He treats his parents like children
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 29 сен 2020, 08:46
- Благодарил (а): 5 раз
Подскажите, это предложение
he treats his parents like children переводится как
он относится к своим родителям как к детям?
а как тогда сказать?
он относится к своим родителям как ребенок
и почему нет to перед his parents?
he treats his parents like children переводится как
он относится к своим родителям как к детям?
а как тогда сказать?
он относится к своим родителям как ребенок
и почему нет to перед his parents?
- acapnotic
- Сообщения: 3935
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
- Благодарил (а): 279 раз
- Поблагодарили: 925 раз
Да, к родителям как к детям. 'To' здесь не требуется, потому что 'treat' — переходный глагол, в отличие от русского "относится".
Похоже, никто не знает точного ответа, раз не отвечают. Я тоже могу только гадать. He treats his parents as if he were still a child.angli4anin пишет: ↑25 окт 2020, 09:39 а как тогда сказать?
он относится к своим родителям как ребенок
- VictorB
- Сообщения: 3463
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 828 раз
- Поблагодарили: 716 раз
Если речь идет о взрослом мужчине, то скорее "он обходится со своими родителями как с детьми"angli4anin пишет: ↑25 окт 2020, 09:39 he treats his parents like children переводится как
он относится к своим родителям как к детям?
https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1 ... B9/treat_1
Последний раз редактировалось VictorB 26 окт 2020, 11:24, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 381
- Зарегистрирован: 08 сен 2020, 11:05
- Благодарил (а): 42 раза
- Поблагодарили: 116 раз
angli4anin,
Дайте, пожалуйста, контекст. Эта фраза звучит достаточно ambiguous, т.е. возможны 2 толкования
1. He treats his parents as if / like they are children.
or
2. He treats his parents as /like children do.
Я подозреваю, что речь идет о первом варианте, но без контекста уверенности быть не может.
Дайте, пожалуйста, контекст. Эта фраза звучит достаточно ambiguous, т.е. возможны 2 толкования
1. He treats his parents as if / like they are children.
or
2. He treats his parents as /like children do.
Я подозреваю, что речь идет о первом варианте, но без контекста уверенности быть не может.
- За это сообщение автора asil поблагодарил:
- angli4anin
-
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 29 сен 2020, 08:46
- Благодарил (а): 5 раз
это пример взят из приложения по изучению англ-го языка.asil пишет: ↑26 окт 2020, 11:24 angli4anin,
Дайте, пожалуйста, контекст. Эта фраза звучит достаточно ambiguous, т.е. возможны 2 толкования
1. He treats his parents as if / like they are children.
or
2. He treats his parents as /like children do.
Я подозреваю, что речь идет о первом варианте, но без контекста уверенности быть не может.
контекста другого нет, только это.
-
- Сообщения: 381
- Зарегистрирован: 08 сен 2020, 11:05
- Благодарил (а): 42 раза
- Поблагодарили: 116 раз
Can I have a link please? Or a picture / screenshot?angli4anin пишет: ↑26 окт 2020, 13:38это пример взят из приложения по изучению англ-го языка.asil пишет: ↑26 окт 2020, 11:24 angli4anin,
Дайте, пожалуйста, контекст. Эта фраза звучит достаточно ambiguous, т.е. возможны 2 толкования
1. He treats his parents as if / like they are children.
or
2. He treats his parents as /like children do.
Я подозреваю, что речь идет о первом варианте, но без контекста уверенности быть не может.
контекста другого нет, только это.
I want to see the task and the text around it.
You said this is an 'example' so I want to see what it shows.
-
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 29 сен 2020, 08:46
- Благодарил (а): 5 раз
т.е. одна из задач из этого моб-го приложения состояла в составлении данного предложения из предложенных слов
-
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 29 сен 2020, 08:46
- Благодарил (а): 5 раз
duolingo
-
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 29 сен 2020, 08:46
- Благодарил (а): 5 раз
-
- Сообщения: 381
- Зарегистрирован: 08 сен 2020, 11:05
- Благодарил (а): 42 раза
- Поблагодарили: 116 раз
-
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 29 сен 2020, 08:46
- Благодарил (а): 5 раз
урок уже пройден, не могу вернуться и просмотреть.asil пишет: ↑26 окт 2020, 13:46So give me a screenshot!
вы не верите?
-
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 29 сен 2020, 08:46
- Благодарил (а): 5 раз
-
- Сообщения: 381
- Зарегистрирован: 08 сен 2020, 11:05
- Благодарил (а): 42 раза
- Поблагодарили: 116 раз
Я верю. Контекст нужен.angli4anin пишет: ↑26 окт 2020, 13:56урок уже пройден, не могу вернуться и просмотреть.asil пишет: ↑26 окт 2020, 13:46So give me a screenshot!
вы не верите?
Не бывает смысла без контекста.
Кроме того, check out like vs as if.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
English children
Hyzer Jefferson » 09 мар 2018, 12:10 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 7 Ответы
- 900 Просмотры
-
Последнее сообщение Hyzer Jefferson
10 мар 2018, 08:30
-