Поблагодарили: 116 раз

#6

Сообщение asil »

Вика пишет: 09 ноя 2020, 13:57 Michelangelo, спасибо вам большое! Я весь интернет переискала, почему-то нет этого правила про WHO. То есть - в вопросе он ТОЛЬКО ед числа, а в предложении может относиться и ко множественному.
(Edited)

Who are these people?
Who are you?
Who are the masked singers?
За это сообщение автора asil поблагодарил:
Mary May
asil
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 08 сен 2020, 11:05
Благодарил (а): 42 раза
Поблагодарили: 116 раз

#7

Сообщение asil »

This is a really poor structured sentence: check your source:
Peruvians are friendly people and try to learn some Spanish before you go
Вика
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 09 ноя 2020, 12:34
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 2 раза

#8

Сообщение Вика »

Спасибо всем за ответы. Все таки как быть с вопросом WHO - можно ли мн.ч?
Нашла такой вопрос: Who are these girls? Это корректно?

И да вот это:
asil пишет: 09 ноя 2020, 14:02 Who are these people?
asil
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 08 сен 2020, 11:05
Благодарил (а): 42 раза
Поблагодарили: 116 раз

#9

Сообщение asil »

Вика пишет: 09 ноя 2020, 14:30 Спасибо всем за ответы. Все таки как быть с вопросом WHO - можно ли мн.ч?
Естественно, зависит от ситуации и от 'фокуса' и построения вопроса.
Нашла такой вопрос: Who are these girls? Это корректно?
естественно корректно. Как и те 3 примера, которые я вам привела.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11195
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3380 раз
Поблагодарили: 5397 раз

#10

Сообщение Yety »

Вика пишет: 09 ноя 2020, 14:02 Which нельзя, так как тут не стоит выбор, например, между туристами и жителями, верно?
Which нельзя, потому что определяемое слово tourists - одушевленное. Когда which присоединяет зависимое предложение, оно может относиться только к неодушевленным предметам/фактам.
Вика пишет: 09 ноя 2020, 13:57 Which - это если мы выбираем между чем-то и чем-то?
Which можно, когда мы подразумеваем выбор из ограниченного числа объектов, - в ВОПРОСЕ. И с одушевленными:
Who/Which of your friends..?
В придаточном-зависимом предложении - только в перефразированных косвенных вопросах:
I don't know who/which of your friends...
Вика
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 09 ноя 2020, 12:34
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 2 раза

#11

Сообщение Вика »

Спасибо вам большое!! Все ясно, это не всегда ед ч 3 лицо.
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#12

Сообщение Michelangelo »

Вика пишет: 09 ноя 2020, 14:30 Все таки как быть с вопросом WHO - можно ли мн.ч?
Когда мы не знаем подлежащего - то единственное.
А когда мы знаем, что людей больше чем один, как
Вика пишет: 09 ноя 2020, 14:30 Who are these girls?
то естественно множественное, но это уже не то, что я пытался показать в своих примерах. В моих примерах в ответе может быть как один человек, так и несколько. В вашем примере, мы видим, что есть несколько девочек. Поэтому - множественное.

Who was sleeping in my bed?

Маsha and Sasha were sleeping in your bed.
or
It was Masha, who was sleeping in your bed.
Вика
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 09 ноя 2020, 12:34
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 2 раза

#13

Сообщение Вика »

[/quote]
Когда мы не знаем подлежащего - то единственное.
А когда мы знаем, что людей больше чем один, как [quote=Вика post_id=180678 time=1604921453 user_id=4166]

То есть на вопрос, заданный в ед ч может быть ответ во множественном, верно? Так как мы заранее не знали, что будет чего-то много. Ставим вопрос в ед ч, а отвечаем во мн или ед - по ситуации.

Вопрос Who are these girls? меня смущал, так как WHO ведь единственное ч - КТО эти девочки? Видимо тут перевод как и в Русском, who тоже можно ставить в вопросе и доп предложении во мн ч.
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#14

Сообщение Michelangelo »

Вика пишет: 09 ноя 2020, 15:03 КТО эти девочки? Видимо тут перевод как и в Русском
Вы имеете в виду, что перевод на русский будет звучать как в русском?

Кто эти девочки?

Да, конечно.
В принципе who - это и есть КТО и оно не имеет числа.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11195
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3380 раз
Поблагодарили: 5397 раз

#15

Сообщение Yety »

Все зависит от того, к какой части предложения задаётся вопрос. И тут возможны две ситуации:

1. Мы задаём вопрос к тому, что стоит ДО глагола (в просторечии - к подлежащему), и тогда Who согласуется с ед. ч. глагола:
Who is there? — The girls are.
Who lives here? — The girls do.
Who wants to be a millionaire? — We do.
Это логично связано с тем, что, когда мы задаём вопрос про подлежащее, мы обычно не знаем, будет ли в ответе одно лицо или несколько.
То же самое и с What, кстати:
What is there? What is making that noise? — Just some cars revving up.

2. Мы задаём вопрос про то, что стоит ПОСЛЕ глагола-связки be (эта часть предложения называется в просторечии предикативом). И тогда Who может-таки согласовываться с множественным числом:
Who are these girls? — They're my assistants.
Who were those people? — They were our sworn enemies.
Это логично связано с тем, что когда мы задаём вопрос про 'предикатив', мы уже знаем, что подлежащее во мн.ч. и именно с ним согласуется глагол to be.

Неразличение вопросов к подлежащему и предикативу приводит к таким недоумением.)
Стоит различать.

Предложение: These girls are my assistants.
Вопрос к подлежащему: Who is your assistant? — These girls are.
Вопрос к предикативу: Who are these girls? — They are my assistants.

Если же задать вопрос Who are your assistants?, это станет вопросом про предикатив, и ответом будет My assistants are these girls.
это можно проигноритьПоказать
Или таки These girls are my assistants - С ударением на THESE GIRLS. И тогда это тоже будет предикативом, который вынесли на первое место в предложении. А подлежащее my assistants будет задвинуто на место после глагола to be.
Это связано с тем, что высказывание These guys are my associates - вполне "СИММЕТРИЧНО" относительно глагола-связки.
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
Вика, Hunter
asil
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 08 сен 2020, 11:05
Благодарил (а): 42 раза
Поблагодарили: 116 раз

#16

Сообщение asil »

Вика,
Но то, что вам здесь 'забыли' сказать про who с ед.числом, так это слово 'обычно'. Потому что может быть и множественное, при определенных обстоятельствах в 'настоящем' английском. Просто имейте ввиду, когда встретите что-то типа
Who are getting into this car?
or
Who have done the homework?

Но так как ваш английский еще 'не здесь', то об этом пока рано. Sorry.
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#17

Сообщение Michelangelo »

Я в литературе такого не встречал. Но могу представить, что это то ли имитация просторечия то ли разговорный язык, то ли новозеланский диалект.
В любом случае это выходит за рамки зеленого Мерфи. Это уже уровень профессиональных филологов английского языка ИМХО, которые вначале пишут
asil пишет: 09 ноя 2020, 13:09 Откуда это идея, что who - ед. число - непонятно.
А идею то рассказывают на уровне А1, конечно упоминают, что это в вопросах к подлежащему, а не всегда. Почему этого не сказали ТС - секрет.
Вика
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 09 ноя 2020, 12:34
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 2 раза

#18

Сообщение Вика »

Вы имеете в виду, что перевод на русский будет звучать как в русском?

Кто эти девочки?

Да, конечно.
В принципе who - это и есть КТО и оно не имеет числа.
[/quote]

Да, я имею в виду КТО -это ед ч, мы спрашиваем не "КАКИЕ (ну хотя бы, тк это мн ч), а в единственном. То есть раз в русском это "несоответствие" не смущает, значит в англ тоже.
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#19

Сообщение Michelangelo »

Вика пишет: 10 ноя 2020, 12:02 То есть раз в русском это "несоответствие" не смущает, значит в англ тоже.
Одно из другого не вытекает. Но так совпало - да.
Вика пишет: 10 ноя 2020, 12:02 мы спрашиваем не "КАКИЕ (ну хотя бы, тк это мн ч)
Видите, КАКИЕ может иметь число, и работает как прилагательное. Также оно имеет род.
В отличие от английского WHAT - которое работает как и WHO. Вот здесь - не совпало с русским КАКОЙ :(

А если не секрет - вы где учите язык? В школе, спецшколе, как второй в вузе? Мне кажется, что у вас просто где-то есть пробелы. Вы то ли пропустили что-то, то ли начали учить уже с какого-то уровня и все же пропустили что-то более низкого уровня в изучении.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11195
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3380 раз
Поблагодарили: 5397 раз

#20

Сообщение Yety »

А йа-то думал, что с 'предикативом' исчерпал лимит необходимых подробностей.))
asil пишет: 09 ноя 2020, 18:09 ваш английский еще 'не здесь'
Английский йэти тоже ещё 'не здесь', по всей видимости.
Такого в вопросах тоже не слыхал.
Последний раз редактировалось Yety 10 ноя 2020, 12:17, всего редактировалось 1 раз.
Вика
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 09 ноя 2020, 12:34
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 2 раза

#21

Сообщение Вика »

СУПЕР! Спасибо, наконец то все понятно. То есть WHO - это местоимение без числа и все зависит от контекста. Логично - если не знаем ответ, задаем в ед ч, но сам ответ мб во мн ч (что и смущало), сейчас все понятно. Так же к предикативу сразу WHO + мн ч.

Еще уточнить хтела, Вы пишите пример:
Yety пишет: 09 ноя 2020, 18:09 What is making that noise?
Правильно понимаю, что в контексте важно, that или this. That - это какой-то далекий шум. А this - это , например, ели мы в магазине и слышим рядом грохот рядом с собой - лучше this ?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11195
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3380 раз
Поблагодарили: 5397 раз

#22

Сообщение Yety »

Вика пишет: 10 ноя 2020, 12:15 That - это какой-то далекий шум.
Да, если грубо.
That всегда предполагает ту или иную *отстраненность*.
И она во многом субъективна.
Но - если совсем грубо: if it's within an arm's reach, it's most probably 'this'. =)

PS Должен уведомить, что мы тут в узком кругу заключили своего рода пари: напугает ли вас 'предикатив' или, наоборот, поможет разобраться. Очень рад, что the latter.)) Надеюсь.

PPS Предикатив ещё могут называть complement в англ грамматике.))
Чур меня, чур!))
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#23

Сообщение Michelangelo »

Вика пишет: 10 ноя 2020, 12:15that или this
для числа - не важно
Для относительности расстояния - да. Но это может быть не только физическая длина в метрах, но и во времени.
Вика пишет: 10 ноя 2020, 12:15 А this - это , например, ели мы в магазине и слышим рядом грохот рядом с собой - лучше this ?
Ну так сказать нельзя. Это зависит от того, кто как воспринимает.
Шум может быть и рядом за стенкой и будет that - здесь грань достаточно неоднозначная.
Вика
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 09 ноя 2020, 12:34
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 2 раза

#24

Сообщение Вика »

А если не секрет - вы где учите язык? В школе, спецшколе, как второй в вузе? Мне кажется, что у вас просто где-то есть пробелы. Вы то ли пропустили что-то, то ли начали учить уже с какого-то уровня и все же пропустили что-то более низкого уровня в изучении.
[/quote]

Ну теперь мне стало почти стыдно). В общем я изучала в школе (не глубоко), далее на факультете маркетинга (больше термины), а потом сразу решила взять курсы Intermediate (мне рекомендовали на уровень выше, чтоб мотивация). Там многое из базы было "само собой" и я это упустила. А потом ездила в командировки по работе и просто брала репетитора по темам, мне нужным. А сейчас очень очень хочу все наверстать, сама занимаюсь по красному Мерфи, а эта фраза с сайта National Geographic, hapltk Elementary.
Я не знаю, это сайт для непрофи подходит ли? Но я обожаю английский и сижу много разбираюсь. Да, закопалась в упущениях честно говоря, и видимо простейших. Больше спасибо за помощь!)
Вика
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 09 ноя 2020, 12:34
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 2 раза

#25

Сообщение Вика »

Вика пишет: 10 ноя 2020, 12:15 What is making that noise?
Да, во времени расстояние то, но раз здесь Continuous, это же значит, что шут мы слышим сейчас...
Закрыто
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»